1 |
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"> |
1 |
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"> |
2 |
<html> |
2 |
<html> |
3 |
<head> |
3 |
<head> |
4 |
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> |
4 |
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> |
5 |
<title> PICPGR3_WindowsXP </title> |
5 |
<title> PICPGR3_WindowsXP </title> |
6 |
<meta name="keywords" content="MICROCHIP PIC programátor Windows XP"> |
6 |
<meta name="keywords" content="MICROCHIP PIC programátor Windows XP"> |
7 |
<meta name="description" content="Programátor PICPGR3 pod Windows XP s použitím programu WinPic"> |
7 |
<meta name="description" content="Programátor PICPGR3 pod Windows XP s použitím programu WinPic"> |
8 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Head.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
8 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Head.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
9 |
<link rel="StyleSheet" href="../../../../../Web/CSS/MLAB.css" type="text/css" title="MLAB základní styl"> |
9 |
<link rel="StyleSheet" href="../../../../../Web/CSS/MLAB.css" type="text/css" title="MLAB základní styl"> |
10 |
<link rel="StyleSheet" href="../../../../../Web/CSS/MLAB_Print.css" type="text/css" media="print"> |
10 |
<link rel="StyleSheet" href="../../../../../Web/CSS/MLAB_Print.css" type="text/css" media="print"> |
11 |
<link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="../../../../../Web/PIC/MLAB.ico"> |
11 |
<link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="../../../../../Web/PIC/MLAB.ico"> |
12 |
<script type="text/javascript" src="../../../../../Web/JS/MLAB_Menu.js"></script> |
12 |
<script type="text/javascript" src="../../../../../Web/JS/MLAB_Menu.js"></script> |
13 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
13 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
14 |
</head> |
14 |
</head> |
15 |
|
15 |
|
16 |
<body lang="cs"> |
16 |
<body lang="cs"> |
17 |
|
17 |
|
18 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Header.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
18 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Header.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
19 |
<!-- ============== HLAVICKA ============== --> |
19 |
<!-- ============== HLAVICKA ============== --> |
20 |
<div class="Header"> |
20 |
<div class="Header"> |
21 |
<script type="text/javascript"> |
21 |
<script type="text/javascript"> |
22 |
<!-- |
22 |
<!-- |
23 |
SetRelativePath("../../../../../"); |
23 |
SetRelativePath("../../../../../"); |
24 |
DrawHeader(); |
24 |
DrawHeader(); |
25 |
// --> |
25 |
// --> |
26 |
</script> |
26 |
</script> |
27 |
<noscript> |
27 |
<noscript> |
28 |
<p><b> Pro zobrazení (vložení) hlavičky je potřeba JavaScript </b></p> |
28 |
<p><b> Pro zobrazení (vložení) hlavičky je potřeba JavaScript </b></p> |
29 |
</noscript> |
29 |
</noscript> |
30 |
</div> |
30 |
</div> |
31 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
31 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
32 |
|
32 |
|
33 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Menu.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
33 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Menu.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
34 |
