Rev 3028 Rev 3030
1 \documentclass[12pt,a4paper,twoside]{article} 1 \documentclass[12pt,a4paper,twoside]{article}
2 \usepackage[colorlinks=true]{hyperref} 2 \usepackage[colorlinks=true]{hyperref}
3 \usepackage[utf8]{inputenc} 3 \usepackage[utf8]{inputenc}
4 \usepackage[czech]{babel} 4 \usepackage[czech]{babel}
5 \usepackage{graphicx} 5 \usepackage{graphicx}
6 \usepackage{fancyhdr} 6 \usepackage{fancyhdr}
7 \usepackage{fullpage} 7 \usepackage{fullpage}
8 \usepackage[top=5cm, bottom=10cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry} 8 \usepackage[top=5cm, bottom=10cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
9 \textwidth 16cm \textheight 20cm 9 \textwidth 16cm \textheight 20cm
10 \topmargin 0cm 10 \topmargin 0cm
11 \oddsidemargin 0cm 11 \oddsidemargin 0cm
12 \pagestyle{fancy} 12 \pagestyle{fancy}
13 \addtolength{\headsep}{30 pt} 13 \addtolength{\headsep}{30 pt}
14 \addtolength{\footskip}{50 pt} 14 \addtolength{\footskip}{50 pt}
15   15  
16 \fancyfoot{} 16 \fancyfoot{}
17 %\fancyfoot{\hspace*{5cm}} 17 %\fancyfoot{\hspace*{5cm}}
18 \fancyfoot[L] 18 \fancyfoot[L]
19 {\includegraphics[width=1.5cm]{img/datamatrix.png} \begin{tabular}{cc} 19 {\includegraphics[width=1.5cm]{img/datamatrix.png} \begin{tabular}{cc}
20 pomiceva & jichapav \\ 20 pomiceva & jichapav \\
21 kakonjak & poskozby\\ 21 kakonjak & poskozby\\
22 hanuson1 & \\ 22 hanuson1 & \\
23 \end{tabular} 23 \end{tabular}
24 } 24 }
25 \fancyfoot[R] {\thepage} 25 \fancyfoot[R] {\thepage}
26   26  
27   27  
28 \begin{document} 28 \begin{document}
29 \title{Technická zpráva - Automatický vypouštěč meteobalónů} 29 \title{Technická zpráva - Automatický vypouštěč meteobalónů}
30 \author{Eva Pomíchalová\\ Jakub Kákona\\ Ondřej Hanus\\ Pavel Jícha\\ Zbyněk Poskočil} 30 \author{Eva Pomíchalová\\ Jakub Kákona\\ Ondřej Hanus\\ Pavel Jícha\\ Zbyněk Poskočil}
31 \maketitle 31 \maketitle
32   32  
33   33  
34 \thispagestyle{fancy} 34 \thispagestyle{fancy}
35 \newpage 35 \newpage
36 \begin{abstract} 36 \begin{abstract}
37 \input{abstrakt.txt} 37 \input{abstrakt.txt}
38   38  
39 \end{abstract} 39 \end{abstract}
40 \newpage 40 \newpage
41   41  
42 %%\begin{figure} [htbp] 42 %%\begin{figure} [htbp]
43 %%\begin{center} 43 %%\begin{center}
44 %%\includegraphics [width=80mm] {SDRX01B_Top_Big.JPG} 44 %%\includegraphics [width=80mm] {SDRX01B_Top_Big.JPG}
45 %%\end{center} 45 %%\end{center}
46 %%\end{figure} 46 %%\end{figure}
47   47  
48 \tableofcontents 48 \tableofcontents
49 \newpage 49 \newpage
50   50  
51 \section{Automaticky vypouštěný sondážní balon} 51 \section{Automaticky vypouštěný sondážní balon}
52   52  
53 \subsection{Cíle konstrukce systému} 53 \subsection{Cíle konstrukce systému}
54   54  
55 \subsubsection{Síť pro detekci dopadu meteorů} 55 \subsubsection{Síť pro detekci dopadu meteorů}
56   56  
57 \begin{figure} 57 \begin{figure}
58 \centering 58 \centering
59 \includegraphics[width=15cm, height=9cm]{img/SchemaCeleSite.png} 59 \includegraphics[width=15cm, height=9cm]{img/SchemaCeleSiteCZ.png}
60 \caption{Schéma celé sítě} 60 \caption{Schéma celé sítě}
61 \label{fig:blokcelasit} 61 \label{fig:blokcelasit}
62 \end{figure} 62 \end{figure}
63   63  
64 Celý systém by měl být robotizovaným doplňkem sítě 64 Celý systém by měl být robotizovaným doplňkem sítě
65 \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:rmds}{radiových detektorů meteorů}, případně pak i 65 \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:rmds}{radiových detektorů meteorů}, případně pak i
66 její vizuální varianty (video pozorování a bolidové kamery). 66 její vizuální varianty (video pozorování a bolidové kamery).
67   67  
68 Účel zařízení je zpřesnit odhad trajektorie temné dráhy meteoritu v 68 Účel zařízení je zpřesnit odhad trajektorie temné dráhy meteoru v
69 atmosféře zavedením korekcí na proudění vzduchových mas během letu. A 69 atmosféře zavedením korekcí na proudění vzduchových mas během letu. A
70 tím v důsledku zmenšit plochu dopadové elipsy meteoritu na zemský povrch. 70 tím v důsledku zmenšit plochu dopadové elipsy meteoru na zemský povrch.
71   71  
72 Údaje o proudech v atmosféře budou získány balónovou sondou vypuštěnou 72 Údaje o proudech v atmosféře budou získány balónovou sondou vypuštěnou
73 bezprostředně po detekci průletu bolidu atmosférou. Místo vypuštění 73 bezprostředně po detekci průletu bolidu atmosférou. Místo vypuštění
74 balónové sondy by mělo být zvoleno automaticky na základě odhadu dráhy 74 balónové sondy by mělo být zvoleno automaticky na základě odhadu dráhy
75 meteoru a známých souřadnic balónových sil v síti. 75 meteoru a známých souřadnic balónových sil v síti.
76   76  
77 Důležitou součástí systému je plně robotizovaná vypouštěcí stanice 77 Důležitou součástí systému je plně robotizovaná vypouštěcí stanice
78 (balónové silo), která umožní vypuštění sondy ze známých souřadnic bez 78 (balónové silo), která umožní vypuštění sondy ze známých souřadnic bez
79 zásahu lidské obsluhy. Vedlejším produktem takového vývoje bude zařízení 79 zásahu lidské obsluhy. Vedlejším produktem takového vývoje bude zařízení
80 schopné v budoucnu automatizovat i vypouštění klasických 80 schopné v budoucnu automatizovat i vypouštění klasických
81 meteorologických 81 meteorologických
82 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Radiosonde}{radiosond}. 82 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Radiosonde}{radiosond}.
83   83  
84 \subsubsection{Automatické vypouštění meteorologických radiosond} 84 \subsubsection{Automatické vypouštění meteorologických radiosond}
85   85  
86   86  
87 \subsection{Stav automatického vypouštění plynových balónů} 87 \subsection{Stav automatického vypouštění plynových balónů}
88   88  
89   89  
90 \section{Pozemní vypouštěcí box} 90 \section{Pozemní vypouštěcí box}
91   91  
92 Pozemní stanici balónové sítě tvoří kompaktní krabice obsahující 92 Pozemní stanici balónové sítě tvoří kompaktní krabice obsahující
93 techniku potřebnou k vypuštění balónové sondy. Zařízení je 93 techniku potřebnou k vypuštění balónové sondy. Zařízení je
94 konstruováno tak, aby bylo schopné vydržet řádově několik roků v 94 konstruováno tak, aby bylo schopné vydržet řádově několik roků v
95 pohotovostním režimu, a čekat na příkaz k vypouštění sondy. 95 pohotovostním režimu, a čekat na příkaz k vypouštění sondy.
96   96  
97 \subsection{Potřebné parametry} 97 \subsection{Potřebné parametry}
98   98  
99 Většina řídící elektroniky je složena z modulů 99 Většina řídící elektroniky je složena z modulů
100 \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB} 100 \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}
101   101  
102 Komunikace s řídícím systémem sítě stanic je aktuálně řešena terminálem na RS232 tvořeného modulem \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/RS232SINGLE01A}{RS232SINGLE01A} respektive jeho USB variantou \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/USB232R01B}{USB232R01B}. Další možnosti připojení jsou následující: 102 Komunikace s řídícím systémem sítě stanic je aktuálně řešena terminálem na RS232 tvořeného modulem \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/RS232SINGLE01A}{RS232SINGLE01A} respektive jeho USB variantou \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/USB232R01B}{USB232R01B}. Další možnosti připojení jsou následující:
103   103  
104 \begin{itemize} 104 \begin{itemize}
105 \item Ethernet - modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/ETH01A}{ETH01A} 105 \item Ethernet - modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/ETH01A}{ETH01A}
106 \item Konvertor z TTL na sběrnici CAN \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLCAN01B}{TTLCAN01B} 106 \item Konvertor z TTL na sběrnici CAN \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLCAN01B}{TTLCAN01B}
107 \item Konvertor z TTL na sběrnici RS485. \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLRS48501A}{TTLRS48501A} 107 \item Konvertor z TTL na sběrnici RS485. \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLRS48501A}{TTLRS48501A}
108 \item GSM výhodné pro odlehlé oblasti a odesílání informací o poruchách. 108 \item GSM výhodné pro odlehlé oblasti a odesílání informací o poruchách.
