1 |
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"> |
1 |
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"> |
2 |
<html> |
2 |
<html> |
3 |
<head> |
3 |
<head> |
4 |
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> |
4 |
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> |
5 |
<title> Měření slunečních článků </title> |
5 |
<title> Měření slunečních článků </title> |
6 |
<meta name="keywords" content="stavebnice MLAB sluneční články měření"> |
6 |
<meta name="keywords" content="stavebnice MLAB čas přesná synchronizace"> |
7 |
<meta name="description" content="Projekt MLAB, Měření slunečních článků"> |
7 |
<meta name="description" content="Projekt MLAB, O synchronizaci času"> |
8 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Head.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
8 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Head.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
9 |
<link rel="StyleSheet" href="../../../../../Web/CSS/MLAB.css" type="text/css" title="MLAB základní styl"> |
9 |
<link rel="StyleSheet" href="../../../../../Web/CSS/MLAB.css" type="text/css" title="MLAB základní styl"> |
10 |
<link rel="StyleSheet" href="../../../../../Web/CSS/MLAB_Print.css" type="text/css" media="print"> |
10 |
<link rel="StyleSheet" href="../../../../../Web/CSS/MLAB_Print.css" type="text/css" media="print"> |
11 |
<link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="../../../../../Web/PIC/MLAB.ico"> |
11 |
<link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="../../../../../Web/PIC/MLAB.ico"> |
12 |
<script type="text/javascript" src="../../../../../Web/JS/MLAB_Menu.js"></script> |
12 |
<script type="text/javascript" src="../../../../../Web/JS/MLAB_Menu.js"></script> |
13 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
13 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
14 |
</head> |
14 |
</head> |
15 |
|
15 |
|
16 |
<body lang="cs"> |
16 |
<body lang="cs"> |
17 |
|
17 |
|
18 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Header.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
18 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Header.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
19 |
<!-- ============== HLAVICKA ============== --> |
19 |
<!-- ============== HLAVICKA ============== --> |
20 |
<div class="Header"> |
20 |
<div class="Header"> |
21 |
<script type="text/javascript"> |
21 |
<script type="text/javascript"> |
22 |
<!-- |
22 |
<!-- |
23 |
SetRelativePath("../../../../../"); |
23 |
SetRelativePath("../../../../../"); |
24 |
DrawHeader(); |
24 |
DrawHeader(); |
25 |
// --> |
25 |
// --> |
26 |
</script> |
26 |
</script> |
27 |
<noscript> |
27 |
<noscript> |
28 |
<p><b> Pro zobrazení (vložení) hlavičky je potřeba JavaScript </b></p> |
28 |
<p><b> Pro zobrazení (vložení) hlavičky je potřeba JavaScript </b></p> |
29 |
</noscript> |
29 |
</noscript> |
30 |
</div> |
30 |
</div> |
31 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
31 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
32 |
|
32 |
|
33 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Menu.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
33 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Menu.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
34 |
<!-- ============== MENU ============== --> |
34 |
<!-- ============== MENU ============== --> |
35 |
<div class="Menu"> |
35 |
<div class="Menu"> |
36 |
<script type="text/javascript"> |
36 |
<script type="text/javascript"> |
37 |
<!-- |
37 |
<!-- |
38 |
SetRelativePath("../../../../../"); |
38 |
SetRelativePath("../../../../../"); |
39 |
DrawMenu(); |
39 |
DrawMenu(); |
40 |
// --> |
40 |
// --> |