<!-- ============== MENU ============== --> |
34 |
<!-- ============== MENU ============== --> |
35 |
<div class="Menu"> |
35 |
<div class="Menu"> |
36 |
<script type="text/javascript"> |
36 |
<script type="text/javascript"> |
37 |
<!-- |
37 |
<!-- |
38 |
SetRelativePath("../../../../../"); |
38 |
SetRelativePath("../../../../../"); |
39 |
DrawMenu(); |
39 |
DrawMenu(); |
40 |
// --> |
40 |
// --> |
41 |
</script> |
41 |
</script> |
42 |
<noscript> |
42 |
<noscript> |
43 |
<p><b> Pro zobrazení (vložení) menu je potřeba JavaScript </b></p> |
43 |
<p><b> Pro zobrazení (vložení) menu je potřeba JavaScript </b></p> |
44 |
</noscript> |
44 |
</noscript> |
45 |
</div> |
45 |
</div> |
46 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
46 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
47 |
|
47 |
|
48 |
<!-- ============== TEXT ============== --> |
48 |
<!-- ============== TEXT ============== --> |
49 |
<div class="Text"> |
49 |
<div class="Text"> |
50 |
|
50 |
|
51 |
<p class="Title"> |
51 |
<p class="Title"> |
52 |
Programátor PICPGR3 pod Windows XP |
52 |
Programátor PICPGR3 pod Windows XP |
53 |
</p> |
53 |
</p> |
54 |
|
54 |
|
55 |
<p class=Autor> |
55 |
<p class=Autor> |
56 |
Martin Kákona, Petr Borsodi, Milan Horkel |
56 |
Martin Kákona, Petr Borsodi, Milan Horkel |
57 |
</p> |
57 |
</p> |
58 |
|
58 |
|
59 |
<p class="Subtitle"> |
59 |
<p class="Subtitle"> |
60 |
Programátor PICPGR3 je možné úspěšně použít i s ovládacím |
60 |
Programátor PICPGR3 je možné úspěšně použít i s ovládacím |
61 |
programem WinPic pod operačním systémem Windows XP. Zde je návod, |
61 |
programem WinPic pod operačním systémem Windows XP. Zde je návod, |
62 |
jak toho dosáhnout. |
62 |
jak toho dosáhnout. |
63 |
</p> |
63 |
</p> |
64 |
|
64 |
|
65 |
<p class="Subtitle"> |
65 |
<p class="Subtitle"> |
66 |
<img width="389" height="284" src="PICPGR3_WindowsXP_files/Program.jpg" |
66 |
<img width="389" height="284" src="PICPGR3_WindowsXP_files/Program.jpg" |
67 |
alt="Obrázek programu"> |
67 |
alt="Obrázek programu"> |
68 |
|
68 |
|
69 |
<img width="312" height="284" src="PICPGR3_WindowsXP_files/Programmer.jpg" |
69 |
<img width="312" height="284" src="PICPGR3_WindowsXP_files/Programmer.jpg" |
70 |
alt="Obrázek programátoru"> |
70 |
alt="Obrázek programátoru"> |
71 |
</p> |
71 |
</p> |
72 |
|
72 |
|
73 |
<p> |
73 |
<p> |
74 |
<a href="../PICPGR3_WindowsXP.cs.pdf"><img class="NoBorder" |
74 |
<a href="../PICPGR3_WindowsXP.cs.pdf"><img class="NoBorder" |
75 |
src="../../../../../Web/PIC/FileIco_PDF.ico" |
75 |
src="../../../../../Web/PIC/FileIco_PDF.ico" |
76 |
alt="Acrobat"> PDF verze</a> |
76 |
alt="Acrobat"> PDF verze</a> |
77 |
</p> |
77 |
</p> |
78 |
|
78 |
|
79 |
<h1> WinPic </h1> |
79 |
<h1> WinPic </h1> |
80 |
|
80 |
|
81 |
<p> |
81 |
<p> |
82 |
WinPic je volný program pro ovládání programátoru pro procesory PIC pod |
82 |
WinPic je volný program pro ovládání programátoru pro procesory PIC pod |
83 |
operační systém Windows XP. |
83 |
operační systém Windows XP. |
84 |
</p> |
84 |
</p> |
85 |
|
85 |
|
86 |
<h2> Úvodem </h2> |
86 |
<h2> Úvodem </h2> |
87 |
|
87 |
|
88 |
<p> |
88 |
<p> |
89 |
Protože původní program je napsaný pro systém DOS a program přímo |
89 |
Protože původní program je napsaný pro systém DOS a program přímo |
90 |