109 \item USB - je přímo osazeno na použitém řídícím modulu a lze jej použít jako servisní terminál a k aktualizaci firmwaru pomocí bootloaderu. 109 \item USB - je přímo osazeno na použitém řídícím modulu a lze jej použít jako servisní terminál a k aktualizaci firmwaru pomocí bootloaderu.
110 \end{itemize} 110 \end{itemize}
111   111  
112 Jako hlavní řídící MCU této jednotky byl vybrán ARM STM32F103R8T v modulu 112 Jako hlavní řídící MCU této jednotky byl vybrán ARM STM32F103R8T v modulu
113 \href{/doku.php?id=cs:stm32f10xrxt}{STM32F10xRxT01A}. Firmware je pak dále popsán v kapitole \ref{Box_firmware}. 113 \href{/doku.php?id=cs:stm32f10xrxt}{STM32F10xRxT01A}. Firmware je pak dále popsán v kapitole \ref{Box_firmware}.
114   114  
115 \subsection{Elektronika pozemní stanice} 115 \subsection{Elektronika pozemní stanice}
116   116  
117 \subsubsection{Napájení elektronických subsystémů} 117 \subsubsection{Napájení elektronických subsystémů}
118   118  
119 Ve vývojové fázi funkčního vzoru je napájení systému řešeno PC ATX zdrojem, ze kterého jsou využity +5 V a +12 V větve. Toto řešení se neukázalo jako příliš optimální vzhledem ke špatné spolehlivosti PC zdrojů při provozu s nízkou zátěží v dalším prototypu bude proto ATX zdroj pravděpodobně nahrazen jiným spínaným zdrojem určeným pro tento druh aplikace. 119 Ve vývojové fázi funkčního vzoru je napájení systému řešeno PC ATX zdrojem, ze kterého jsou využity +5 V a +12 V větve. Toto řešení se neukázalo jako příliš optimální vzhledem ke špatné spolehlivosti PC zdrojů při provozu s nízkou zátěží v dalším prototypu bude proto ATX zdroj pravděpodobně nahrazen jiným spínaným zdrojem určeným pro tento druh aplikace.
120   120  
121 Výhodným řešením by také mohlo být využití fotovoltaických článků, které by v případě umístění na odsuvné střeše bylo možné využít k detekci zakrytí střechy. 121 Výhodným řešením by také mohlo být využití fotovoltaických článků, které by v případě umístění na odsuvné střeše bylo možné využít k detekci zakrytí střechy.
122   122  
123   123  
124 \subsection{Mechanická konstrukce} 124 \subsection{Mechanická konstrukce}
125   125  
126 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v IKEI a bočnice a střecha z polykarbonátu. Výsledné uspořádání připomíná psí boudu a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy. 126 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v IKEI a bočnice a střecha z polykarbonátu. Výsledné uspořádání připomíná psí boudu a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy.
127 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se kvůli dešti navzájem trochu překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, sjedou samovolně střešní desky po bočnicích na zem. Celý systém je znázorněn na obrázku. 127 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se kvůli dešti navzájem trochu překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, sjedou samovolně střešní desky po bočnicích na zem. Celý systém je znázorněn na obrázku.
128   128  
129 \subsubsection{Akční členy} 129 \subsubsection{Akční členy}
130   130  
131 Většina akčních členů je konstruována s důrazem na maximální 131 Většina akčních členů je konstruována s důrazem na maximální
132 spolehlivost. Akční členy proto jsou pružiny s 132 spolehlivost. Akční členy proto jsou pružiny s
133 přepalovacími PE pojistkami (silonové vlákno, nebo stuha 133 přepalovacími PE pojistkami (silonové vlákno, nebo stuha
134 přepalovaná výkonovým rezistorem) ke spínáni proudu do rezistorů 134 přepalovaná výkonovým rezistorem) ke spínáni proudu do rezistorů
135 je využit modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/NFET4X01B}{NFET4X01B} 135 je využit modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/NFET4X01B}{NFET4X01B}
136   136  
137 Dále se nám podařilo sestrojit prototyp odpalování pružiny pro otevírání víka pozemní vypouštěcí stanice. Tento pokus nejlépe ilustruje toto 137 Dále se nám podařilo sestrojit prototyp odpalování pružiny pro otevírání víka pozemní vypouštěcí stanice. Tento pokus nejlépe ilustruje toto
138   138  
139 \href{http://www.mlab.cz/redmine/attachments/download/3/video-2013-03-09-23-43-33.mp4}{video}. 139 \href{http://www.mlab.cz/redmine/attachments/download/3/video-2013-03-09-23-43-33.mp4}{video}.
140   140  
141 U tohoto prototypu bylo zjištěno, že doba přepalování je poměrně dlouhá, což není vhodné. Jedním ze záměrů zhotovitele bylo nezničit odpor, což pravděpodobně nebude možné, aby doba spouštění nebyla příliš dlouhá. 141 U tohoto prototypu bylo zjištěno, že doba přepalování je poměrně dlouhá, což není vhodné. Jedním ze záměrů zhotovitele bylo nezničit odpor, což pravděpodobně nebude možné, aby doba spouštění nebyla příliš dlouhá.
142   142  
143 \begin{figure}[hbtp] 143 \begin{figure}[hbtp]
144 \centering 144 \centering
145 \includegraphics[width=10cm]{img/odpalovac2.jpg} 145 \includegraphics[width=10cm]{img/odpalovac2.jpg}
146 \caption{Prototyp pojišťovacího mechanismu} 146 \caption{Prototyp pojišťovacího mechanismu}
147 \label{fig:odpalovac} 147 \label{fig:odpalovac}
148 \end{figure} 148 \end{figure}
149   149  
150 V produkční verzi by mela být kosntrukce řešena polyfúzně svařovanou plastovou bednou dostatečně těsnou, aby nebyla zajímavá pro hlodavce a další havěť. 150 V produkční verzi by mela být kosntrukce řešena polyfúzně svařovanou plastovou bednou dostatečně těsnou, aby nebyla zajímavá pro hlodavce a další havěť.
151 151
152 Rozměry by měly být upraveny tak, aby umožnila vypouštění i současných profesionálních balónových sond. 152 Rozměry by měly být upraveny tak, aby umožnila vypouštění i současných profesionálních balónových sond.
153   153  
154 Jiná možnost otevření střechy, je použít panty. Tyto panty by, držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem, by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnější řešení by bylo použít zkrutnou pružinu, u každého pantu. 154 Jiná možnost otevření střechy, je použít panty. Tyto panty by, držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem, by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnější řešení by bylo použít zkrutnou pružinu, u každého pantu.
155   155  
156 \subsubsection{Uzavírací mechanismus balónu} 156 \subsubsection{Uzavírací mechanismus balónu}
157   157  
158 Jako uzavírací a vypouštěcí systém balónu je použito odporové svařování. Umístěné v lisovacím mechanismu to má za úkol scvaknout nohavici balónu, která přivádí nosný plyn do balónu a následně ji příčně přetavit. Tím dojde k uzavření přívodu do balónu a zároveň k odpoutání balónu od uzavíracího systému. K uvolnění balónu je potřeba dostatečný vztlak, jenž přetrhne natavený materiál a uzavřený balón pak začne stoupat. 158 Jako uzavírací a vypouštěcí systém balónu je použito odporové svařování. Umístěné v lisovacím mechanismu to má za úkol scvaknout nohavici balónu, která přivádí nosný plyn do balónu a následně ji příčně přetavit. Tím dojde k uzavření přívodu do balónu a zároveň k odpoutání balónu od uzavíracího systému. K uvolnění balónu je potřeba dostatečný vztlak, jenž přetrhne natavený materiál a uzavřený balón pak začne stoupat.
159 Lis je tvořen pohyblivou přítlačnou plochou a pevnou zarážkou s odporovým drátem. Přítlačná plocho je schopna posuvného pohybu po kolejnicích s přírazem k pevné zarážce. O přítlak se starají dvě pružiny umístěné na kolejnicích za plošinou, jak je vidět na obrázku. 159 Lis je tvořen pohyblivou přítlačnou plochou a pevnou zarážkou s odporovým drátem. Přítlačná plocho je schopna posuvného pohybu po kolejnicích s přírazem k pevné zarážce. O přítlak se starají dvě pružiny umístěné na kolejnicích za plošinou, jak je vidět na obrázku.