41 |
</script> |
41 |
</script> |
42 |
<noscript> |
42 |
<noscript> |
43 |
<p><b> Pro zobrazení (vložení) menu je potřeba JavaScript </b></p> |
43 |
<p><b> Pro zobrazení (vložení) menu je potřeba JavaScript </b></p> |
44 |
</noscript> |
44 |
</noscript> |
45 |
</div> |
45 |
</div> |
46 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
46 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
47 |
|
47 |
|
48 |
<!-- ============== TEXT ============== --> |
48 |
<!-- ============== TEXT ============== --> |
49 |
<div class="Text"> |
49 |
<div class="Text"> |
50 |
<p class="Title"> |
50 |
<p class="Title"> |
51 |
Přesná sinchronizace času UT. |
51 |
Přesná synchronizace času k UT |
52 |
</p> |
52 |
</p> |
53 |
<p class=Autor> |
53 |
<p class=Autor> |
54 |
Jakub Kákona |
54 |
Jakub Kákona |
55 |
</p> |
55 |
</p> |
56 |
<p class="Subtitle"> |
56 |
<p class="Subtitle"> |
57 |
Jsou zde uvedeny něktré základní metody synchronizace času a diskutovány jejich vlastnosti. |
57 |
Jsou zde uvedeny něktré základní metody synchronizace času a diskutovány jejich vlastnosti. |
58 |
</p> |
58 |
</p> |
59 |
<p class="Subtitle"> |
59 |
<p class="Subtitle"> |
60 |
<img width=500 height=134 src="Pictures/image002.jpg" > |
60 |
<img width=500 height=134 src="Pictures/image002.jpg" > |
61 |
</p> |
61 |
</p> |
62 |
|
62 |
|
63 |
<p> |
63 |
<p> |
64 |
<a href="../Sluneční články 1.cs.pdf"><img class="NoBorder" |
64 |
<a href="../Sluneční články 1.cs.pdf"><img class="NoBorder" |
65 |
src="../../../../../Web/PIC/FileIco_PDF.ico" |
65 |
src="../../../../../Web/PIC/FileIco_PDF.ico" |
66 |
alt="Acrobat"> PDF verze</a> |
66 |
alt="Acrobat"> PDF verze</a> |
67 |
</p> |
67 |
</p> |
68 |
|
68 |
|
69 |
<h1> Základní principy </h1> |
69 |
<h1> Základní principy </h1> |
70 |
|
70 |
|
71 |
<p> |
71 |
<p> |
72 |
Synchronizace času je problém, který je často nutné řešit především při experimentech |
72 |
Synchronizace času je problém, který je často nutné řešit především při experimentech |
73 |
pracujících s více měřícími stanicemi paralelně. Příkladem může být sběr meteorologických dat, |
73 |
pracujících s více měřícími stanicemi paralelně. Příkladem může být sběr meteorologických dat, |
74 |
nebo některé experimenty pracující s dobou letu (detekce blesků, radioastronomická interferometrie, |
74 |
nebo některé experimenty pracující s dobou letu (detekce blesků, radioastronomická interferometrie, |
75 |
VLBI) atd. Každý z těchto experimentů má samozřejmě jiné nároky na vyžadovanou |
75 |
VLBI) atd. Každý z těchto experimentů má samozřejmě jiné nároky na vyžadovanou |
76 |
přesnost synchronizace. |
76 |
přesnost synchronizace. |
77 |
</p> |
77 |
</p> |
78 |
|
78 |
|
79 |
<h2> Systém GPS </h2> |
79 |
<h2> Systém GPS </h2> |
80 |
|
80 |
|
81 |
<p> |
81 |
<p> |
82 |
GPS je systém, který je ze své podstaty založen na přesné synchronizaci času přijímačů a družic, |
82 |
GPS je systém, který je ze své podstaty založen na přesné synchronizaci času přijímačů a družic, |
83 |
neboť je to jeden z hlavních faktorů ovlivňujících přesnost výsledného určení polohy. Pro |
83 |
neboť je to jeden z hlavních faktorů ovlivňujících přesnost výsledného určení polohy. Pro |
84 |
přesnou synchronizaci času je proto v navigačních systémech použita řada metod. Které zaručí velmi |
84 |
přesnou synchronizaci času je proto v navigačních systémech použita řada metod. Které zaručí velmi |
85 |
vysokou kvalitu synchronizace času přijímače a atomových hodin satelitu. |
85 |
vysokou kvalitu synchronizace času přijímače a atomových hodin satelitu. |
86 |
</p> |
86 |
</p> |
87 |
|
87 |
|
88 |
<p> |
88 |
<p> |
89 |
Problém synchronizace času nějakého dalšího zařízení proto spočívá hlavně ve vydení informace o |
