Rev 3026 Rev 3027
1 \documentclass[12pt,a4paper,twoside]{article} 1 \documentclass[12pt,a4paper,twoside]{article}
2 \usepackage[colorlinks=true]{hyperref} 2 \usepackage[colorlinks=true]{hyperref}
3 \usepackage[utf8]{inputenc} 3 \usepackage[utf8]{inputenc}
4 \usepackage[czech]{babel} 4 \usepackage[czech]{babel}
5 \usepackage{graphicx} 5 \usepackage{graphicx}
6 \usepackage{fancyhdr} 6 \usepackage{fancyhdr}
7 \usepackage{fullpage} 7 \usepackage{fullpage}
8 \usepackage[top=5cm, bottom=10cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry} 8 \usepackage[top=5cm, bottom=10cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
9 \textwidth 16cm \textheight 20cm 9 \textwidth 16cm \textheight 20cm
10 \topmargin 0cm 10 \topmargin 0cm
11 \oddsidemargin 0cm 11 \oddsidemargin 0cm
12 \pagestyle{fancy} 12 \pagestyle{fancy}
13 \addtolength{\headsep}{30 pt} 13 \addtolength{\headsep}{30 pt}
14 \addtolength{\footskip}{50 pt} 14 \addtolength{\footskip}{50 pt}
15   15  
16 \fancyfoot{} 16 \fancyfoot{}
17 \fancyfoot{\hspace*{5cm}} 17 \fancyfoot{\hspace*{5cm}}
-   18 \fancyfoot[L]
18 \fancyfoot[L]{\includegraphics[width=1.5cm, height=1.5cm]{img/datamatrix.png} \hspace{0.5cm} pomiceva kakonjak hanuson1 jichapav poskozby} 19 {\includegraphics[width=1.5cm, height=1.5cm]{img/datamatrix.png} \hspace{0.5cm}
-   20 \begin{tabular}{c}
-   21 pomiceva \\
-   22 kakonjak \\
-   23 hanuson1 \\
-   24 jichapav \\
-   25 poskozby \\
-   26 \end{tabular}
-   27 }
19 \fancyfoot[R] {\thepage} 28 \fancyfoot[R] {\thepage}
20   29  
21   30  
22 \begin{document} 31 \begin{document}
23 \title{Technická zpráva - Automatický vypouštěč meteobalónů} 32 \title{Technická zpráva - Automatický vypouštěč meteobalónů}
24 \author{Eva Pomíchalová\\ Jakub Kákona\\ Ondřej Hanus\\ Pavel Jícha\\ Zbyněk Poskočil} 33 \author{Eva Pomíchalová\\ Jakub Kákona\\ Ondřej Hanus\\ Pavel Jícha\\ Zbyněk Poskočil}
25 \maketitle 34 \maketitle
26   35  
27   36  
28 \thispagestyle{fancy} 37 \thispagestyle{fancy}
29 \newpage 38 \newpage
30 \begin{abstract} 39 \begin{abstract}
31 \input{abstrakt.txt} 40 \input{abstrakt.txt}
32   41  
33 \end{abstract} 42 \end{abstract}
34 \newpage 43 \newpage
35   44  
36 %%\begin{figure} [htbp] 45 %%\begin{figure} [htbp]
37 %%\begin{center} 46 %%\begin{center}
38 %%\includegraphics [width=80mm] {SDRX01B_Top_Big.JPG} 47 %%\includegraphics [width=80mm] {SDRX01B_Top_Big.JPG}
39 %%\end{center} 48 %%\end{center}
40 %%\end{figure} 49 %%\end{figure}
41   50  
42 \tableofcontents 51 \tableofcontents
43 \newpage 52 \newpage
44   53  
45 \section{Automaticky vypouštěný sondážní balon} 54 \section{Automaticky vypouštěný sondážní balon}
46   55  
47 \subsection{Cíle konstrukce systému} 56 \subsection{Cíle konstrukce systému}
48   57  
49 \subsubsection{Síť pro detekci dopadu meteorů} 58 \subsubsection{Síť pro detekci dopadu meteorů}
50   59  
51 \begin{figure} 60 \begin{figure}
52 \centering 61 \centering
53 \includegraphics[width=15cm, height=9cm]{img/SchemaCeleSite.png} 62 \includegraphics[width=15cm, height=9cm]{img/SchemaCeleSite.png}
54 \caption{Schéma celé sítě} 63 \caption{Schéma celé sítě}
55 \label{fig:blokcelasit} 64 \label{fig:blokcelasit}
56 \end{figure} 65 \end{figure}
57   66  
58 Celý systém by měl být robotizovaným doplňkem sítě 67 Celý systém by měl být robotizovaným doplňkem sítě
59 \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:rmds}{radiových detektorů meteorů}, případně pak i 68 \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:rmds}{radiových detektorů meteorů}, případně pak i
60 její vizuální varianty (video pozorování a bolidové kamery). 69 její vizuální varianty (video pozorování a bolidové kamery).
61   70  
62 Účel zařízení je zpřesnit odhad trajektorie temné dráhy meteoritu v 71 Účel zařízení je zpřesnit odhad trajektorie temné dráhy meteoritu v
63 atmosféře zavedením korekcí na proudění vzduchových mas během letu. A 72 atmosféře zavedením korekcí na proudění vzduchových mas během letu. A
64 tím v důsledku zmenšit plochu dopadové elipsy meteoritu na zemský povrch. 73 tím v důsledku zmenšit plochu dopadové elipsy meteoritu na zemský povrch.
65   74  
66 Údaje o proudech v atmosféře budou získány balónovou sondou vypuštěnou 75 Údaje o proudech v atmosféře budou získány balónovou sondou vypuštěnou
67 bezprostředně po detekci průletu bolidu atmosférou. Místo vypuštění 76 bezprostředně po detekci průletu bolidu atmosférou. Místo vypuštění
68 balónové sondy by mělo být zvoleno automaticky na základě odhadu dráhy 77 balónové sondy by mělo být zvoleno automaticky na základě odhadu dráhy
69 meteoru a známých souřadnic balónových sil v síti. 78 meteoru a známých souřadnic balónových sil v síti.