160 Pro snadnější rozevírání lisu a jeho spuštění je použit naviják, který přitahuje přítlačnou plošinu. Po dostatečném rozevření lisu, je naviják zajištěn páskou, která je vedena přes rezistor. Lis je aktivován tak, že rezistor přetaví pásku, zajišťující naviják. Naviják se uvolní a pružiny sevřou lis. 160 Pro snadnější rozevírání lisu a jeho spuštění je použit naviják, který přitahuje přítlačnou plošinu. Po dostatečném rozevření lisu, je naviják zajištěn páskou, která je vedena přes rezistor. Lis je aktivován tak, že rezistor přetaví pásku, zajišťující naviják. Naviják se uvolní a pružiny sevřou lis.
161 Na pevné zarážce je natažen odporový dráty, který má za úkol přetavit nohavici scvaknutou lisem. Aby nedošlo k příliš rychlému přetavení nohavice, je přes odporový drát přetažen pauzovací papír. Pro lepší účinnost systému je pauzovacím papírem potažena i přítlačná plošina. Pauzovací papír se postará o lepší rozložení tepla a zároveň brání přilepení nohavice k lisu. 161 Na pevné zarážce je natažen odporový dráty, který má za úkol přetavit nohavici scvaknutou lisem. Aby nedošlo k příliš rychlému přetavení nohavice, je přes odporový drát přetažen pauzovací papír. Pro lepší účinnost systému je pauzovacím papírem potažena i přítlačná plošina. Pauzovací papír se postará o lepší rozložení tepla a zároveň brání přilepení nohavice k lisu.
162 Pro správnou funkci lisu je důležitá poloha, ve které dosedá přítlačná plošina k zarážce. Přítlačná plošina musí dosedat tak, aby její horní hrana byla v zákrytu s horní hranou odporového drátu. Pokud by plošina dosedala výše, došlo by sice k přetavení, ale balón by se nedokázal vlastní silou odpoutat od systému, protože by byl stále držen lisem. Pokud by plošina dosedala níže, nedošlo by k správnému uzavření a odpoutání balónu. Z těchto důvodů je nutné, aby plošina dosedala přesně na hraně odporového drátu a mohlo tak dojít k správnému uzavření balónu a jeho následnému odpoutání. Správné dosednutí je znázorněno na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}. 162 Pro správnou funkci lisu je důležitá poloha, ve které dosedá přítlačná plošina k zarážce. Přítlačná plošina musí dosedat tak, aby její horní hrana byla v zákrytu s horní hranou odporového drátu. Pokud by plošina dosedala výše, došlo by sice k přetavení, ale balón by se nedokázal vlastní silou odpoutat od systému, protože by byl stále držen lisem. Pokud by plošina dosedala níže, nedošlo by k správnému uzavření a odpoutání balónu. Z těchto důvodů je nutné, aby plošina dosedala přesně na hraně odporového drátu a mohlo tak dojít k správnému uzavření balónu a jeho následnému odpoutání. Správné dosednutí je znázorněno na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}.
163   163  
164 \begin{figure}[hbtp] 164 \begin{figure}[hbtp]
165 \centering 165 \centering
166 \includegraphics[width=15cm]{./img/uzaviraci_mechanismus.jpg} 166 \includegraphics[width=15cm]{./img/uzaviraci_mechanismus.jpg}
167 \caption{Nákres uzavíracího mechanismu balónu} 167 \caption{Nákres uzavíracího mechanismu balónu}
168 \label{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres} 168 \label{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}
169 \end{figure} 169 \end{figure}
170   170  
171 \subsubsection{Napouštěcí systém balónu} 171 \subsubsection{Napouštěcí systém balónu}
172   172  
173 Pneumatika napouštěče balónu řeší problém dávkování nosného plynu do balónu. Pro experimenty s funkčním vzorem přístroje byl jako nosný plyn vybráno helium, jako bezpečný inertní plyn. 173 Pneumatika napouštěče balónu řeší problém dávkování nosného plynu do balónu. Pro experimenty s funkčním vzorem přístroje byl jako nosný plyn vybráno helium, jako bezpečný inertní plyn.
174   174  
175 Pro dávkování nosného plynu do balónu byly uvažovány dva koncepty. 175 Pro dávkování nosného plynu do balónu byly uvažovány dva koncepty.
176   176  
177 \begin{enumerate} 177 \begin{enumerate}
178 \item Použití jednorázové plynové kartuše naplněné právě potřebným množstvím plynu. 178 \item Použití jednorázové plynové kartuše naplněné právě potřebným množstvím plynu.
179 \item Použití opakovaně plnitelné tlakové lahve 179 \item Použití opakovaně plnitelné tlakové lahve
180 \end{enumerate} 180 \end{enumerate}
181   181  
182 \paragraph{Tlaková nádoba} 182 \paragraph{Tlaková nádoba}
183   183  
184 Pro první případ uvažující jednorázovou plynovou náplň byla vybrána tlaková nádoba zobrazena na obrázku \ref{fig:helium}. Její původní plánované využití je pro miniautogeny a je plněna tlakem 100 bar. Výhodou je výstupní šroubení M10x1 a uzavírání tlačným kuželovým ventilem, který by mělo být možné uvolňovat šroubovacím mechanismem. Například s pružně uloženým trnem 184 Pro první případ uvažující jednorázovou plynovou náplň byla vybrána tlaková nádoba zobrazena na obrázku \ref{fig:helium}. Její původní plánované využití je pro miniautogeny a je plněna tlakem 100 bar. Výhodou je výstupní šroubení M10x1 a uzavírání tlačným kuželovým ventilem, který by mělo být možné uvolňovat šroubovacím mechanismem. Například s pružně uloženým trnem
185   185  
186 \begin{figure} 186 \begin{figure}
187 \centering 187 \centering
188 \includegraphics[width=10cm, height=8cm]{img/Kartuse_s_heliem.png} 188 \includegraphics[width=10cm, height=8cm]{img/Kartuse_s_heliem.png}
189 \caption{Konstrukce ventilu plynové kartuše s héliem} 189 \caption{Konstrukce ventilu plynové kartuše s héliem}
190 \label{fig:helium} 190 \label{fig:helium}
191 \end{figure} 191 \end{figure}
192   192  
193 V originálním uspořádání je tlačný kuželový ventil otevírán redukčním ventilem, který je vidět na obrázku \ref{fig:ventil_autogen} 193 V originálním uspořádání je tlačný kuželový ventil otevírán redukčním ventilem, který je vidět na obrázku \ref{fig:ventil_autogen}
194   194  
195 \begin{figure} 195 \begin{figure}
196 \centering 196 \centering
197 \includegraphics[width=10cm]{img/Redukcni_ventil.png} 197 \includegraphics[width=10cm]{img/Redukcni_ventil.png}
198 \caption{Redukční ventil} 198 \caption{Redukční ventil}
199 \label{fig:ventil_autogen} 199 \label{fig:ventil_autogen}
200 \end{figure} 200 \end{figure}
201   201  
202 Ten kromě kuželu a přítlačné pružiny obsahuje ještě i zpětný ventil s hadičníkem, který lze z těla redukčního ventilu odšroubovat. 202 Ten kromě kuželu a přítlačné pružiny obsahuje ještě i zpětný ventil s hadičníkem, který lze z těla redukčního ventilu odšroubovat.
203   203  
204 Pro konstrukci prototypu napouštěče balónu jsme ale potřebovali opakovaně experimentovat s procesem napouštění a problém opakovaného naplnění plynové kartuše a otevírání kuželového ventilu se nepodařilo z časových důvodů vhodně vyřešit. 204 Pro konstrukci prototypu napouštěče balónu jsme ale potřebovali opakovaně experimentovat s procesem napouštění a problém opakovaného naplnění plynové kartuše a otevírání kuželového ventilu se nepodařilo z časových důvodů vhodně vyřešit.
205   205  
206 Z toho důvodu byla použita opakovatelně plnitelná tlaková nádoba v kombinaci s klasickým redukčním ventilem na kyslík. 206 Z toho důvodu byla použita opakovatelně plnitelná tlaková nádoba v kombinaci s klasickým redukčním ventilem na kyslík.