ovládá LPT port počítače, nelze jej jen tak spustit pod systémem |
90 |
ovládá LPT port počítače, nelze jej jen tak spustit pod systémem |
91 |
Windows XP (nebo Windows 2000 či Windows NT). Aplikace |
91 |
Windows XP (nebo Windows 2000 či Windows NT). Aplikace |
92 |
nesmějí sahat přímo na porty počítače. To operační systém nevidí rád |
92 |
nesmějí sahat přímo na porty počítače. To operační systém nevidí rád |
93 |
(systému DOS to bylo jedno). |
93 |
(systému DOS to bylo jedno). |
94 |
</p> |
94 |
</p> |
95 |
|
95 |
|
96 |
<p> |
96 |
<p> |
97 |
První nápad byl spustit nějaký odemykač portů. Tedy program, který |
97 |
První nápad byl spustit nějaký odemykač portů. Tedy program, který |
98 |
řekne operačnímu systému, že aplikace může sahat na LPT port přímo. |
98 |
řekne operačnímu systému, že aplikace může sahat na LPT port přímo. |
99 |
Bohužel LPT port je určený pro připojení tiskárny, a tak se k němu |
99 |
Bohužel LPT port je určený pro připojení tiskárny, a tak se k němu |
100 |
operační systém i chová. Zkrátka, podle toho, jakou máte konfiguraci HW |
100 |
operační systém i chová. Zkrátka, podle toho, jakou máte konfiguraci HW |
101 |
a SW, jaké máte drivery a podobně, to buď programuje nebo ne. Většinou |
101 |
a SW, jaké máte drivery a podobně, to buď programuje nebo ne. Většinou |
102 |
ne. Důvodem je to, že se emulátor systému DOS snaží přímé přístupy na |
102 |
ne. Důvodem je to, že se emulátor systému DOS snaží přímé přístupy na |
103 |
LPT port protlačit driverem tiskárny systému Windows. Kombinací je |
103 |
LPT port protlačit driverem tiskárny systému Windows. Kombinací je |
104 |
mnoho a většina z nich nefunguje. Tudy cesta nevede. |
104 |
mnoho a většina z nich nefunguje. Tudy cesta nevede. |
105 |
</p> |
105 |
</p> |
106 |
|
106 |
|
107 |
<p> |
107 |
<p> |
108 |
Protože však existuje pěkný ovládací program pro ovládání programátorů |
108 |
Protože však existuje pěkný ovládací program pro ovládání programátorů |
109 |
pod Windows XP a umožňuje konfiguraci vlastního programátoru, |
109 |
pod Windows XP a umožňuje konfiguraci vlastního programátoru, |
110 |
doplnili jsme konfigurační soubor pro programátor PICPGR3. Odpadlo nám |
110 |
doplnili jsme konfigurační soubor pro programátor PICPGR3. Odpadlo nám |
111 |
tak nemalé břímě v podobě údržby programu (nové typy procesorů) a |
111 |
tak nemalé břímě v podobě údržby programu (nové typy procesorů) a |
112 |
můžeme programovat i procesory, které jsme dříve nepodporovali (řada |
112 |
můžeme programovat i procesory, které jsme dříve nepodporovali (řada |
113 |
PIC18F a dsPIC). |
113 |
PIC18F a dsPIC). |
114 |
</p> |
114 |
</p> |
115 |
|
115 |
|
116 |
<h2> Instalace programu WinPic </h2> |
116 |
<h2> Instalace programu WinPic </h2> |
117 |
|
117 |
|
118 |
<p> |
118 |
<p> |
119 |
Budeme potřebovat tyto soubory: |
119 |
Budeme potřebovat tyto soubory: |
120 |
</p> |
120 |
</p> |
121 |
|
121 |
|
122 |
<ul> |
122 |
<ul> |
123 |
<li> |
123 |
<li> |
124 |
Instalační program WinPicSetup.exe z adresy<br> |
124 |
Instalační program WinPicSetup.exe z adresy<br> |
125 |
<a href="http://www.mlab.cz/Downloads/Software/WinPic/WinPicSetup.exe">http://www.mlab.cz/Downloads/Software/WinPic/WinPicSetup.exe</a><br> |
125 |
<a href="http://www.mlab.cz/Downloads/Software/WinPic/WinPicSetup.exe">http://www.mlab.cz/Downloads/Software/WinPic/WinPicSetup.exe</a><br> |