70   79  
71 Důležitou součástí systému je plně robotizovaná vypouštěcí stanice 80 Důležitou součástí systému je plně robotizovaná vypouštěcí stanice
72 (balónové silo), která umožní vypuštění sondy ze známých souřadnic bez 81 (balónové silo), která umožní vypuštění sondy ze známých souřadnic bez
73 zásahu lidské obsluhy. Vedlejším produktem takového vývoje bude zařízení 82 zásahu lidské obsluhy. Vedlejším produktem takového vývoje bude zařízení
74 schopné v budoucnu automatizovat i vypouštění klasických 83 schopné v budoucnu automatizovat i vypouštění klasických
75 meteorologických 84 meteorologických
76 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Radiosonde}{radiosond}. 85 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Radiosonde}{radiosond}.
77   86  
78 \subsubsection{Automatické vypouštění meteorologických radiosond} 87 \subsubsection{Automatické vypouštění meteorologických radiosond}
79   88  
80   89  
81 \subsection{Automatické vypouštění plynových balónů} 90 \subsection{Stav automatického vypouštění plynových balónů}
82   91  
83   92  
84 \section{Pozemní vypouštěcí box} 93 \section{Pozemní vypouštěcí box}
85   94  
86 Pozemní stanici balónové sítě tvoří kompaktní krabice obsahující 95 Pozemní stanici balónové sítě tvoří kompaktní krabice obsahující
87 techniku potřebnou k vypuštění balónové sondy. Zařízení je 96 techniku potřebnou k vypuštění balónové sondy. Zařízení je
88 konstruováno tak, aby bylo schopné vydržet řádově několik roků v 97 konstruováno tak, aby bylo schopné vydržet řádově několik roků v
89 pohotovostním režimu, a čekat na příkaz k vypouštění sondy. 98 pohotovostním režimu, a čekat na příkaz k vypouštění sondy.
90   99  
91 \subsection{Technické parametry} 100 \subsection{Potřebné parametry}
92   101  
93 Většina řídící elektroniky je složena z modulů 102 Většina řídící elektroniky je složena z modulů
94 \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB} 103 \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}
95   104  
96 Komunikace s řídícím systémem sítě stanic je aktuálně řešena terminálem na RS232 tvořeného modulem \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/RS232SINGLE01A}{RS232SINGLE01A} respektive jeho USB variantou \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/USB232R01B}{USB232R01B}. Další možnosti připojení jsou následující: 105 Komunikace s řídícím systémem sítě stanic je aktuálně řešena terminálem na RS232 tvořeného modulem \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/RS232SINGLE01A}{RS232SINGLE01A} respektive jeho USB variantou \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/USB232R01B}{USB232R01B}. Další možnosti připojení jsou následující:
97   106  
98 \begin{itemize} 107 \begin{itemize}
99 \item Ethernet - modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/ETH01A}{ETH01A} 108 \item Ethernet - modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/ETH01A}{ETH01A}
100 \item Konvertor z TTL na sběrnici CAN \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLCAN01B}{TTLCAN01B} 109 \item Konvertor z TTL na sběrnici CAN \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLCAN01B}{TTLCAN01B}
101 \item Konvertor z TTL na sběrnici RS485. \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLRS48501A}{TTLRS48501A} 110 \item Konvertor z TTL na sběrnici RS485. \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLRS48501A}{TTLRS48501A}
102 \item GSM výhodné pro odlehlé oblasti a odesílání informací o poruchách. 111 \item GSM výhodné pro odlehlé oblasti a odesílání informací o poruchách.
103 \item USB - je přímo osazeno na použitém řídícím modulu a lze jej použít jako servisní terminál a k aktualizaci firmwaru pomocí bootloaderu. 112 \item USB - je přímo osazeno na použitém řídícím modulu a lze jej použít jako servisní terminál a k aktualizaci firmwaru pomocí bootloaderu.
104 \end{itemize} 113 \end{itemize}
105   114  
106 Jako hlavní řídící MCU této jednotky byl vybrán ARM STM32F103R8T v modulu 115 Jako hlavní řídící MCU této jednotky byl vybrán ARM STM32F103R8T v modulu
107 \href{/doku.php?id=cs:stm32f10xrxt}{STM32F10xRxT01A}. Firmware je pak dále popsán v kapitole \ref{Box_firmware}. 116 \href{/doku.php?id=cs:stm32f10xrxt}{STM32F10xRxT01A}. Firmware je pak dále popsán v kapitole \ref{Box_firmware}.
108   117  
-   118 \subsection{Elektronika pozemní stanice}
-   119  
109 \subsection{Napájení elektronických subsystémů} 120 \subsubsection{Napájení elektronických subsystémů}
110   121  
111 Ve vývojové fázi funkčního vzoru je napájení systému řešeno PC ATX zdrojem, ze kterého jsou využity +5 V a +12 V větve. Toto řešení se neukázalo jako příliš optimální vzhledem ke špatné spolehlivosti PC zdrojů při provozu s nízkou zátěží v dalším prototypu bude proto ATX zdroj pravděpodobně nahrazen jiným spínaným zdrojem určeným pro tento druh aplikace. 122 Ve vývojové fázi funkčního vzoru je napájení systému řešeno PC ATX zdrojem, ze kterého jsou využity +5 V a +12 V větve. Toto řešení se neukázalo jako příliš optimální vzhledem ke špatné spolehlivosti PC zdrojů při provozu s nízkou zátěží v dalším prototypu bude proto ATX zdroj pravděpodobně nahrazen jiným spínaným zdrojem určeným pro tento druh aplikace.