207   207  
208 \begin{figure} 208 \begin{figure}
209 \centering 209 \centering
210 \includegraphics[width=10cm]{img/Lahev_helium.jpg} 210 \includegraphics[width=10cm]{img/Lahev_helium.jpg}
211 \caption{Znovuplnitelná lahev na technické plyny} 211 \caption{Znovuplnitelná lahev na technické plyny}
212 \label{fig:refillable_gas_cilinder} 212 \label{fig:refillable_gas_cilinder}
213 \end{figure} 213 \end{figure}
214   214  
215 \begin{figure} 215 \begin{figure}
216 \centering 216 \centering
217 \includegraphics[width=10cm]{img/redukcni_ventil_vodik.jpeg} 217 \includegraphics[width=10cm]{img/redukcni_ventil_vodik.jpeg}
218 \caption{Redukční ventil na vodík - tento ventil byl pořízen s očekáváním lepších parametrů, než ventil kyslíkový, má však ale levý závit. (Jako všechny ventily pro hořlavé plyny splňující normu)} 218 \caption{Redukční ventil na vodík - tento ventil byl pořízen s očekáváním lepších parametrů, než ventil kyslíkový, má však ale levý závit. (Jako všechny ventily pro hořlavé plyny splňující normu)}
219 \label{fig:redukcni_ventil_vodik} 219 \label{fig:redukcni_ventil_vodik}
220 \end{figure} 220 \end{figure}
221   221  
222 \begin{figure} 222 \begin{figure}
223 \centering 223 \centering
224 \includegraphics[width=10cm]{./img/redukcni-ventil-autogen-kyslik.jpg} 224 \includegraphics[width=10cm]{./img/redukcni-ventil-autogen-kyslik.jpg}
225 \caption{Redukční ventil na kyslík sloužící jako náhrada za vodíkový redukční ventil s levým závitem} 225 \caption{Redukční ventil na kyslík sloužící jako náhrada za vodíkový redukční ventil s levým závitem}
226 \label{fig:redukcni_ventil_kyslik} 226 \label{fig:redukcni_ventil_kyslik}
227 \end{figure} 227 \end{figure}
228   228  
229   229  
230 Helium je pak dávkováno elektromagnetickým ventilem 230 Helium je pak dávkováno elektromagnetickým ventilem
231   231  
232 \begin{figure} 232 \begin{figure}
233 \centering 233 \centering
234 \includegraphics[width=10cm]{img/elektromagneticky_ventil.jpg} 234 \includegraphics[width=10cm]{img/elektromagneticky_ventil.jpg}
235 \caption{Elektromagnetický dávkovací ventil} 235 \caption{Elektromagnetický dávkovací ventil}
236 \label{fig:elmag_ventil} 236 \label{fig:elmag_ventil}
237 \end{figure} 237 \end{figure}
238   238  
239 Toto uspořádání má značnou nevýhodu, že helium je pod stálým tlakem ve značném objemu aparatury a vlivem netěsností a difuze skrz materiály s nízkou hustotou, jako jsou například hadice, nebo pryžová těsnění z ní tak postupně uniká. 239 Toto uspořádání má značnou nevýhodu, že helium je pod stálým tlakem ve značném objemu aparatury a vlivem netěsností a difuze skrz materiály s nízkou hustotou, jako jsou například hadice, nebo pryžová těsnění z ní tak postupně uniká.
240   240  
241 Toto chování bylo demonstrováno při zkouškách prototypu natlakováním asi 1m dlouhé hadice s průměrem 6 mm přes redukční ventil na jejím druhém konci pak byl připojený manometr na kterém bylo možné sledovat klesání tlaku v hadici. Kdy tlak z původních 0,4 MPa klesl během několika desítek minut na 0,2 MPa. A pak dále přes noc až k nule. Hadice byla k regulačnímu ventilu a manometru připojena kvalitními nástrčnými šroubeními pro technické plyny se závity těsněnými teflonovou páskou. 241 Toto chování bylo demonstrováno při zkouškách prototypu natlakováním asi 1m dlouhé hadice s průměrem 6 mm přes redukční ventil na jejím druhém konci pak byl připojený manometr na kterém bylo možné sledovat klesání tlaku v hadici. Kdy tlak z původních 0,4 MPa klesl během několika desítek minut na 0,2 MPa. A pak dále přes noc až k nule. Hadice byla k regulačnímu ventilu a manometru připojena kvalitními nástrčnými šroubeními pro technické plyny se závity těsněnými teflonovou páskou.
242   242  
243 Je tedy jasné, že systém se stále otevřenou tlakovou lahví a regulačním ventilem nemůže být použit v produkční verzi zařízení, neboť nelze zaručit trvanlivost náplně v tlakové nádobě po delší dobu. 243 Je tedy jasné, že systém se stále otevřenou tlakovou lahví a regulačním ventilem nemůže být použit v produkční verzi zařízení, neboť nelze zaručit trvanlivost náplně v tlakové nádobě po delší dobu.
244   244  
245   245  
246 \subsection{Diagnostika stavu systému} 246 \subsection{Diagnostika stavu systému}
247   247  
248 \begin{itemize} 248 \begin{itemize}
249 \item 249 \item
250 Kontrola úspěšného startu (měření vztlaku balónu) 250 Kontrola úspěšného startu (měření vztlaku balónu)
251 \item 251 \item
252 Měření teplot, tlaku plynové náplně, průtoku média do balónu. 252 Měření teplot, tlaku plynové náplně, průtoku média do balónu.
253 \item 253 \item
254 Vlhkost uvnitř krabice (průsak a ztráta vodotěsnosti proražením víka a 254 Vlhkost uvnitř krabice (průsak a ztráta vodotěsnosti proražením víka a
255 podobně) 255 podobně)
256 \end{itemize} 256 \end{itemize}
257   257  
258 \subsubsection{Meteorologická data} 258 \subsubsection{Meteorologická data}
259   259  
260 Základní meteorologické veličiny nutné pro rozhodnutí o startu jsou snímány lokálně (teplota, tlak, relativní vlhkost, směr rychlost větru) jsou snímány meteostanicí \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:aws}{AWS01B} a lokálně zaznamenáván společně s údaji z \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} (pozice stanice a přesný čas) logu a reportu o průběhu startu. 260 Základní meteorologické veličiny nutné pro rozhodnutí o startu jsou snímány lokálně (teplota, tlak, relativní vlhkost, směr rychlost větru) jsou snímány meteostanicí \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:aws}{AWS01B} a lokálně zaznamenáván společně s údaji z \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} (pozice stanice a přesný čas) logu a reportu o průběhu startu.
261   261  
262   262  
263 \subsection{Firmware pozemní stanice} 263 \subsection{Firmware pozemní stanice}
264 \label{Box_firmware} 264 \label{Box_firmware}
265   265  
266 \subsubsection{Real-time operační systém} 266 \subsubsection{Real-time operační systém}
267 Pro ovládání celého systému byl zvolen real-time operační systém (RTOS). Ten byl zvolen především pro zjednušení programování vypouštěče, konkrétně nastavování periférií procesoru a řízení vícevláknové aplikace na něm běžící.\\ 267 Pro ovládání celého systému byl zvolen real-time operační systém (RTOS). Ten byl zvolen především pro zjednušení programování vypouštěče, konkrétně nastavování periférií procesoru a řízení vícevláknové aplikace na něm běžící.\\
268 Jako RTOS pro tuto aplikaci tak byl zvolen ChibiOS, který splňuje standardní požadavky na RTOS a také s ním máme zkušenosti s programováním jiných aplikací pod procesory ARM a ovládáním modulů \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}. 268 Jako RTOS pro tuto aplikaci tak byl zvolen ChibiOS, který splňuje standardní požadavky na RTOS a také s ním máme zkušenosti s programováním jiných aplikací pod procesory ARM a ovládáním modulů \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}.
269   269  
270 \subsubsection{Funkce firmwaru} 270 \subsubsection{Funkce firmwaru}
271   271  
272 Aplikace pro ovládání odpalování se dá rozdělit na čtyři funkční bloky, které jsou realizovány pomocí vláken. Funkční diagram je zobrazen na Obr. \ref{fig:Diag_firmware}. V následujících kapitolách bude podrobněji rozebrána funkce jednotlivých vláken aplikace. 272 Aplikace pro ovládání odpalování se dá rozdělit na čtyři funkční bloky, které jsou realizovány pomocí vláken. Funkční diagram je zobrazen na Obr. \ref{fig:Diag_firmware}. V následujících kapitolách bude podrobněji rozebrána funkce jednotlivých vláken aplikace.
273 \paragraph{Blikání LED} 273 \paragraph{Blikání LED}
274 V tomto vlákně je realizované prosté blikání LED, které slouží pro signalizaci běhu programu. Mezi tím, kdy dioda svítí a nebo je vypnutá je vlákno uspáno. Tím je vyřešeno jak časování tak úspora prostředků procesoru. 274 V tomto vlákně je realizované prosté blikání LED, které slouží pro signalizaci běhu programu. Mezi tím, kdy dioda svítí a nebo je vypnutá je vlákno uspáno. Tím je vyřešeno jak časování tak úspora prostředků procesoru.