89 |
Problém synchronizace času nějakého dalšího zařízení proto spočívá hlavně ve vydení informace o |
90 |
přesném času z GPS přijímače. |
90 |
přesném času z GPS přijímače. |
91 |
</p> |
91 |
</p> |
92 |
|
92 |
|
93 |
<h2> DCF77 </h2> |
93 |
<h2> DCF77 </h2> |
94 |
<p> |
94 |
<p> |
95 |
Je systém vyvinutý speciálně za účelem synchronizace času. Jeho vlastnosti ale neumožňují dosáhnout |
95 |
Je systém vyvinutý speciálně za účelem synchronizace času. Jeho vlastnosti ale neumožňují dosáhnout |
96 |
vysoké přesnosti ~10ms. Dále také neposkytuje informaci o pozici přijímače, což je také velmi často |
96 |
vysoké přesnosti ~10ms. Dále také neposkytuje informaci o pozici přijímače, což je také velmi často |
97 |
při měření vyžadováno. |
97 |
při měření vyžadováno. |
98 |
</p> |
98 |
</p> |
99 |
|
99 |
|
100 |
<h1> Metody distribuce přesného času </h1> |
100 |
<h1> Metody distribuce přesného času </h1> |
101 |
|
101 |
|
102 |
<h2> PPS signál </h2> |
102 |
<h2> PPS signál </h2> |
103 |
<p> |
103 |
<p> |
104 |
Pulse Per Second signál je jednou z nejstarších a také nejvíce používaných metod synchronizace času. |
104 |
Pulse Per Second signál je jednou z nejstarších a také nejvíce používaných metod synchronizace času. |
105 |
Jedná se o elektrický binární signál obvykle v TTL logice vedený koaxálním kabelem. Binární hodnota |
105 |
Jedná se o elektrický binární signál obvykle v TTL logice vedený koaxálním kabelem. Binární hodnota |
106 |
signálu se překlápí jednou za sekundu a nebo (v případě kratších impulzů) označuje náběžná, nebo |
106 |
signálu se překlápí jednou za sekundu a nebo (v případě kratších impulzů) označuje náběžná, nebo |
107 |
sestupná hrana začátek nové sekundy. Existují i variace tohoto způsobu přenosu času, kromě 1PPS je |
107 |
sestupná hrana začátek nové sekundy. Existují i variace tohoto způsobu přenosu času, kromě 1PPS je |
108 |
možné se setkat i se 100PPS který díky vetší frekvenci umonuje rychlejší regulaci disciplinovaného |
108 |
možné se setkat i se 100PPS který díky vetší frekvenci umonuje rychlejší regulaci disciplinovaného |
109 |
oscilátoru |
109 |
oscilátoru |
110 |
</p> |
110 |
</p> |
111 |
|
111 |
|
112 |
<h2> Datové packety </h2> |
112 |
<h2> Datové packety </h2> |
113 |
<p> |
113 |
<p> |
114 |
Příkladem tohoto způsobu přenosu času může být například NMEA výstup přijímače. Nebo některé další |
114 |
Příkladem tohoto způsobu přenosu času může být například NMEA výstup přijímače. Nebo některé další |
115 |
binární výstupy častou vlastností tohoto způsobu přenosu je, že dosahuje menší přesnosti, než PPS |
115 |
binární výstupy častou vlastností tohoto způsobu přenosu je, že dosahuje menší přesnosti, než PPS |
116 |
signál neboť datové packety mohou být po určitou dobu, zadržovány v bufferech, což způsobuje neznámé |
116 |
signál neboť datové packety mohou být po určitou dobu, zadržovány v bufferech, což způsobuje neznámé |
117 |
spoždění přenosu a tedy i jitter časové informace. |
117 |
spoždění přenosu a tedy i jitter časové informace. |
118 |
</p> |
118 |
</p> |
119 |
|
119 |
|
120 |
<h1> Sychronizace hodin </h1> |
120 |
<h1> Sychronizace hodin </h1> |
121 |
<h2> Synchronizace systémových hodin PC </h2> |
121 |
<h2> Synchronizace systémových hodin PC </h2> |
- |
|
122 |
<h3> Windows </h3> |
122 |
<p> |
123 |
<p> |
- |
|
124 |
Pod operačním systémem Windows je tento problém na amatérské úrovni obtížně řešitelný vzhledem k |
123 |
Příkladem tohoto způsobu přenosu času může být například NMEA výstup přijímače. Nebo některé další |
125 |
tomu, že v době psaní tohoto článku neexistují volně dostupné softwarové nástroje, které by umožnily |
- |
|
126 |