112   123  
113   124  
114 \subsection{Mechanická konstrukce} 125 \subsection{Mechanická konstrukce}
115   126  
116 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v IKEI a bočnice a střecha z polykarbonátu. Výsledné uspořádání připomíná psí boudu a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy. 127 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v IKEI a bočnice a střecha z polykarbonátu. Výsledné uspořádání připomíná psí boudu a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy.
117 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se kvůli dešti navzájem trochu překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, sjedou samovolně střešní desky po bočnicích na zem. Celý systém je znázorněn na obrázku. 128 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se kvůli dešti navzájem trochu překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, sjedou samovolně střešní desky po bočnicích na zem. Celý systém je znázorněn na obrázku.
118   129  
119 \subsubsection{Akční členy} 130 \subsubsection{Akční členy}
120   131  
121 Většina akčních členů je konstruována s důrazem na maximální 132 Většina akčních členů je konstruována s důrazem na maximální
122 spolehlivost. Akční členy proto jsou pružiny s 133 spolehlivost. Akční členy proto jsou pružiny s
123 přepalovacími PE pojistkami (silonové vlákno, nebo stuha 134 přepalovacími PE pojistkami (silonové vlákno, nebo stuha
124 přepalovaná výkonovým rezistorem) ke spínáni proudu do rezistorů 135 přepalovaná výkonovým rezistorem) ke spínáni proudu do rezistorů
125 je využit modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/NFET4X01B}{NFET4X01B} 136 je využit modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/NFET4X01B}{NFET4X01B}
126   137  
127 Dále se nám podařilo sestrojit prototyp odpalování pružiny pro otevírání víka pozemní vypouštěcí stanice. Tento pokus nejlépe ilustruje toto 138 Dále se nám podařilo sestrojit prototyp odpalování pružiny pro otevírání víka pozemní vypouštěcí stanice. Tento pokus nejlépe ilustruje toto
128   139  
129 \href{http://www.mlab.cz/redmine/attachments/download/3/video-2013-03-09-23-43-33.mp4}{video}. 140 \href{http://www.mlab.cz/redmine/attachments/download/3/video-2013-03-09-23-43-33.mp4}{video}.
130   141  
131 U tohoto prototypu bylo zjištěno, že doba přepalování je poměrně dlouhá, což není vhodné. Jedním ze záměrů zhotovitele bylo nezničit odpor, což pravděpodobně nebude možné, aby doba spouštění nebyla příliš dlouhá. 142 U tohoto prototypu bylo zjištěno, že doba přepalování je poměrně dlouhá, což není vhodné. Jedním ze záměrů zhotovitele bylo nezničit odpor, což pravděpodobně nebude možné, aby doba spouštění nebyla příliš dlouhá.
132   143  
133 \begin{figure}[hbtp] 144 \begin{figure}[hbtp]
134 \centering 145 \centering
135 \includegraphics[width=10cm]{img/odpalovac2.jpg} 146 \includegraphics[width=10cm]{img/odpalovac2.jpg}
136 \caption{Prototyp pojišťovacího mechanismu} 147 \caption{Prototyp pojišťovacího mechanismu}
137 \label{fig:odpalovac} 148 \label{fig:odpalovac}
138 \end{figure} 149 \end{figure}
139   150  
140 V produkční verzi by mela být kosntrukce řešena polyfúzně svařovanou plastovou bednou dostatečně těsnou, aby nebyla zajímavá pro hlodavce a další havěť. 151 V produkční verzi by mela být kosntrukce řešena polyfúzně svařovanou plastovou bednou dostatečně těsnou, aby nebyla zajímavá pro hlodavce a další havěť.
141 152
142 Rozměry by měly být upraveny tak, aby umožnila vypouštění i současných profesionálních balónových sond. 153 Rozměry by měly být upraveny tak, aby umožnila vypouštění i současných profesionálních balónových sond.
143   154  
144 Jiná možnost otevření střechy, je použít panty. Tyto panty by, držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem, by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnější řešení by bylo použít zkrutnou pružinu, u každého pantu. 155 Jiná možnost otevření střechy, je použít panty. Tyto panty by, držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem, by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnější řešení by bylo použít zkrutnou pružinu, u každého pantu.
145   156  
146 \subsubsection{Uzavírací mechanismus balónu} 157 \subsubsection{Uzavírací mechanismus balónu}
147   158  
148 Jako uzavírací a vypouštěcí systém balónu je použito odporové svařování. Umístěné v lisovacím mechanismu to má za úkol scvaknout nohavici balónu, která přivádí nosný plyn do balónu a následně ji příčně přetavit. Tím dojde k uzavření přívodu do balónu a zároveň k odpoutání balónu od uzavíracího systému. K uvolnění balónu je potřeba dostatečný vztlak, jenž přetrhne natavený materiál a uzavřený balón pak začne stoupat. 159 Jako uzavírací a vypouštěcí systém balónu je použito odporové svařování. Umístěné v lisovacím mechanismu to má za úkol scvaknout nohavici balónu, která přivádí nosný plyn do balónu a následně ji příčně přetavit. Tím dojde k uzavření přívodu do balónu a zároveň k odpoutání balónu od uzavíracího systému. K uvolnění balónu je potřeba dostatečný vztlak, jenž přetrhne natavený materiál a uzavřený balón pak začne stoupat.
149 Lis je tvořen pohyblivou přítlačnou plochou a pevnou zarážkou s odporovým drátem. Přítlačná plocho je schopna posuvného pohybu po kolejnicích s přírazem k pevné zarážce. O přítlak se starají dvě pružiny umístěné na kolejnicích za plošinou, jak je vidět na obrázku. 160 Lis je tvořen pohyblivou přítlačnou plochou a pevnou zarážkou s odporovým drátem. Přítlačná plocho je schopna posuvného pohybu po kolejnicích s přírazem k pevné zarážce. O přítlak se starají dvě pružiny umístěné na kolejnicích za plošinou, jak je vidět na obrázku.