275 \paragraph{Vypouštění} 275 \paragraph{Vypouštění}
276 Toto vlákno se stará o kompletní sekvenci pro vypuštění balónu. Po spuštění a inicializaci proměnných spadne program do nekonečné smyčky ve které je následně uspán a čeká na probuzení. To nastane ve třech případech:\\ 276 Toto vlákno se stará o kompletní sekvenci pro vypuštění balónu. Po spuštění a inicializaci proměnných spadne program do nekonečné smyčky ve které je následně uspán a čeká na probuzení. To nastane ve třech případech:\\
277 \begin{enumerate} 277 \begin{enumerate}
278 \item Příjem příkazu pro odpal 278 \item Příjem příkazu pro odpal
279 \item Příjem příkazu pro zrušení odpalu 279 \item Příjem příkazu pro zrušení odpalu
280 \item Probuzení od časovače 280 \item Probuzení od časovače
281 \end{enumerate} 281 \end{enumerate}
282 Ad. 1. Po příjmu příkazu, který zahajuje celou sekvenci odpalování se vypíše na terminál zpráva o zahájení vypouštění a sepne se pin, na kterém je připojen aktuátor, který otevírá víko krabice, ve které je balón uložen (v době vykonávání každého kroku je na terminál vypisována informace o tom, kolik procent z daného kroku je již vykonáno). Pomocí koncového spínače je snímána informace o tom, zda se střecha opravdu otevřela, pokud se tak nestalo, je celá sekvence ukončena. Pokud snímač indikuje otevření střechy, přistupuje se k dalším kroku.\\ 282 Ad. 1. Po příjmu příkazu, který zahajuje celou sekvenci odpalování se vypíše na terminál zpráva o zahájení vypouštění a sepne se pin, na kterém je připojen aktuátor, který otevírá víko krabice, ve které je balón uložen (v době vykonávání každého kroku je na terminál vypisována informace o tom, kolik procent z daného kroku je již vykonáno). Pomocí koncového spínače je snímána informace o tom, zda se střecha opravdu otevřela, pokud se tak nestalo, je celá sekvence ukončena. Pokud snímač indikuje otevření střechy, přistupuje se k dalším kroku.\\
283 Tím je otevření ventilu a tím pádem zahájení napouštění balónu. Tento krok není nijak v současné chvíli zpětnovazebně snímán - je dán pouze čas kdy je ventil otevřen. Do budoucna bychom rádi použili měření průtoku k získání informace, zda je balón opravdu napuštěn daným množstvím plynu.\\ 283 Tím je otevření ventilu a tím pádem zahájení napouštění balónu. Tento krok není nijak v současné chvíli zpětnovazebně snímán - je dán pouze čas kdy je ventil otevřen. Do budoucna bychom rádi použili měření průtoku k získání informace, zda je balón opravdu napuštěn daným množstvím plynu.\\
284 Třetím krokem celé sekvence je přepálení plastové pojistky, která spouští tavící lis. Po pevně dané časové prodlevě, která by měla stačit pro přetavení, je pomocí koncového spínače zjištěno, zda se pojistka přetavila. Pokud ano, pokračuje se posledním krokem, pokud ne, dochází opět k přerušení odpalovací sekvence a návrat do výchozího stavu.\\ 284 Třetím krokem celé sekvence je přepálení plastové pojistky, která spouští tavící lis. Po pevně dané časové prodlevě, která by měla stačit pro přetavení, je pomocí koncového spínače zjištěno, zda se pojistka přetavila. Pokud ano, pokračuje se posledním krokem, pokud ne, dochází opět k přerušení odpalovací sekvence a návrat do výchozího stavu.\\
285 Posledním krokem je zatavení naplněného balónu. V tomto kroku je opět nadefinován čas, po který dochází k zatavování balónu pomocí odporového drátu. Po uplynutí nadefinované doby je balón zataven a na terminál je vypsána informace o ukončení vypouštění a všechny výstupy jsou v neaktivním stavu.\\ 285 Posledním krokem je zatavení naplněného balónu. V tomto kroku je opět nadefinován čas, po který dochází k zatavování balónu pomocí odporového drátu. Po uplynutí nadefinované doby je balón zataven a na terminál je vypsána informace o ukončení vypouštění a všechny výstupy jsou v neaktivním stavu.\\
286 Ad. 2. V případě příjmu zprávy, která přikazuje ukončení procesu odpalování, se deaktivují výstupy aktivní během vypouštění a uživatel je informován o úspěšném přerušení celé sekvence.\\ 286 Ad. 2. V případě příjmu zprávy, která přikazuje ukončení procesu odpalování, se deaktivují výstupy aktivní během vypouštění a uživatel je informován o úspěšném přerušení celé sekvence.\\
287 Ad. 3. Pro přesné časování během celého procesu odpalování je využito funkce časovače. Ten se v každém kroku odpalování sepne na určitou dobu, která je celočíselným násobkem celkové doby, kterou se čeká v daném kroku. Tento postup byl zvolen z toho důvodu, aby mohla být průběžně aktualizována zpráva pro uživatele vyjadřující čas, který zbývá do ukončení daného úkolu. 287 Ad. 3. Pro přesné časování během celého procesu odpalování je využito funkce časovače. Ten se v každém kroku odpalování sepne na určitou dobu, která je celočíselným násobkem celkové doby, kterou se čeká v daném kroku. Tento postup byl zvolen z toho důvodu, aby mohla být průběžně aktualizována zpráva pro uživatele vyjadřující čas, který zbývá do ukončení daného úkolu.
288   288  
289 \paragraph{Příjem příkazu od uživatele} 289 \paragraph{Příjem příkazu od uživatele}
290   290  
291 Pro komunikaci s uživatelem je využito sériové linky. Ta se využívá jak pro informování uživatele o aktuálním stavu programu tak zároveň k příjmu příkazů od uživatele. Celý algoritmus příjmu příkazu spočívá ve vyčítání znaků zadaných uživatelem znak za znakem až do té chvíle, kdy je stisknut ENTER a nebo je překročena maximální délka příkazu. Poté se buď zadaný příkaz dekóduje a následně provede a nebo je vypsána informace, že příkaz nebyl rozeznán. 291 Pro komunikaci s uživatelem je využito sériové linky. Ta se využívá jak pro informování uživatele o aktuálním stavu programu tak zároveň k příjmu příkazů od uživatele. Celý algoritmus příjmu příkazu spočívá ve vyčítání znaků zadaných uživatelem znak za znakem až do té chvíle, kdy je stisknut ENTER a nebo je překročena maximální délka příkazu. Poté se buď zadaný příkaz dekóduje a následně provede a nebo je vypsána informace, že příkaz nebyl rozeznán.
292   292  
293 \paragraph{Příjem dat z GPS modulu} 293 \paragraph{Příjem dat z GPS modulu}
294   294  
295 Posledním vláknem využívaném ve firmwaru vypouštěče je vlákno, které se stará o příjem a dekódování NMEA zprávy posílané po sériové lince z GPS modulu 295 Posledním vláknem využívaném ve firmwaru vypouštěče je vlákno, které se stará o příjem a dekódování NMEA zprávy posílané po sériové lince z GPS modulu
296 \cite{GPS_ublox}. Každou vteřinu je vyčítána NMEA zpráva a z ní je vybrána GPRMC zpráva, ze které je následně získána informace o aktuálním čase, datu a poloze stanice. Tato informace slouží jednak pro přesné logování událostí a zároveň v budoucnu pro snadné lokalizování vypouštěcí stanice. 296 \cite{GPS_ublox}. Každou vteřinu je vyčítána NMEA zpráva a z ní je vybrána GPRMC zpráva, ze které je následně získána informace o aktuálním čase, datu a poloze stanice. Tato informace slouží jednak pro přesné logování událostí a zároveň v budoucnu pro snadné lokalizování vypouštěcí stanice.
297   297  
298 \subsubsection{Uživatelské rozhraní} 298 \subsubsection{Uživatelské rozhraní}
299   299  
300 Při spuštění terminálu se po resetu programu procesoru vypíše úvodní zpráva s nápovědou, na kterých výstupních pinech procesoru jsou připojeny jednotlivé akční členy. Poté program přechází do pohotovostního režimu a čeká na příkaz od uživatele. Tyto příkazy jsou: 300 Při spuštění terminálu se po resetu programu procesoru vypíše úvodní zpráva s nápovědou, na kterých výstupních pinech procesoru jsou připojeny jednotlivé akční členy. Poté program přechází do pohotovostního režimu a čeká na příkaz od uživatele. Tyto příkazy jsou:
301   301  
302 \begin{enumerate} 302 \begin{enumerate}
303 \item odpal 303 \item odpal
304 \item zrus (nebo písmeno "s") 304 \item zrus (nebo písmeno "s")
305 \item help 305 \item help
306 \item check 306 \item check
307 \end{enumerate} 307 \end{enumerate}
308   308  
309 Příkaz \textbf{odpal} spustí vypouštěcí sekvenci probuzením daného vlákna pro vypouštění. Příkaz \textbf{zrus} zastaví vypouštěcí sekvenci, pokud byla zahájena a informuje o tom výpisem o ukončení vypouštění. Zároveň jde vypouštění zrušit okamžitě stisknutím "s" bez nutnosti potvrzovat příkaz enterem. Příkaz \textbf{help} vypíše stejnou úvodní zprávu jako po resetu programu. Poslední příkaz \textbf{check}, lze použít pro kontrolu stavu vypouštěče před začátkem vypouštění. Po zadání tohoto příkazu jsou na terminál vypsány informace o aktuálních stavech použitých senzorů. Lze tak například zkontrolovat, že střecha není zajištěna, nebo že je lis již spuštěn. 309 Příkaz \textbf{odpal} spustí vypouštěcí sekvenci probuzením daného vlákna pro vypouštění. Příkaz \textbf{zrus} zastaví vypouštěcí sekvenci, pokud byla zahájena a informuje o tom výpisem o ukončení vypouštění. Zároveň jde vypouštění zrušit okamžitě stisknutím "s" bez nutnosti potvrzovat příkaz enterem. Příkaz \textbf{help} vypíše stejnou úvodní zprávu jako po resetu programu. Poslední příkaz \textbf{check}, lze použít pro kontrolu stavu vypouštěče před začátkem vypouštění. Po zadání tohoto příkazu jsou na terminál vypsány informace o aktuálních stavech použitých senzorů. Lze tak například zkontrolovat, že střecha není zajištěna, nebo že je lis již spuštěn.