přesnou a kontinuální synchronizaci systémových hodin s GPS. |
- |
|
127 |
</p> |
- |
|
128 |
|
- |
|
129 |
<h3> Linux </h3> |
- |
|
130 |
<p> |
124 |
binární výstupy častou vlastností tohoto způsobu přenosu je, že dosahuje menší přesnosti, než PPS |
131 |
Pro Linux existují v zásadě dva nástroje vhodné pro synchronizaci systémového času. jsou to ntpd |
125 |
signál neboť datové packety mohou být po určitou dobu, zadržovány v bufferech, což způsobuje neznámé |
132 |
(daemon zajišťující synchronizaci času pomocí síťového protokolu NTP) a gpsd (daemon určení pro |
126 |
spoždění přenosu a tedy i jitter časové informace. |
133 |
komunikaci a čtení dat ze zařízení GNSS). |
- |
|
134 |
</p> |
- |
|
135 |
|
- |
|
136 |
<p> |
- |
|
137 |
Pokud máme GPS přijímač, který na svém výstupu produkuje vhodný PPS signál můžeme konfiguraci |
- |
|
138 |
daemonů provéct následovně přidáním následujících řádků do souboru /etc/ntp.conf |
- |
|
139 |
|
- |
|
140 |
server 127.127.28.1 minpoll 4 maxpoll 4 prefer |
- |
|
141 |
fudge 127.127.28.1 refid PPS |
127 |
</p> |
142 |
</p> |
128 |
|
143 |
|
- |
|
144 |
<p> |
- |
|
145 |
Po spušťění daemona gpsd dojde po chvíli k inicializaci spojení s ntpd. |
- |
|
146 |
|
- |
|
147 |
$ gpsd -N -n /dev/ttyUSB0 -D 6 2>&1 | grep -E "NTPD|PPS" |
- |
|
148 |
</p> |
- |
|
149 |
<p> |
- |
|
150 |
Je třeba ale zdůraznit, že tato konfigurace funguje správně pouze v případě, že použit GPS přijímač |
- |
|
151 |
s vhodným 1PPS výstupem. Neboť v případě že gpsd nedetekuje tento signál, tak daemonu ntpd nebudou |
- |
|
152 |
poskytnuta datat pro synchronizaci. |
- |
|
153 |
</p> |
- |
|
154 |
|
- |
|
155 |
<p> |
- |
|
156 |
V některých návodech se také můžeme setkat s konfigurací typu: |
- |
|
157 |
server 127.127.28.0 minpoll 4 maxpoll 4 |
- |
|
158 |
fudge 127.127.28.0 time1 0.664 refid GPS |
- |
|
159 |
server 127.127.28.1 minpoll 4 maxpoll 4 prefer |
- |
|
160 |
fudge 127.127.28.1 refid PPS |
- |
|
161 |
</p> |
- |
|
162 |
|
- |
|
163 |
<p> |
- |
|
164 |
Avšak její použití je problematické vzhledem k tomu, že jednak využívá dva časovací zdroje (PPS |
- |
|
165 |
signál a NMEA datový kanál). Takže ntpd není schopen správně rozhodnout, který z těchto časovacích |
- |
|
166 |
zdrojů je přesnější. A dále v případě, že 1PPS signál nění přijímačem poskytován, může nastat |
- |
|
167 |
situace, že systémový čas bude synchronizován, k NMEA datům, jejichž přesnost může být často |
- |
|
168 |
horší, než sychnonizace přes internetový protokol NTP. |
- |
|
169 |
</p> |
129 |
|
170 |
|
130 |
|
171 |
|
131 |
</div> |
172 |
</div> |
132 |
|
173 |
|
133 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Footer.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
174 |
<!-- AUTOINCLUDE START "Page/Footer.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> |
134 |
<!-- ============== PATIČKA ============== --> |
175 |
<!-- ============== PATIČKA ============== --> |
135 |
<div class="Footer"> |
176 |
<div class="Footer"> |
136 |
<script type="text/javascript"> |
177 |
<script type="text/javascript"> |
137 |
<!-- |
178 |
<!-- |
138 |
SetRelativePath("../../../../../"); |
179 |
SetRelativePath("../../../../../"); |
139 |
DrawFooter(); |
180 |
DrawFooter(); |
140 |
// --> |
181 |
// --> |
141 |
</script> |
182 |
</script> |
142 |
<noscript> |
183 |
<noscript> |
143 |
<p><b> Pro zobrazení (vložení) hlavičky je potřeba JavaScript </b></p> |
184 |
<p><b> Pro zobrazení (vložení) hlavičky je potřeba JavaScript </b></p> |
144 |
</noscript> |
185 |
</noscript> |
145 |
</div> |
186 |
</div> |
146 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
187 |
<!-- AUTOINCLUDE END --> |
147 |
|
188 |
|
148 |
</body> |
189 |
</body> |
149 |
</html> |
190 |
</html> |