150 Pro snadnější rozevírání lisu a jeho spuštění je použit naviják, který přitahuje přítlačnou plošinu. Po dostatečném rozevření lisu, je naviják zajištěn páskou, která je vedena přes rezistor. Lis je aktivován tak, že rezistor přetaví pásku, zajišťující naviják. Naviják se uvolní a pružiny sevřou lis. 161 Pro snadnější rozevírání lisu a jeho spuštění je použit naviják, který přitahuje přítlačnou plošinu. Po dostatečném rozevření lisu, je naviják zajištěn páskou, která je vedena přes rezistor. Lis je aktivován tak, že rezistor přetaví pásku, zajišťující naviják. Naviják se uvolní a pružiny sevřou lis.
151 Na pevné zarážce je natažen odporový dráty, který má za úkol přetavit nohavici scvaknutou lisem. Aby nedošlo k příliš rychlému přetavení nohavice, je přes odporový drát přetažen pauzovací papír. Pro lepší účinnost systému je pauzovacím papírem potažena i přítlačná plošina. Pauzovací papír se postará o lepší rozložení tepla a zároveň brání přilepení nohavice k lisu. 162 Na pevné zarážce je natažen odporový dráty, který má za úkol přetavit nohavici scvaknutou lisem. Aby nedošlo k příliš rychlému přetavení nohavice, je přes odporový drát přetažen pauzovací papír. Pro lepší účinnost systému je pauzovacím papírem potažena i přítlačná plošina. Pauzovací papír se postará o lepší rozložení tepla a zároveň brání přilepení nohavice k lisu.
152 Pro správnou funkci lisu je důležitá poloha, ve které dosedá přítlačná plošina k zarážce. Přítlačná plošina musí dosedat tak, aby její horní hrana byla v zákrytu s horní hranou odporového drátu. Pokud by plošina dosedala výše, došlo by sice k přetavení, ale balón by se nedokázal vlastní silou odpoutat od systému, protože by byl stále držen lisem. Pokud by plošina dosedala níže, nedošlo by k správnému uzavření a odpoutání balónu. Z těchto důvodů je nutné, aby plošina dosedala přesně na hraně odporového drátu a mohlo tak dojít k správnému uzavření balónu a jeho následnému odpoutání. Správné dosednutí je znázorněno na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}. 163 Pro správnou funkci lisu je důležitá poloha, ve které dosedá přítlačná plošina k zarážce. Přítlačná plošina musí dosedat tak, aby její horní hrana byla v zákrytu s horní hranou odporového drátu. Pokud by plošina dosedala výše, došlo by sice k přetavení, ale balón by se nedokázal vlastní silou odpoutat od systému, protože by byl stále držen lisem. Pokud by plošina dosedala níže, nedošlo by k správnému uzavření a odpoutání balónu. Z těchto důvodů je nutné, aby plošina dosedala přesně na hraně odporového drátu a mohlo tak dojít k správnému uzavření balónu a jeho následnému odpoutání. Správné dosednutí je znázorněno na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}.
153   164  
154 \begin{figure}[hbtp] 165 \begin{figure}[hbtp]
155 \centering 166 \centering
156 \includegraphics[width=15cm]{./img/uzaviraci_mechanismus.jpg} 167 \includegraphics[width=15cm]{./img/uzaviraci_mechanismus.jpg}
157 \caption{Nákres uzavíracího mechanismu balónu} 168 \caption{Nákres uzavíracího mechanismu balónu}
158 \label{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres} 169 \label{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}
159 \end{figure} 170 \end{figure}
160   171  
-   172 \subsubsection{Napouštěcí systém balónu}
-   173  
-   174 Pneumatika napouštěče balónu řeší problém dávkování nosného plynu do balónu. Pro experimenty s funkčním vzorem přístroje byl jako nosný plyn vybráno helium, jako bezpečný inertní plyn.
-   175  
-   176 Pro dávkování nosného plynu do balónu byly uvažovány dva koncepty.
-   177  
-   178 \begin{enumerate}
-   179 \item Použití jednorázové plynové kartuše naplněné právě potřebným množstvím plynu.
-   180 \item Použití opakovaně plnitelné tlakové lahve
-   181 \end{enumerate}
-   182  
-   183 \paragraph{Tlaková nádoba}
-   184  
-   185 Pro první případ uvažující jednorázovou plynovou náplň byla vybrána tlaková nádoba zobrazena na obrázku \ref{fig:helium}. Její původní plánované využití je pro miniautogeny a je plněna tlakem 100 bar. Výhodou je výstupní šroubení M10x1 a uzavírání tlačným kuželovým ventilem, který by mělo být možné uvolňovat šroubovacím mechanismem. Například s pružně uloženým trnem
-   186  
-   187 \begin{figure}
-   188 \centering
-   189 \includegraphics[width=10cm, height=8cm]{img/Kartuse_s_heliem.png}
-   190 \caption{Konstrukce ventilu plynové kartuše s héliem}
-   191 \label{fig:helium}
-   192 \end{figure}
-   193  
-   194 V originálním uspořádání je tlačný kuželový ventil otevírán redukčním ventilem, který je vidět na obrázku \ref{fig:ventil_autogen}
-   195  
-   196 \begin{figure}
-   197 \centering
-   198 \includegraphics[width=10cm]{img/Redukcni_ventil.png}
-   199 \caption{Redukční ventil}
-   200 \label{fig:ventil_autogen}
-   201 \end{figure}
-   202  
-   203 Ten kromě kuželu a přítlačné pružiny obsahuje ještě i zpětný ventil s hadičníkem, který lze z těla redukčního ventilu odšroubovat.