310   310  
311 \begin{figure}[hbtp] 311 \begin{figure}[hbtp]
312 \begin{center} 312 \begin{center}
313 \includegraphics[height=200mm]{./img/program_flow.png} 313 \includegraphics[height=200mm]{./img/program_flow.png}
314 \caption{Funkční diagram firmwaru Automatického vypouštěče} 314 \caption{Funkční diagram firmwaru Automatického vypouštěče}
315 \label{fig:Diag_firmware} 315 \label{fig:Diag_firmware}
316 \end{center} 316 \end{center}
317 \end{figure} 317 \end{figure}
318   318  
319   319  
320 \begin{figure} 320 \begin{figure}
321 \begin{center} 321 \begin{center}
322 \includegraphics[width=10cm] {./img/Schema_ARM.png} 322 \includegraphics[width=10cm] {./img/Schema_ARM.png}
323 \caption{Blokové schéma pozemního vypouštěcího boxu} 323 \caption{Blokové schéma pozemního vypouštěcího boxu}
324 \label{fig:blokpozem} 324 \label{fig:blokpozem}
325 \end{center} 325 \end{center}
326 \end{figure} 326 \end{figure}
327   327  
328   328  
329 \section{Balónová sonda} 329 \section{Balónová sonda}
330   330  
331 Hlavním úkolem meteorologické sondy je v případě použití systému ke zpřesnění dráhy o dopadu meteoritu změření směru a rychlostí větru. Z tohoto hlediska jde proto o meteorologickou sondu označovanou jako \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Rawinsonde}{Rawinsonde}. 331 Hlavním úkolem meteorologické sondy je v případě použití systému ke zpřesnění dráhy o dopadu meteoritu změření směru a rychlostí větru. Z tohoto hlediska jde proto o meteorologickou sondu označovanou jako \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Rawinsonde}{Rawinsonde}.
332   332  
333 Neletový prototyp sondy bude vyvinut za použití modulů stavebnice 333 Neletový prototyp sondy bude vyvinut za použití modulů stavebnice
334 \href{http://www.mlab.cz/Server/GenIndex/GenIndex.php?lang=cs\&path=/Modules}{MLAB} 334 \href{http://www.mlab.cz/Server/GenIndex/GenIndex.php?lang=cs\&path=/Modules}{MLAB}
335   335  
336 \href{/doku.php?id=cs:atmegatq32}{ATmegaTQ3201A}, 336 \href{/doku.php?id=cs:atmegatq32}{ATmegaTQ3201A},
337 \href{/doku.php?id=cs:sdcard}{SDcard01B}, 337 \href{/doku.php?id=cs:sdcard}{SDcard01B},
338 \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} 338 \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A}
339   339  
340 \subsection{Potřebné parametry} 340 \subsection{Potřebné parametry}
341   341  
342 GPS na sondě by měla být udržovaná ve stavu FIX, aby pak nedocházelo ke 342 GPS na sondě by měla být udržovaná ve stavu FIX, aby pak nedocházelo ke
343 zpoždění v důsledku čekání na fix. 343 zpoždění v důsledku čekání na fix.
344   344  
345 \paragraph{Komunikace (Telemetrické údaje)} 345 \paragraph{Komunikace (Telemetrické údaje)}
346   346  
347 \begin{itemize} 347 \begin{itemize}
348 \item 348 \item
349 Primárním cílem je měření rychlosti a směru větru ve známých bodech. 349 Primárním cílem je měření rychlosti a směru větru ve známých bodech.
350 \item 350 \item
351 GPS údaje 10Hz, textový výstup 351 GPS údaje 10Hz, textový výstup
352 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/NMEA\_0183}{NMEA} 352 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/NMEA\_0183}{NMEA}
353 \item 353 \item
354 další veličiny jako teploty, tlaky atd. jsou volitelné. 354 další veličiny jako teploty, tlaky atd. jsou volitelné.
355 \item 355 \item
356 Radio maják a akustický maják? 356 Radio maják a akustický maják?
357 \item 357 \item
358 Radiový přenos telemetrie v pásmu 27-450 MHz: možnost bezlicenčních 358 Radiový přenos telemetrie v pásmu 27-450 MHz: možnost bezlicenčních
359 pásem (SVN: VO-R-16, VO-R-10) 359 pásem (SVN: VO-R-16, VO-R-10)
360 \item 360 \item
361 Radiomoduly: \href{http://www.artbrno.cz}{http://www.artbrno.cz}, 361 Radiomoduly: \href{http://www.artbrno.cz}{http://www.artbrno.cz},
362 \href{http://www.anaren.com}{http://www.anaren.com} 362 \href{http://www.anaren.com}{http://www.anaren.com}
363 \end{itemize} 363 \end{itemize}
364 GPS je potřeba vybrat tak, aby fungovala i ve větších výškách. 364 GPS je potřeba vybrat tak, aby fungovala i ve větších výškách.
365 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_3}{3)}} 365 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_3}{3)}}
366   366  
367 \paragraph{Napájení sondy během letu} 367 \paragraph{Napájení sondy během letu}
368   368  
369 \begin{itemize} 369 \begin{itemize}
370 \item 370 \item
371 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium\_battery}{Lithiový článek} 371 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium\_battery}{Lithiový článek}
372 (negeneruje teplo, minimální provozní teplota je -60 C) 372 (negeneruje teplo, minimální provozní teplota je -60 C)
373 \item 373 \item
374 Hořčíková baterie (generuje teplo pro temperování elektroniky) 374 Hořčíková baterie (generuje teplo pro temperování elektroniky)
375 \item 375 \item
376 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Silver-oxide\_battery}{Stříbro-oxidový 376 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Silver-oxide\_battery}{Stříbro-oxidový
377 článek} Vydrží nižší provozní teploty a je ekologicky nezávadný. 377 článek} Vydrží nižší provozní teploty a je ekologicky nezávadný.
378 \item 378 \item
379 Ideální by bylo použití 379 Ideální by bylo použití
380 \href{https://www.youtube.com/watch?feature=player\_embedded\&v=OtM6XJlynkk}{superkapacitorů} 380 \href{https://www.youtube.com/watch?feature=player\_embedded\&v=OtM6XJlynkk}{superkapacitorů}
381 \end{itemize} 381 \end{itemize}
382 Řešením problému s nízkou teplotou ve vyšších výškách by mohlo být 382 Řešením problému s nízkou teplotou ve vyšších výškách by mohlo být
383 předehřátí sondy při startu. 383 předehřátí sondy při startu.
384   384  
385 \hyperdef{}{konstrukce}{\paragraph{Konstrukce}\label{konstrukce}} 385 \hyperdef{}{konstrukce}{\paragraph{Konstrukce}\label{konstrukce}}
386   386  
387 \begin{itemize} 387 \begin{itemize}
388 \item 388 \item
389 Balón - \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Polyethylen}{PE} pytel 389 Balón - \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Polyethylen}{PE} pytel
390 (kvůli životnosti v zabaleném stavu - guma s časem degraduje) 390 (kvůli životnosti v zabaleném stavu - guma s časem degraduje)
391 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_4}{4)}} 391 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_4}{4)}}
392 \item 392 \item
393 Možnost dálkového odpojení balónu od sondy (ukončení stoupání) 393 Možnost dálkového odpojení balónu od sondy (ukončení stoupání)
394 \item 394 \item
395 Prototyp plněný \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Helium}{heliem}, 395 Prototyp plněný \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Helium}{heliem},
396 i ekologičtější. A vodík navíc lze vyrábět chemicky přímo během 396 i ekologičtější. A vodík navíc lze vyrábět chemicky přímo během
397 vypuštění sondy). 397 vypuštění sondy).
398 \item 398 \item
399 Splnění požadavků na bezpečnost provozu (letovou, majetkovou a 399 Splnění požadavků na bezpečnost provozu (letovou, majetkovou a
400 personální) 400 personální)
401 \end{itemize} 401 \end{itemize}
402 \paragraph{Firmware} 402 \paragraph{Firmware}
403   403  
404 \begin{itemize} 404 \begin{itemize}
405 \item 405 \item
406 Záznam dat v gondole balónu mikroSD karta 406 Záznam dat v gondole balónu mikroSD karta
407 \end{itemize} 407 \end{itemize}
408   408  
409 \begin{figure} 409 \begin{figure}
410 \begin{center} 410 \begin{center}
411 \includegraphics[width=10cm]{img/Schema_ATmega.png} 411 \includegraphics[width=10cm]{img/Schema_ATmega.png}
412 \caption{Blokové schéma balónové sondy} 412 \caption{Blokové schéma balónové sondy}
413 \label{fig:blokpozem} 413 \label{fig:blokpozem}
414 \end{center} 414 \end{center}
415 \end{figure} 415 \end{figure}
416   416  
417 \subsection{Legislativní požadavky} 417 \subsection{Legislativní požadavky}
418   418  
419 Pravidla pro lety volných balónů bez pilota jsou definovány v leteckých 419 Pravidla pro lety volných balónů bez pilota jsou definovány v leteckých
420 předpisech L-2 Pravidla létaní, dodatek 5 a R. 420 předpisech L-2 Pravidla létaní, dodatek 5 a R.