126 |
nebo aktuální verzi z webu autora<br> |
126 |
nebo aktuální verzi z webu autora<br> |
127 |
<a href="http://freenet-homepage.de/dl4yhf/winpicpr.html">http://freenet-homepage.de/dl4yhf/winpicpr.html</a> |
127 |
<a href="http://freenet-homepage.de/dl4yhf/winpicpr.html">http://freenet-homepage.de/dl4yhf/winpicpr.html</a> |
128 |
</li> |
128 |
</li> |
129 |
<li> |
129 |
<li> |
130 |
Konfigurační program s definicí programátoru PICPGR3<br> |
130 |
Konfigurační program s definicí programátoru PICPGR3<br> |
131 |
<a href="http://www.mlab.cz/Downloads/Software/WinPic/MLAB-PICPGR3.ini">http://www.mlab.cz/Downloads/Software/WinPic/MLAB-PICPGR3.ini</a> |
131 |
<a href="http://www.mlab.cz/Downloads/Software/WinPic/MLAB-PICPGR3.ini">http://www.mlab.cz/Downloads/Software/WinPic/MLAB-PICPGR3.ini</a> |
132 |
</li> |
132 |
</li> |
133 |
</ul> |
133 |
</ul> |
134 |
|
134 |
|
135 |
<p> |
135 |
<p> |
136 |
Při instalaci postupujeme v těchto krocích: |
136 |
Při instalaci postupujeme v těchto krocích: |
137 |
</p> |
137 |
</p> |
138 |
|
138 |
|
139 |
<ul> |
139 |
<ul> |
140 |
<li> |
140 |
<li> |
141 |
Nainstalujeme obvyklým způsobem WinPic (spustíme WinPicSetup.exe) |
141 |
Nainstalujeme obvyklým způsobem WinPic (spustíme WinPicSetup.exe) |
142 |
</li> |
142 |
</li> |
143 |
<li> |
143 |
<li> |
144 |
Nakopírujeme MLAB-PICPGR3.ini do C:\Program Files\WinPic\interfaces |
144 |
Nakopírujeme MLAB-PICPGR3.ini do C:\Program Files\WinPic\interfaces |
145 |
</li> |
145 |
</li> |
146 |
<li> |
146 |
<li> |
147 |
Připojíme programátor PICPGR3 na LPT port počítače |
147 |
Připojíme programátor PICPGR3 na LPT port počítače |
148 |
</li> |
148 |
</li> |
149 |
<li> |
149 |
<li> |
150 |
Spustíme program WinPic pod účtem administrátora (spustit jako …) |
150 |
Spustíme program WinPic pod účtem administrátora (spustit jako …) |
151 |
</li> |
151 |
</li> |
152 |
<li> |
152 |
<li> |
153 |
V položce „Options“ nastavíme způsob zpřístupnění portů |
153 |
V položce „Options“ nastavíme způsob zpřístupnění portů |
154 |
<p> |
154 |
<p> |
155 |
<img width="500" height="366" src="PICPGR3_WindowsXP_files/WinPic_Options.png" |
155 |
<img width="500" height="366" src="PICPGR3_WindowsXP_files/WinPic_Options.png" |
156 |
alt="Volba Options"> |
156 |
alt="Volba Options"> |
157 |
</p> |
157 |
</p> |
158 |
</li> |
158 |
</li> |
159 |
<li> |
159 |
<li> |
160 |
Někdy funguje PortTalk, někdy SMPORT. PortTalk by měl fungovat o něco |
160 |
Někdy funguje PortTalk, někdy SMPORT. PortTalk by měl fungovat o něco |
161 |
rychleji. Pro rozfungování driveru PortTalk je potřeba spustit |
161 |
rychleji. Pro rozfungování driveru PortTalk je potřeba spustit |
162 |
<samp>porttalk.reg</samp> |
162 |
<samp>porttalk.reg</samp> |
163 |
soubor z adresáře, kam je nainstalovaný WinPic a zkopírovat driver |
163 |
soubor z adresáře, kam je nainstalovaný WinPic a zkopírovat driver |
164 |
<samp>porttalk.sys</samp> |
164 |
<samp>porttalk.sys</samp> |
165 |
do adresáře |
165 |
do adresáře |
166 |
<samp>C:\WINDOWS\system32\drivers</samp>. |
166 |
<samp>C:\WINDOWS\system32\drivers</samp>. |
167 |
Škoda, že to instalační program nedělá sám. |
167 |
Škoda, že to instalační program nedělá sám. |
168 |
</li> |
168 |
</li> |
169 |
<li> |
169 |
<li> |
170 |
V položce „Interface“ nastavíme typ programátoru a způsob komunikace |