-   204  
-   205 Pro konstrukci prototypu napouštěče balónu jsme ale potřebovali opakovaně experimentovat s procesem napouštění a problém opakovaného naplnění plynové kartuše a otevírání kuželového ventilu se nepodařilo z časových důvodů vhodně vyřešit.
-   206  
-   207 Z toho důvodu byla použita opakovatelně plnitelná tlaková nádoba v kombinaci s klasickým redukčním ventilem na kyslík.
-   208  
-   209 \begin{figure}
-   210 \centering
-   211 \includegraphics[width=10cm]{img/Lahev_helium.jpg}
-   212 \caption{Znovuplnitelná lahev na technické plyny}
-   213 \label{fig:redukcni_ventil_vodik}
-   214 \end{figure}
-   215  
-   216 \begin{figure}
-   217 \centering
-   218 \includegraphics[width=10cm]{img/redukcni_ventil_vodik.jpeg}
-   219 \caption{Redukční ventil na vodík - tento ventil byl pořízen s očekáváním lepších parametrů, než ventil kyslíkový, má však ale levý závit. (Jako všechny ventily pro hořlavé plyny splňující normu)}
-   220 \label{fig:redukcni_ventil_vodik}
-   221 \end{figure}
-   222  
-   223 \begin{figure}
-   224 \centering
-   225 \includegraphics[width=10cm]{./img/redukcni-ventil-autogen-kyslik.jpg}
-   226 \caption{Redukční ventil na kyslík sloužící jako náhrada za vodíkový redukční ventil s levým závitem}
-   227 \label{fig:redukcni_ventil_vodik}
-   228 \end{figure}
-   229  
-   230  
-   231 Helium je pak dávkováno elektromagnetickým ventilem
-   232  
-   233 \begin{figure}
-   234 \centering
-   235 \includegraphics[width=10cm]{img/elektromagneticky_ventil.jpg}
-   236 \caption{Elektromagnetický dávkovací ventil}
-   237 \label{fig:elmag_ventil}
-   238 \end{figure}
-   239  
-   240 Toto uspořádání má značnou nevýhodu, že helium je pod stálým tlakem ve značném objemu aparatury a vlivem netěsností a difuze skrz materiály s nízkou hustotou, jako jsou například hadice, nebo pryžová těsnění z ní tak postupně uniká.
-   241  
-   242 Toto chování bylo demonstrováno při zkouškách prototypu natlakováním asi 1m dlouhé hadice s průměrem 6 mm přes redukční ventil na jejím druhém konci pak byl připojený manometr na kterém bylo možné sledovat klesání tlaku v hadici. Kdy tlak z původních 0,4 MPa klesl během několika desítek minut na 0,2 MPa. A pak dále přes noc až k nule. Hadice byla k regulačnímu ventilu a manometru připojena kvalitními nástrčnými šroubeními pro technické plyny se závity těsněnými teflonovou páskou.
-   243  
-   244 Je tedy jasné, že systém se stále otevřenou tlakovou lahví a regulačním ventilem nemůže být použit v produkční verzi zařízení, neboť nelze zaručit trvanlivost náplně v tlakové nádobě po delší dobu.
-   245  
-   246  
161 \subsection{Diagnostika stavu systému} 247 \subsection{Diagnostika stavu systému}
162   248  
163 \begin{itemize} 249 \begin{itemize}
164 \item 250 \item
165 Kontrola úspěšného startu (měření vztlaku balónu) 251 Kontrola úspěšného startu (měření vztlaku balónu)
166 \item 252 \item
167 Měření teplot, tlaku plynové náplně, průtoku média do balónu. 253 Měření teplot, tlaku plynové náplně, průtoku média do balónu.
168 \item 254 \item
169 Vlhkost uvnitř krabice (průsak a ztráta vodotěsnosti proražením víka a 255 Vlhkost uvnitř krabice (průsak a ztráta vodotěsnosti proražením víka a
170 podobně) 256 podobně)
171 \end{itemize} 257 \end{itemize}
172   258  
173 \subsubsection{Meteorologická data} 259 \subsubsection{Meteorologická data}
174   260  
175 Základní meteorologické veličiny nutné pro rozhodnutí o startu jsou snímány lokálně (teplota, tlak, relativní vlhkost, směr rychlost větru) jsou snímány meteostanicí \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:aws}{AWS01B} a lokálně zaznamenáván společně s údaji z \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} (pozice stanice a přesný čas) logu a reportu o průběhu startu. 261 Základní meteorologické veličiny nutné pro rozhodnutí o startu jsou snímány lokálně (teplota, tlak, relativní vlhkost, směr rychlost větru) jsou snímány meteostanicí \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:aws}{AWS01B} a lokálně zaznamenáván společně s údaji z \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} (pozice stanice a přesný čas) logu a reportu o průběhu startu.
176   262  
177   263  
178 \subsection{Firmware pozemní stanice} 264 \subsection{Firmware pozemní stanice}
179 \label{Box_firmware} 265 \label{Box_firmware}
180   266  
181 \subsubsection{Real-time operační systém} 267 \subsubsection{Real-time operační systém}
182 Pro ovládání celého systému byl zvolen real-time operační systém (RTOS). Ten byl zvolen především pro zjednušení programování vypouštěče, konkrétně nastavování periférií procesoru a řízení vícevláknové aplikace na něm běžící.\\ 268 Pro ovládání celého systému byl zvolen real-time operační systém (RTOS). Ten byl zvolen především pro zjednušení programování vypouštěče, konkrétně nastavování periférií procesoru a řízení vícevláknové aplikace na něm běžící.\\
183 Jako RTOS pro tuto aplikaci tak byl zvolen ChibiOS, který splňuje standardní požadavky na RTOS a také s ním máme zkušenosti s programováním jiných aplikací pod procesory ARM a ovládáním modulů \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}. 269 Jako RTOS pro tuto aplikaci tak byl zvolen ChibiOS, který splňuje standardní požadavky na RTOS a také s ním máme zkušenosti s programováním jiných aplikací pod procesory ARM a ovládáním modulů \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}.