421   421  
422 \paragraph{Kategorie balónu} 422 \paragraph{Kategorie balónu}
423   423  
424 Balón by měl spadat do kategorie B2, která je definována jako volný 424 Balón by měl spadat do kategorie B2, která je definována jako volný
425 balón s objemem menším než 3,25~$m^{3}$, přičemž žádný z rozměrů balónu 425 balón s objemem menším než 3,25~$m^{3}$, přičemž žádný z rozměrů balónu
426 nepřekračuje 2~m. Rozměr 2~m je rozměr při jeho maximálním 426 nepřekračuje 2~m. Rozměr 2~m je rozměr při jeho maximálním
427 naplnění/roztažení. 427 naplnění/roztažení.
428   428  
429 \paragraph{Povolení vypuštění} 429 \paragraph{Povolení vypuštění}
430   430  
431 Užitečné zatížení představují předměty a materiály, které by v případě 431 Užitečné zatížení představují předměty a materiály, které by v případě
432 střetu s letadlem mohly způsobit poškození letadla (zejména prskavky, 432 střetu s letadlem mohly způsobit poškození letadla (zejména prskavky,
433 svítící tyčinky, lámací světla, LED diody apod.) a jakékoliv zatížení o 433 svítící tyčinky, lámací světla, LED diody apod.) a jakékoliv zatížení o
434 hmotnosti přesahující 0,1 kg. Vzhledem k této definici bude nutné mít 434 hmotnosti přesahující 0,1 kg. Vzhledem k této definici bude nutné mít
435 pro provoz balónu povolení. Všechny informace ohledně letu (jako je 435 pro provoz balónu povolení. Všechny informace ohledně letu (jako je
436 datum, čas, místo vypuštění, užitečné zatížení atp.) musí být zveřejněny 436 datum, čas, místo vypuštění, užitečné zatížení atp.) musí být zveřejněny
437 v Letecké informační příručce (AIP). Pro vypuštění ve zvláštních 437 v Letecké informační příručce (AIP). Pro vypuštění ve zvláštních
438 případech, jako je mimořádné pozorování, je potřeba upozornit 438 případech, jako je mimořádné pozorování, je potřeba upozornit
439 prostřednictvím navigační výstrahy formou zprávy NOTAM, která se musí 439 prostřednictvím navigační výstrahy formou zprávy NOTAM, která se musí
440 podat minimálně 24 hodin před vzletem balónu. 440 podat minimálně 24 hodin před vzletem balónu.
441   441  
442 \paragraph{Materiály} 442 \paragraph{Materiály}
443   443  
444 Balón nesmí být plněn hořlavými a výbušnými plyny s výjimkou povolení 444 Balón nesmí být plněn hořlavými a výbušnými plyny s výjimkou povolení
445 ÚCL. Omezení pro materiál antény ani baterií nejsou definovány. Materiál 445 ÚCL. Omezení pro materiál antény ani baterií nejsou definovány. Materiál
446 balónu také není definován, ale při použití balónu o vysoké svítivosti 446 balónu také není definován, ale při použití balónu o vysoké svítivosti
447 nebo zhotoveného z materiálů o velké světelné nebo radarové odrazivosti 447 nebo zhotoveného z materiálů o velké světelné nebo radarové odrazivosti
448 musí být oznámeno vypuštění balónu nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb. 448 musí být oznámeno vypuštění balónu nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb.
449 Materiál (lano, provázek) spojující balón se sondou nesmí vydržet větší 449 Materiál (lano, provázek) spojující balón se sondou nesmí vydržet větší
450 sílu než 230~N. 450 sílu než 230~N.
451   451  
452 \hyperdef{}{dostup}{\paragraph{Dostup}\label{dostup}} 452 \hyperdef{}{dostup}{\paragraph{Dostup}\label{dostup}}
453   453  
454 Pro dostup nejsou omezení. 454 Pro dostup nejsou omezení.
455   455  
456 \paragraph{Místo vypuštění} 456 \paragraph{Místo vypuštění}
457   457  
458 Omezení se týká všech Zakázaných, Nebezpečných a Omezených prostorů, 458 Omezení se týká všech Zakázaných, Nebezpečných a Omezených prostorů,
459 stejně jako dočasně aktivovaných prostorů v době jejich používaní, s 459 stejně jako dočasně aktivovaných prostorů v době jejich používaní, s
460 výjimkou kdy tak povolí ÚCL nebo kdy je prostor vyhrazen pro let 460 výjimkou kdy tak povolí ÚCL nebo kdy je prostor vyhrazen pro let
461 předmětného balónu. Provoz balónu blízko hranic a letišť je 461 předmětného balónu. Provoz balónu blízko hranic a letišť je
462 problematický, nedoporučuje se. 462 problematický, nedoporučuje se.
463   463  
464 \paragraph{Řešení legislativních problémů} 464 \paragraph{Řešení legislativních problémů}
465   465  
466 \begin{itemize} 466 \begin{itemize}
467 \item 467 \item
468 Navrhnout bezpečnou sondu, která splní požadavky ÚCL na bezpečnost 468 Navrhnout bezpečnou sondu, která splní požadavky ÚCL na bezpečnost
469 letu. 469 letu.
470 \item Řídit stoupání a aktivně zabránit vzniku kolize. Takový systém by mohl zároveň zjednodušit návrat sondy viz 470 \item Řídit stoupání a aktivně zabránit vzniku kolize. Takový systém by mohl zároveň zjednodušit návrat sondy viz
471 \href{http://www.youtube.com/watch?v=rpBnurznFio}{zde}) 471 \href{http://www.youtube.com/watch?v=rpBnurznFio}{zde})
472 \item Autodestrukce při hrozící srážce. 472 \item Autodestrukce při hrozící srážce.
473 \end{itemize} 473 \end{itemize}
474   474  
475 \subsection{Meteorologický balón} 475 \subsection{Meteorologický balón}
476 Balón pro meteorologickou sondu je samostatný problém neboť sonda stoupá během letu do výšek až 30 km a dochází tak k namáhání balónu rychlou změnou teploty a nízkými teplotami (-60 $^\circ$). Zárověň se přibližně 13x zvětší objem balónu. 476 Balón pro meteorologickou sondu je samostatný problém neboť sonda stoupá během letu do výšek až 30 km a dochází tak k namáhání balónu rychlou změnou teploty a nízkými teplotami (-60 $^\circ$). Zárověň se přibližně 13x zvětší objem balónu.
477   477  
478 Nosné meteorologické balóny jsou proto obvykle vyráběny z latexu. A jsou používány jako tlakové, což znamená, že nosný plyn je uvnitř pod stálým tlakem mírně větším, než je tlak okolního prostředí. Důvod jejich používání je pravděpodobně jednak historický a také důsledkem faktu, že jiné meteorologické balony se běžně komerčně nevyrábějí. Jejich rozměry a parametry jsou však značně mizerné, protože jejich hmotnosti se pohybují v rozsahu stovek gramů, až jednotek kilogramů přičemž nosnost je přibližně srovnatelná s jejich hmotností. 478 Nosné meteorologické balóny jsou proto obvykle vyráběny z latexu. A jsou používány jako tlakové, což znamená, že nosný plyn je uvnitř pod stálým tlakem mírně větším, než je tlak okolního prostředí. Důvod jejich používání je pravděpodobně jednak historický a také důsledkem faktu, že jiné meteorologické balony se běžně komerčně nevyrábějí. Jejich rozměry a parametry jsou však značně mizerné, protože jejich hmotnosti se pohybují v rozsahu stovek gramů, až jednotek kilogramů přičemž nosnost je přibližně srovnatelná s jejich hmotností.
479   479  
480 \subsubsection{Svařování balónu} 480 \subsubsection{Svařování balónu}
481   481  
482   482  
483   483  
484   484  
485 \subsubsection{Evči zpětný ventil} 485 \subsubsection{Evči zpětný ventil}
486 Při jednom pokusu (původně neúspěšném) o nastavení nohavice pro nafukování a zatavování balónu se nám podařilo přijít na velice zajímavý, překvapivě jednoduchý a efektivní způsob řešení zpětného ventilu \ref{fig:ZpetVentilFoto}. Zatavovací mechanismus bude použit v každém případě, ale jako pojistku lze použít tento ventil. 486 Při jednom pokusu (původně neúspěšném) o nastavení nohavice pro nafukování a zatavování balónu se nám podařilo přijít na velice zajímavý, překvapivě jednoduchý a efektivní způsob řešení zpětného ventilu \ref{fig:ZpetVentilFoto}. Zatavovací mechanismus bude použit v každém případě, ale jako pojistku lze použít tento ventil.