170 |
V položce „Interface“ nastavíme typ programátoru a způsob komunikace |
171 |
<p> |
171 |
<p> |
172 |
<img width="500" height="366" src="PICPGR3_WindowsXP_files/WinPic_Interface_Type.png" |
172 |
<img width="500" height="366" src="PICPGR3_WindowsXP_files/WinPic_Interface_Type.png" |
173 |
alt="Volba Interaface"> |
173 |
alt="Volba Interaface"> |
174 |
</p> |
174 |
</p> |
175 |
</li> |
175 |
</li> |
176 |
<li> |
176 |
<li> |
177 |
Zadáváme jméno portu (obvykle LPT1) nebo adresu portu (obvyklé hodnoty |
177 |
Zadáváme jméno portu (obvykle LPT1) nebo adresu portu (obvyklé hodnoty |
178 |
jsou 3BC, 378, 278). Zde je třeba trochu laborovat. Adresa portu se dá |
178 |
jsou 3BC, 378, 278). Zde je třeba trochu laborovat. Adresa portu se dá |
179 |
zjistit <i>„Tento počítač / Spravovat / Správce zařízení / Porty / |
179 |
zjistit <i>„Tento počítač / Spravovat / Správce zařízení / Porty / |
180 |
Port ECP tiskárny / Vlastnosti / Prostředky“</i> a předpokládá se, že |
180 |
Port ECP tiskárny / Vlastnosti / Prostředky“</i> a předpokládá se, že |
181 |
port je v BIOSu nastaven na režim <i>ECP</i>. |
181 |
port je v BIOSu nastaven na režim <i>ECP</i>. |
182 |
</li> |
182 |
</li> |
183 |
<li> |
183 |
<li> |
184 |
Jednoduché ověření funkčnosti se provede stiskem tlačítka „Initialize“. |
184 |
Jednoduché ověření funkčnosti se provede stiskem tlačítka „Initialize“. |
185 |
Červená LED na programátoru by měla krátce bliknout a neměla by nastat |
185 |
Červená LED na programátoru by měla krátce bliknout a neměla by nastat |
186 |
chyba. |
186 |
chyba. |
187 |
</li> |
187 |
</li> |
188 |
<li> |
188 |
<li> |
189 |
Jen připomínám, že program musí být spouštěn pod účtem administrátora, |
189 |
Jen připomínám, že program musí být spouštěn pod účtem administrátora, |
190 |
aby dostal přístup k portům. Při změně nastavení je potřeba |
190 |
aby dostal přístup k portům. Při změně nastavení je potřeba |
191 |
program ukončit a znovu spustit. Ve volbě „Messages“ pak nalezneme |
191 |
program ukončit a znovu spustit. Ve volbě „Messages“ pak nalezneme |
192 |
případné chyby. |
192 |
případné chyby. |
193 |
</li> |
193 |
</li> |
194 |
<li> |
194 |
<li> |
195 |
Ve volbě „Interface“ jsou testovací tlačítka, pomocí kterých je možné |
195 |
Ve volbě „Interface“ jsou testovací tlačítka, pomocí kterých je možné |
196 |
ověřit, že programátor funguje. Při zkoušení nezapomeňte zaškrtnout |
196 |
ověřit, že programátor funguje. Při zkoušení nezapomeňte zaškrtnout |
197 |
položku „Connect target“. Úplný postup ověření funkčnosti nového |
197 |
položku „Connect target“. Úplný postup ověření funkčnosti nového |
198 |
programátoru je uveden v další části textu. |
198 |
programátoru je uveden v další části textu. |
199 |
</li> |
199 |
</li> |
200 |
<li> |
200 |
<li> |
201 |
Ve volbě „Device, Config“ nastavíme používaný procesor a můžeme zkusit |
201 |
Ve volbě „Device, Config“ nastavíme používaný procesor a můžeme zkusit |
202 |
nahrát obsah. |
202 |
nahrát obsah. |
203 |
<p> |
203 |
<p> |
204 |
<img width="500" height="462" src="PICPGR3_WindowsXP_files/WinPic_Device_Config.png" |
204 |
<img width="500" height="462" src="PICPGR3_WindowsXP_files/WinPic_Device_Config.png" |
205 |
alt="Volba Device Config"> |
205 |
alt="Volba Device Config"> |
206 |
</p> |
206 |
</p> |
207 |
</li> |
207 |