184   270  
185 \subsubsection{Funkce firmwaru} 271 \subsubsection{Funkce firmwaru}
186   272  
187 Aplikace pro ovládání odpalování se dá rozdělit na čtyři funkční bloky, které jsou realizovány pomocí vláken. Funkční diagram je zobrazen na Obr. \ref{fig:Diag_firmware}. V následujících kapitolách bude podrobněji rozebrána funkce jednotlivých vláken aplikace. 273 Aplikace pro ovládání odpalování se dá rozdělit na čtyři funkční bloky, které jsou realizovány pomocí vláken. Funkční diagram je zobrazen na Obr. \ref{fig:Diag_firmware}. V následujících kapitolách bude podrobněji rozebrána funkce jednotlivých vláken aplikace.
188 \paragraph{Blikání LED} 274 \paragraph{Blikání LED}
189 V tomto vlákně je realizované prosté blikání LED, které slouží pro signalizaci běhu programu. Mezi tím, kdy dioda svítí a nebo je vypnutá je vlákno uspáno. Tím je vyřešeno jak časování tak úspora prostředků procesoru. 275 V tomto vlákně je realizované prosté blikání LED, které slouží pro signalizaci běhu programu. Mezi tím, kdy dioda svítí a nebo je vypnutá je vlákno uspáno. Tím je vyřešeno jak časování tak úspora prostředků procesoru.
190 \paragraph{Vypouštění} 276 \paragraph{Vypouštění}
191 Toto vlákno se stará o kompletní sekvenci pro vypuštění balónu. Po spuštění a inicializaci proměnných spadne program do nekonečné smyčky ve které je následně uspán a čeká na probuzení. To nastane ve třech případech:\\ 277 Toto vlákno se stará o kompletní sekvenci pro vypuštění balónu. Po spuštění a inicializaci proměnných spadne program do nekonečné smyčky ve které je následně uspán a čeká na probuzení. To nastane ve třech případech:\\
192 \begin{enumerate} 278 \begin{enumerate}
193 \item Příjem příkazu pro odpal 279 \item Příjem příkazu pro odpal
194 \item Příjem příkazu pro zrušení odpalu 280 \item Příjem příkazu pro zrušení odpalu
195 \item Probuzení od časovače 281 \item Probuzení od časovače
196 \end{enumerate} 282 \end{enumerate}
197 Ad. 1. Po příjmu příkazu, který zahajuje celou sekvenci odpalování se vypíše na terminál zpráva o zahájení vypouštění a sepne se pin, na kterém je připojen aktuátor, který otevírá víko krabice, ve které je balón uložen (v době vykonávání každého kroku je na terminál vypisována informace o tom, kolik procent z daného kroku je již vykonáno). Pomocí koncového spínače je snímána informace o tom, zda se střecha opravdu otevřela, pokud se tak nestalo, je celá sekvence ukončena. Pokud snímač indikuje otevření střechy, přistupuje se k dalším kroku.\\ 283 Ad. 1. Po příjmu příkazu, který zahajuje celou sekvenci odpalování se vypíše na terminál zpráva o zahájení vypouštění a sepne se pin, na kterém je připojen aktuátor, který otevírá víko krabice, ve které je balón uložen (v době vykonávání každého kroku je na terminál vypisována informace o tom, kolik procent z daného kroku je již vykonáno). Pomocí koncového spínače je snímána informace o tom, zda se střecha opravdu otevřela, pokud se tak nestalo, je celá sekvence ukončena. Pokud snímač indikuje otevření střechy, přistupuje se k dalším kroku.\\
198 Tím je otevření ventilu a tím pádem zahájení napouštění balónu. Tento krok není nijak v současné chvíli zpětnovazebně snímán - je dán pouze čas kdy je ventil otevřen. Do budoucna bychom rádi použili měření průtoku k získání informace, zda je balón opravdu napuštěn daným množstvím plynu.\\ 284 Tím je otevření ventilu a tím pádem zahájení napouštění balónu. Tento krok není nijak v současné chvíli zpětnovazebně snímán - je dán pouze čas kdy je ventil otevřen. Do budoucna bychom rádi použili měření průtoku k získání informace, zda je balón opravdu napuštěn daným množstvím plynu.\\
199 Třetím krokem celé sekvence je přepálení plastové pojistky, která spouští tavící lis. Po pevně dané časové prodlevě, která by měla stačit pro přetavení, je pomocí koncového spínače zjištěno, zda se pojistka přetavila. Pokud ano, pokračuje se posledním krokem, pokud ne, dochází opět k přerušení odpalovací sekvence a návrat do výchozího stavu.\\ 285 Třetím krokem celé sekvence je přepálení plastové pojistky, která spouští tavící lis. Po pevně dané časové prodlevě, která by měla stačit pro přetavení, je pomocí koncového spínače zjištěno, zda se pojistka přetavila. Pokud ano, pokračuje se posledním krokem, pokud ne, dochází opět k přerušení odpalovací sekvence a návrat do výchozího stavu.\\
200 Posledním krokem je zatavení naplněného balónu. V tomto kroku je opět nadefinován čas, po který dochází k zatavování balónu pomocí odporového drátu. Po uplynutí nadefinované doby je balón zataven a na terminál je vypsána informace o ukončení vypouštění a všechny výstupy jsou v neaktivním stavu.\\ 286 Posledním krokem je zatavení naplněného balónu. V tomto kroku je opět nadefinován čas, po který dochází k zatavování balónu pomocí odporového drátu. Po uplynutí nadefinované doby je balón zataven a na terminál je vypsána informace o ukončení vypouštění a všechny výstupy jsou v neaktivním stavu.\\
201 Ad. 2. V případě příjmu zprávy, která přikazuje ukončení procesu odpalování, se deaktivují výstupy aktivní během vypouštění a uživatel je informován o úspěšném přerušení celé sekvence.\\ 287 Ad. 2. V případě příjmu zprávy, která přikazuje ukončení procesu odpalování, se deaktivují výstupy aktivní během vypouštění a uživatel je informován o úspěšném přerušení celé sekvence.\\
202 Ad. 3. Pro přesné časování během celého procesu odpalování je využito funkce časovače. Ten se v každém kroku odpalování sepne na určitou dobu, která je celočíselným násobkem celkové doby, kterou se čeká v daném kroku. Tento postup byl zvolen z toho důvodu, aby mohla být průběžně aktualizována zpráva pro uživatele vyjadřující čas, který zbývá do ukončení daného úkolu. 288 Ad. 3. Pro přesné časování během celého procesu odpalování je využito funkce časovače. Ten se v každém kroku odpalování sepne na určitou dobu, která je celočíselným násobkem celkové doby, kterou se čeká v daném kroku. Tento postup byl zvolen z toho důvodu, aby mohla být průběžně aktualizována zpráva pro uživatele vyjadřující čas, který zbývá do ukončení daného úkolu.