487   487  
488 V podstatě jde o přerušení nohavice a následné napojení „nasunutím“ jedné části do druhé (obrázek \ref{fig:ZpetVentil}). Pokud nasuneme spodní část do vrchní (připojené k balónu) a upevníme například pomocí lepicí pásky. Budeme schopni balón bez problémů napustit. Ovšem při pokusu balón vypustit zjistíme, že je to téměř nemožné. Ta část nohavice, které je nasunutá uvnitř, se totiž vlivem opačného tlaku vzduchu (nebo jiného plynu) zdeformuje a zablokuje průchod. Tímto způsobem můžeme velice levně, jednoduše a efektivně vytvořit zpětný ventil, který by měl být pro naše účely naprosto dostačující. 488 V podstatě jde o přerušení nohavice a následné napojení „nasunutím“ jedné části do druhé (obrázek \ref{fig:ZpetVentil}). Pokud nasuneme spodní část do vrchní (připojené k balónu) a upevníme například pomocí lepicí pásky. Budeme schopni balón bez problémů napustit. Ovšem při pokusu balón vypustit zjistíme, že je to téměř nemožné. Ta část nohavice, které je nasunutá uvnitř, se totiž vlivem opačného tlaku vzduchu (nebo jiného plynu) zdeformuje a zablokuje průchod. Tímto způsobem můžeme velice levně, jednoduše a efektivně vytvořit zpětný ventil, který by měl být pro naše účely naprosto dostačující.
489   489  
490 \begin{figure} 490 \begin{figure}
491 \centering 491 \centering
492 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentilFoto.JPG} 492 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentilFoto.JPG}
493 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu - foto} 493 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu - foto}
494 \label{fig:ZpetVentilFoto} 494 \label{fig:ZpetVentilFoto}
495 \end{figure} 495 \end{figure}
496   496  
497 \begin{figure} 497 \begin{figure}
498 \centering 498 \centering
499 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentil.png} 499 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentil.png}
500 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu} 500 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu}
501 \label{fig:ZpetVentil} 501 \label{fig:ZpetVentil}
502 \end{figure} 502 \end{figure}
503   503  
504   504  
505   505  
506 \section{Řídící systém sítě} 506 \section{Řídící systém sítě}
507   507  
508 \subsection{Zpracování dostupných dat} 508 \subsection{Zpracování dostupných dat}
509   509  
510 \begin{itemize} 510 \begin{itemize}
511 \item 511 \item
512 Odhad vektoru meteoru v atmosféře 512 Odhad vektoru meteoru v atmosféře
513 \item 513 \item
514 Záznam dostupných meteorologických dat pro pozdější rekonstrukci 514 Záznam dostupných meteorologických dat pro pozdější rekonstrukci
515 (družicové snímky, aktuálně měřené hodnoty ČHMÚ, radarové snímky) 515 (družicové snímky, aktuálně měřené hodnoty ČHMÚ, radarové snímky)
516 \item 516 \item
517 Sběr dat z jednotlivých stanic 517 Sběr dat z jednotlivých stanic
518 \item 518 \item
519 Výpočet vektoru a výškových profilů větru 519 Výpočet vektoru a výškových profilů větru
520 \end{itemize} 520 \end{itemize}
521 \subsection{Rozhodovací proces} 521 \subsection{Rozhodovací proces}
522   522  
523 Použití nějakého skriptovacího jazyka pro popis procesu 523 Použití nějakého skriptovacího jazyka pro popis procesu
524 \href{http://www.ros.org/wiki/}{ROS}? 524 \href{http://www.ros.org/wiki/}{ROS}?
525   525  
526 \begin{itemize} 526 \begin{itemize}
527 \item 527 \item
528 Přidělení příkazu ke startu jednotlivým stanicím. 528 Přidělení příkazu ke startu jednotlivým stanicím.
529 \item 529 \item
530 Přeplánování startu v důsledku neúspěšného vypuštění nebo zamítnutí 530 Přeplánování startu v důsledku neúspěšného vypuštění nebo zamítnutí
531 stanicí. 531 stanicí.
532 \item 532 \item
533 Kontrola potenciálního narušení vzdušného prostoru a zakázaných zón. 533 Kontrola potenciálního narušení vzdušného prostoru a zakázaných zón.
534 \end{itemize} 534 \end{itemize}
535 \subsection{Správa systému} 535 \subsection{Správa systému}
536   536  
537 \begin{itemize} 537 \begin{itemize}
538 \item 538 \item
539 Registrace jednotlivých stanic a správa uživatelů v kooperaci s 539 Registrace jednotlivých stanic a správa uživatelů v kooperaci s
540 projektem \href{http://www.astrozor.cz/}{Astrozor} 540 projektem \href{http://www.astrozor.cz/}{Astrozor}
541 \end{itemize} 541 \end{itemize}
542   542  
543   543  
544 Baterie a jejich odolnost vůči mrazu - navrhováno několik variant, v současné době ještě nemáme vybránu jednu konkrétní. 544 Baterie a jejich odolnost vůči mrazu - navrhováno několik variant, v současné době ještě nemáme vybránu jednu konkrétní.
545   545  
546 Dostupnost materiálů - aktuálně potíže s dopravou tlakových lahví s héliem. 546 Dostupnost materiálů - aktuálně potíže s dopravou tlakových lahví s héliem.
547 Navrhovaná řešení jednotlivých problémů jsou uvedena v technické části vždy u příslušné kapitoly. 547 Navrhovaná řešení jednotlivých problémů jsou uvedena v technické části vždy u příslušné kapitoly.
548   548  
549   549  
550 \section{Dosažené výsledky} 550 \section{Dosažené výsledky}
551   551  
552 Byl vyvinut funkční vzor pozemní stanice automatického vypouštěče a demonstrován jeho fungující stav. Tento prototyp poslouží pro další experimenty a k dalšímu zdokonalení konstrukce. 552 Byl vyvinut funkční vzor pozemní stanice automatického vypouštěče a demonstrován jeho fungující stav. Tento prototyp poslouží pro další experimenty a k dalšímu zdokonalení konstrukce.
553   553  
554 \subsection{Možnosti budoucího vývoje zařízení} 554 \subsection{Možnosti budoucího vývoje zařízení}
555   555  
556 V produkční verzi zařízení by bylo potřeba zejména vylepšit mechanickou konstrukci vypouštěcího boxu, tak aby byla odolnější proti povětrnostním vlivům. 556 V produkční verzi zařízení by bylo potřeba zejména vylepšit mechanickou konstrukci vypouštěcího boxu, tak aby byla odolnější proti povětrnostním vlivům.
557 Dále by bylo potřebné vylepšit firmware tak, aby časování sekvence fungovalo korektním způsobem. 557 Dále by bylo potřebné vylepšit firmware tak, aby časování sekvence fungovalo korektním způsobem.
558 558
559 \newpage 559 \newpage
560   560  
561 \begin{thebibliography}{99} 561 \begin{thebibliography}{99}
562 \bibitem{cement}{například síť CEMeNt} 562 \bibitem{cement}{například síť CEMeNt}
563 \url{http://cement.fireball.sk/} 563 \url{http://cement.fireball.sk/}
564 \bibitem{radiosondy}{radiosondy} 564 \bibitem{radiosondy}{radiosondy}
565 \url{http://www.radiosonde.eu/}, \url{http://www.radiosonda.sk/} 565 \url{http://www.radiosonde.eu/}, \url{http://www.radiosonda.sk/}
566 \bibitem{cocom}{směrnice CoCom} 566 \bibitem{cocom}{směrnice CoCom}
567 \url{http://en.wikipedia.org/wiki/CoCom\#Legacyi} 567 \url{http://en.wikipedia.org/wiki/CoCom\#Legacyi}
568 \bibitem{moguli}{projekt Mogul} 568 \bibitem{moguli}{projekt Mogul}
569 \url{http://cs.wikipedia.org/wiki/Projekt\_Moguli} 569 \url{http://cs.wikipedia.org/wiki/Projekt\_Moguli}
570 \bibitem{Parafoil_Return_Vehicle}{Autonomous Parafoil Return Vehicle} 570 \bibitem{Parafoil_Return_Vehicle}{Autonomous Parafoil Return Vehicle}
571 \url{http://mbed.org/users/lhiggs/notebook/autonomous-parafoil-return-vehicle/} 571 \url{http://mbed.org/users/lhiggs/notebook/autonomous-parafoil-return-vehicle/}
572 \bibitem {GPS_ublox}{UBLOX. LEA-6 series [online]. 2013 [cit. 2013-05-12]. Dostupné z: http://www.u-blox.com/en/gps-modules/pvt-modules/lea-6-family.html} 572 \bibitem {GPS_ublox}{UBLOX. LEA-6 series [online]. 2013 [cit. 2013-05-12]. Dostupné z: http://www.u-blox.com/en/gps-modules/pvt-modules/lea-6-family.html}
573 \bibitem {ChibiOS/RT}\url{http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php} 573 \bibitem {ChibiOS/RT}\url{http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php}
574 \end{thebibliography} 574 \end{thebibliography}
575 \end{document} 575 \end{document}