</li> |
208 |
<li> |
208 |
<li> |
209 |
Současně s typem procesoru je možné nastavit přepínače |
209 |
Současně s typem procesoru je možné nastavit přepínače |
210 |
(konfigurační slovo) procesoru, pokud není nastavení součástí programu |
210 |
(konfigurační slovo) procesoru, pokud není nastavení součástí programu |
211 |
(v HEX souboru). |
211 |
(v HEX souboru). |
212 |
</li> |
212 |
</li> |
213 |
<li> |
213 |
<li> |
214 |
Dobrou volbou je zkusit modifikovat obsah datové paměti (EEPROM) a |
214 |
Dobrou volbou je zkusit modifikovat obsah datové paměti (EEPROM) a |
215 |
zkusit naprogramovat a přečíst. Součástí programátoru je jednoduchý |
215 |
zkusit naprogramovat a přečíst. Součástí programátoru je jednoduchý |
216 |
editor obsahu. |
216 |
editor obsahu. |
217 |
</li> |
217 |
</li> |
218 |
<li> |
218 |
<li> |
219 |
Program spustíme zapnutím napájení šoupacím přepínačem na programátoru. |
219 |
Program spustíme zapnutím napájení šoupacím přepínačem na programátoru. |
220 |
Rozsvítí se červená LED. |
220 |
Rozsvítí se červená LED. |
221 |
</li> |
221 |
</li> |
222 |
</ul> |
222 |
</ul> |
223 |
|
223 |
|
224 |
<h2> Ověření funkčnosti PICPGR3 </h2> |
224 |
<h2> Ověření funkčnosti PICPGR3 </h2> |
225 |
|
225 |
|
226 |
<p> |
226 |
<p> |
227 |
Když postavíte nový programátor, je vhodné jej ověřit. Potřebujete na |
227 |
Když postavíte nový programátor, je vhodné jej ověřit. Potřebujete na |
228 |
to tyto věci: |
228 |
to tyto věci: |
229 |
</p> |
229 |
</p> |
230 |
|
230 |
|
231 |
<ul> |
231 |
<ul> |
232 |
<li> |
232 |
<li> |
233 |
Programátor PICPGR3 (a zdroj 15V pro programátor a kabel k LPT |
233 |
Programátor PICPGR3 (a zdroj 15V pro programátor a kabel k LPT |
234 |
portu) |
234 |
portu) |
235 |
</li> |
235 |
</li> |
236 |
<li> |
236 |
<li> |
237 |
Multimetr (voltmetr) |
237 |
Multimetr (voltmetr) |
238 |
</li> |
238 |
</li> |
239 |
<li> |
239 |
<li> |
240 |
Rezistor s hodnotou cca 1KΩ pro testování, zda jsou budiče |
240 |
Rezistor s hodnotou cca 1KΩ pro testování, zda jsou budiče |
241 |
odpojené |
241 |
odpojené |
242 |
</li> |
242 |
</li> |
243 |
</ul> |
243 |
</ul> |
244 |
|
244 |
|
245 |
<p> |
245 |
<p> |
246 |
Ve volbě „Interface“ programu WinPic, v levé části, postupně |
246 |
Ve volbě „Interface“ programu WinPic, v levé části, postupně |
247 |
aktivujeme volby a měříme odezvu programátoru. Procesor PIC zatím |
247 |
aktivujeme volby a měříme odezvu programátoru. Procesor PIC zatím |
248 |
nepřipojujeme. Šoupací vypínač je ve stavu vypnuto (tedy směrem |
248 |
nepřipojujeme. Šoupací vypínač je ve stavu vypnuto (tedy směrem |
249 |
k červené LED). |
249 |
k červené LED). |
- |
|
250 |
</p> |
- |
|
251 |
|
250 |
<p> |
252 |
<p> |
251 |
<img width="500" height="366" src="PICPGR3_WindowsXP_files/WinPic_Interface_Test.png" |
253 |
<img width="500" height="366" src="PICPGR3_WindowsXP_files/WinPic_Interface_Test.png" |
252 |
alt="Volba Interface"> |
254 |
alt="Volba Interface"> |
253 |
|
255 |
|
254 |
<img width="100" height="138" src="PICPGR3_WindowsXP_files/ISP_Connector.png" |
256 |
<img width="100" height="138" src="PICPGR3_WindowsXP_files/ISP_Connector.png" |
255 |
alt="ISP COnnector"> |
257 |
alt="ISP COnnector"> |
256 |
</p> |
258 |
</p> |
257 |
</p> |
- |
|
258 |
|
259 |
|
259 |
<p> |
260 |
<p> |
260 |
Aktivní výstupní signály by i po připojení testovacího rezistoru na zem |