203   289  
204 \paragraph{Příjem příkazu od uživatele} 290 \paragraph{Příjem příkazu od uživatele}
205   291  
206 Pro komunikaci s uživatelem je využito sériové linky. Ta se využívá jak pro informování uživatele o aktuálním stavu programu tak zároveň k příjmu příkazů od uživatele. Celý algoritmus příjmu příkazu spočívá ve vyčítání znaků zadaných uživatelem znak za znakem až do té chvíle, kdy je stisknut ENTER a nebo je překročena maximální délka příkazu. Poté se buď zadaný příkaz dekóduje a následně provede a nebo je vypsána informace, že příkaz nebyl rozeznán. 292 Pro komunikaci s uživatelem je využito sériové linky. Ta se využívá jak pro informování uživatele o aktuálním stavu programu tak zároveň k příjmu příkazů od uživatele. Celý algoritmus příjmu příkazu spočívá ve vyčítání znaků zadaných uživatelem znak za znakem až do té chvíle, kdy je stisknut ENTER a nebo je překročena maximální délka příkazu. Poté se buď zadaný příkaz dekóduje a následně provede a nebo je vypsána informace, že příkaz nebyl rozeznán.
207   293  
208 \paragraph{Příjem dat z GPS modulu} 294 \paragraph{Příjem dat z GPS modulu}
209   295  
210 Posledním vláknem využívaném ve firmwaru vypouštěče je vlákno, které se stará o příjem a dekódování NMEA zprávy posílané po sériové lince z GPS modulu 296 Posledním vláknem využívaném ve firmwaru vypouštěče je vlákno, které se stará o příjem a dekódování NMEA zprávy posílané po sériové lince z GPS modulu
211 \cite{GPS_ublox}. Každou vteřinu je vyčítána NMEA zpráva a z ní je vybrána GPRMC zpráva, ze které je následně získána informace o aktuálním čase, datu a poloze stanice. Tato informace slouží jednak pro přesné logování událostí a zároveň v budoucnu pro snadné lokalizování vypouštěcí stanice. 297 \cite{GPS_ublox}. Každou vteřinu je vyčítána NMEA zpráva a z ní je vybrána GPRMC zpráva, ze které je následně získána informace o aktuálním čase, datu a poloze stanice. Tato informace slouží jednak pro přesné logování událostí a zároveň v budoucnu pro snadné lokalizování vypouštěcí stanice.
212   298  
213 \subsubsection{Uživatelské rozhraní} 299 \subsubsection{Uživatelské rozhraní}
214   300  
215 Při spuštění terminálu se po resetu programu procesoru vypíše úvodní zpráva s nápovědou, na kterých výstupních pinech procesoru jsou připojeny jednotlivé akční členy. Poté program přechází do pohotovostního režimu a čeká na příkaz od uživatele. Tyto příkazy jsou: 301 Při spuštění terminálu se po resetu programu procesoru vypíše úvodní zpráva s nápovědou, na kterých výstupních pinech procesoru jsou připojeny jednotlivé akční členy. Poté program přechází do pohotovostního režimu a čeká na příkaz od uživatele. Tyto příkazy jsou:
216   302  
217 \begin{enumerate} 303 \begin{enumerate}
218 \item odpal 304 \item odpal
219 \item zrus (nebo písmeno "s") 305 \item zrus (nebo písmeno "s")
220 \item help 306 \item help
221 \item check 307 \item check
222 \end{enumerate} 308 \end{enumerate}
223   309  
224 Příkaz \textbf{odpal} spustí vypouštěcí sekvenci probuzením daného vlákna pro vypouštění. Příkaz \textbf{zrus} zastaví vypouštěcí sekvenci, pokud byla zahájena a informuje o tom výpisem o ukončení vypouštění. Zároveň jde vypouštění zrušit okamžitě stisknutím "s" bez nutnosti potvrzovat příkaz enterem. Příkaz \textbf{help} vypíše stejnou úvodní zprávu jako po resetu programu. Poslední příkaz \textbf{check}, lze použít pro kontrolu stavu vypouštěče před začátkem vypouštění. Po zadání tohoto příkazu jsou na terminál vypsány informace o aktuálních stavech použitých senzorů. Lze tak například zkontrolovat, že střecha není zajištěna, nebo že je lis již spuštěn. 310 Příkaz \textbf{odpal} spustí vypouštěcí sekvenci probuzením daného vlákna pro vypouštění. Příkaz \textbf{zrus} zastaví vypouštěcí sekvenci, pokud byla zahájena a informuje o tom výpisem o ukončení vypouštění. Zároveň jde vypouštění zrušit okamžitě stisknutím "s" bez nutnosti potvrzovat příkaz enterem. Příkaz \textbf{help} vypíše stejnou úvodní zprávu jako po resetu programu. Poslední příkaz \textbf{check}, lze použít pro kontrolu stavu vypouštěče před začátkem vypouštění. Po zadání tohoto příkazu jsou na terminál vypsány informace o aktuálních stavech použitých senzorů. Lze tak například zkontrolovat, že střecha není zajištěna, nebo že je lis již spuštěn.