261 |
Aktivní výstupní signály by i po připojení testovacího rezistoru na zem |
261 |
či na 5Vměly mít platnou hodnotu. Napěťové hodnoty jsou orientační. |
262 |
či na 5Vměly mít platnou hodnotu. Napěťové hodnoty jsou orientační. |
262 |
Napětí +5V je dispozici na konektoru J3, pin 3 (označen MODE 1), |
263 |
Napětí +5V je dispozici na konektoru J3, pin 3 (označen MODE 1), |
263 |
zem na konektoru J3, pin 1 (označen MODE 0). |
264 |
zem na konektoru J3, pin 1 (označen MODE 0). |
264 |
</p> |
265 |
</p> |
265 |
|
266 |
|
266 |
<table> |
267 |
<table> |
267 |
<tr> |
268 |
<tr> |
268 |
<th> Zvolené volby </th> |
269 |
<th> Zvolené volby </th> |
269 |
<th> Význam </th> |
270 |
<th> Význam </th> |
270 |
<th> Měření </th> |
271 |
<th> Měření </th> |
271 |
</tr> |
272 |
</tr> |
272 |
<tr> |
273 |
<tr> |
273 |
<td> Vše vypnuté </td> |
274 |
<td> Vše vypnuté </td> |
274 |
<td> Vypnuto </td> |
275 |
<td> Vypnuto </td> |
275 |
<td> |
276 |
<td> |
276 |
VDD → 0V<br> |
277 |
VDD → 0V<br> |
277 |
MCLR#/VPP → 0V<br> |
278 |
MCLR#/VPP → 0V<br> |
278 |
PGC → 3.6V (měkké, stav odpojeno)<br> |
279 |
PGC → 3.6V (měkké, stav odpojeno)<br> |
279 |
PGD → 3.6V (měkké, stav odpojeno) |
280 |
PGD → 3.6V (měkké, stav odpojeno) |
280 |
</td> |
281 |
</td> |
281 |
</tr> |
282 |
</tr> |
282 |
<tr> |
283 |
<tr> |
283 |
<td> |
284 |
<td> |
284 |
Connect Target<br> |
285 |
Connect Target<br> |
285 |
Vdd on/off |
286 |
Vdd on/off |
286 |
</td> |
287 |
</td> |
287 |
<td> |
288 |
<td> |
288 |
Zapnutí napájení |
289 |
Zapnutí napájení |
289 |
</td> |
290 |
</td> |
290 |
<td> |
291 |
<td> |
291 |
Svítí červená LED |
292 |
Svítí červená LED |
292 |
<br> |
293 |
<br> |
293 |
VDD → cca 5V<br> |
294 |
VDD → cca 5V<br> |
294 |
MCLR#/VPP → 3 až 5V |
295 |
MCLR#/VPP → 3 až 5V |
295 |
</td> |
296 |
</td> |
296 |
</tr> |
297 |
</tr> |
297 |
<tr> |
298 |
<tr> |
298 |
<td> |
299 |
<td> |
299 |
Connect Target<br> |
300 |
Connect Target<br> |
300 |
Vdd on/off<br> |
301 |
Vdd on/off<br> |
301 |
Vpp |
302 |
Vpp |
302 |
</td> |
303 |
</td> |
303 |
<td> |
304 |
<td> |
304 |
Zapnutí programovacího napětí (vyžaduje zapnutí napájení) |
305 |
Zapnutí programovacího napětí (vyžaduje zapnutí napájení) |
305 |
</td> |
306 |
</td> |
306 |
<td> |
307 |
<td> |
307 |
MCLR#/VPP → cca 12-13V |
308 |
MCLR#/VPP → cca 12-13V |
308 |
</td> |
309 |
</td> |
309 |
</tr> |
310 |
</tr> |
310 |
<tr> |
311 |
<tr> |
311 |
<td> |
312 |
<td> |
312 |
Connect Target<br> |
313 |
Connect Target<br> |
313 |
Pull MCLR low |
314 |
Pull MCLR low |
314 |
</td> |
315 |
</td> |
315 |
<td> |
316 |
<td> |
316 |
Reset |
317 |
Reset |
317 |
</td> |
318 |
</td> |
318 |
<td> |
319 |
<td> |
319 |
MCLR#/VPP → 0 až 0.5V |
320 |
MCLR#/VPP → 0 až 0.5V |
320 |
</td> |
321 |
</td> |
321 |
</tr> |
322 |
</tr> |
322 |
<tr> |
323 |
<tr> |
323 |
<td> |
324 |
<td> |
324 |
Connect Target<br> |
325 |
Connect Target<br> |
325 |
Clock Enable<br> |
326 |
Clock Enable<br> |
326 |
Clock (on/off) |
327 |
Clock (on/off) |
327 |
</td> |
328 |
</td> |
328 |
<td> |
329 |
<td> |
329 |
Hodiny |
330 |
Hodiny |
330 |
</td> |
331 |
</td> |
331 |
<td> |
332 |
<td> |
332 |
PGC → H (3 až 4V)<br> |
333 |
PGC → H (3 až 4V)<br> |
333 |
PGC → L (0 až 0.5V) |
334 |
PGC → L (0 až 0.5V) |
334 |
</td> |
335 |
</td> |
335 |
</tr> |
336 |
</tr> |
336 |
<tr> |
337 |
<tr> |
337 |
<td> |
338 |
<td> |
338 |
Connect Target<br> |
339 |
Connect Target<br> |
339 |
Data Enable<br> |
340 |
Data Enable<br> |
340 |
Data (on/off) |
341 |
Data (on/off) |
341 |
</td> |
342 |
</td> |
342 |
<td> |
343 |
<td> |
343 |
Data tam |
344 |
Data tam |
344 |
</td> |
345 |
</td> |
345 |
<td> |
346 |
<td> |
346 |
Hýbe se stav Data In |
347 |
Hýbe se stav Data In |
347 |
<br> |
348 |
<br> |
348 |
PGD → H (3 až 4V)<br> |
349 |
PGD → H (3 až 4V)<br> |
349 |
PGD → L (0 až 0.5V) |
350 |
PGD → L (0 až 0.5V) |
350 |
</td> |
351 |
</td> |
351 |
</tr> |
352 |
</tr> |
352 |
</table> |
353 |
</table> |
353 |
|
354 |
|
354 |
<h2> Naroubování WinPic do překladače PICC </h2> |
355 |
<h2> Naroubování WinPic do překladače PICC </h2> |
355 |
|
356 |
|
356 |
<p> |
357 |
<p> |
357 |
Programátor umožňuje spouštění z příkazové řádky. Překladač |
358 |
Programátor umožňuje spouštění z příkazové řádky. Překladač |
358 |
umožňuje nakonfigurovat použití vlastního programátoru. Parametry |
359 |
umožňuje nakonfigurovat použití vlastního programátoru. Parametry |
359 |
nastavíme podle obrázku, cestu upravíme dle umístění souborů na |
360 |
nastavíme podle obrázku, cestu upravíme dle umístění souborů na |
360 |
počítači. |
361 |
počítači. |
361 |
</p> |
362 |
</p> |
362 |
|
363 |
|
363 |
<p> |
364 |
<p> |
364 |
<img width="700" height="310" src="PICPGR3_WindowsXP_files/CCS_C_Tools.png" |
365 |
<img width="700" height="310" src="PICPGR3_WindowsXP_files/CCS_C_Tools.png" |
365 |
alt="Nastavení v programu CCS PCW"> |
366 |
alt="Nastavení v programu CCS PCW"> |
366 |
</p> |
367 |
</p> |
367 |
|
368 |
|
368 |
<p> |
369 |
<p> |
369 |
Abyste to nemuseli psát, zde je připraveno typické nastavení, račte si |
370 |
Abyste to nemuseli psát, zde je připraveno typické nastavení, račte si |
370 |
vykousnout: |
371 |
vykousnout: |
371 |
</p> |
372 |
</p> |
372 |
|
373 |
|
373 |
<p> |
374 |
<p> |
374 |
<samp>"C:\Program Files\WinPic\WinPic.exe" "%H" /nodelay /p /q</samp> |
375 |
<samp>"C:\Program Files\WinPic\WinPic.exe" "%H" /nodelay /p /q</samp> |
375 |
</p> |
376 |
</p> |
376 |
|
377 |
|
377 |
</div> |
378 |
</div> |
378 |
|
379 |
|
379 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Footer.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
380 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Footer.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
380 |
<!-- ============== PATIČKA ============== --> |
381 |
<!-- ============== PATIČKA ============== --> |
381 |
<div class="Footer"> |
382 |
<div class="Footer"> |
382 |
<script type="text/javascript"> |
383 |
<script type="text/javascript"> |
383 |
<!-- |
384 |
<!-- |
384 |
SetRelativePath("../../../../../"); |
385 |
SetRelativePath("../../../../../"); |
385 |
DrawFooter(); |
386 |
DrawFooter(); |
386 |
// --> |
387 |
// --> |
387 |
</script> |
388 |
</script> |
388 |
<noscript> |
389 |
<noscript> |
389 |
<p><b> Pro zobrazení (vložení) hlavičky je potřeba JavaScript </b></p> |
390 |
<p><b> Pro zobrazení (vložení) hlavičky je potřeba JavaScript </b></p> |
390 |
</noscript> |
391 |
</noscript> |
391 |
</div> |
392 |
</div> |
392 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
393 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
393 |
|
394 |
|
394 |
</body> |
395 |
</body> |
395 |
</html> |
396 |
</html> |