225   311  
226 \begin{figure}[hbtp] 312 \begin{figure}[hbtp]
227 \begin{center} 313 \begin{center}
228 \includegraphics[height=200mm]{./img/program_flow.png} 314 \includegraphics[height=200mm]{./img/program_flow.png}
229 \caption{Funkční diagram firmwaru Automatického vypouštěče} 315 \caption{Funkční diagram firmwaru Automatického vypouštěče}
230 \label{fig:Diag_firmware} 316 \label{fig:Diag_firmware}
231 \end{center} 317 \end{center}
232 \end{figure} 318 \end{figure}
233   319  
234   320  
235 \begin{figure} 321 \begin{figure}
236 \begin{center} 322 \begin{center}
237 \includegraphics[width=10cm] {./img/Schema_ARM.png} 323 \includegraphics[width=10cm] {./img/Schema_ARM.png}
238 \caption{Blokové schéma pozemního vypouštěcího boxu} 324 \caption{Blokové schéma pozemního vypouštěcího boxu}
239 \label{fig:blokpozem} 325 \label{fig:blokpozem}
240 \end{center} 326 \end{center}
241 \end{figure} 327 \end{figure}
242   328  
243   329  
244 \section{Balónová sonda} 330 \section{Balónová sonda}
245   331  
246 Neletový prototyp sondy bude vyvinut za použití modulů stavebnice 332 Neletový prototyp sondy bude vyvinut za použití modulů stavebnice
247 \href{http://www.mlab.cz/Server/GenIndex/GenIndex.php?lang=cs\&path=/Modules}{MLAB} 333 \href{http://www.mlab.cz/Server/GenIndex/GenIndex.php?lang=cs\&path=/Modules}{MLAB}
248   334  
249 \href{/doku.php?id=cs:atmegatq32}{ATmegaTQ3201A}, 335 \href{/doku.php?id=cs:atmegatq32}{ATmegaTQ3201A},
250 \href{/doku.php?id=cs:sdcard}{SDcard01B}, 336 \href{/doku.php?id=cs:sdcard}{SDcard01B},
251 \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} 337 \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A}
252   338  
253 \subsection{Technické parametry} 339 \subsection{Potřebné parametry}
254   340  
255 GPS na sondě by měla být udržovaná ve stavu FIX, aby pak nedocházelo ke 341 GPS na sondě by měla být udržovaná ve stavu FIX, aby pak nedocházelo ke
256 zpoždění v důsledku čekání na fix. 342 zpoždění v důsledku čekání na fix.
257   343  
258 \paragraph{Komunikace (Telemetrické údaje)} 344 \paragraph{Komunikace (Telemetrické údaje)}
259   345  
260 \begin{itemize} 346 \begin{itemize}
261 \item 347 \item
262 Primárním cílem je měření rychlosti a směru větru ve známých bodech. 348 Primárním cílem je měření rychlosti a směru větru ve známých bodech.
263 \item 349 \item
264 GPS údaje 10Hz, textový výstup 350 GPS údaje 10Hz, textový výstup
265 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/NMEA\_0183}{NMEA} 351 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/NMEA\_0183}{NMEA}
266 \item 352 \item
267 další veličiny jako teploty, tlaky atd. jsou volitelné. 353 další veličiny jako teploty, tlaky atd. jsou volitelné.
268 \item 354 \item
269 Radio maják a akustický maják? 355 Radio maják a akustický maják?
270 \item 356 \item
271 Radiový přenos telemetrie v pásmu 27-450 MHz: možnost bezlicenčních 357 Radiový přenos telemetrie v pásmu 27-450 MHz: možnost bezlicenčních
272 pásem (SVN: VO-R-16, VO-R-10) 358 pásem (SVN: VO-R-16, VO-R-10)
273 \item 359 \item
274 Radiomoduly: \href{http://www.artbrno.cz}{http://www.artbrno.cz}, 360 Radiomoduly: \href{http://www.artbrno.cz}{http://www.artbrno.cz},
275 \href{http://www.anaren.com}{http://www.anaren.com} 361 \href{http://www.anaren.com}{http://www.anaren.com}
276 \end{itemize} 362 \end{itemize}
277 GPS je potřeba vybrat tak, aby fungovala i ve větších výškách. 363 GPS je potřeba vybrat tak, aby fungovala i ve větších výškách.
278 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_3}{3)}} 364 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_3}{3)}}
279   365  
280 \paragraph{Napájení sondy během letu} 366 \paragraph{Napájení sondy během letu}
281   367  
282 \begin{itemize} 368 \begin{itemize}
283 \item 369 \item
284 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium\_battery}{Lithiový článek} 370 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium\_battery}{Lithiový článek}
285 (negeneruje teplo, minimální provozní teplota je -60 C) 371 (negeneruje teplo, minimální provozní teplota je -60 C)
286 \item 372 \item
287 Hořčíková baterie (generuje teplo pro temperování elektroniky) 373 Hořčíková baterie (generuje teplo pro temperování elektroniky)
288 \item 374 \item
289 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Silver-oxide\_battery}{Stříbro-oxidový 375 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Silver-oxide\_battery}{Stříbro-oxidový
290 článek} Vydrží nižší provozní teploty a je ekologicky nezávadný. 376 článek} Vydrží nižší provozní teploty a je ekologicky nezávadný.
291 \item 377 \item
292 Ideální by bylo použití 378 Ideální by bylo použití
293 \href{https://www.youtube.com/watch?feature=player\_embedded\&v=OtM6XJlynkk}{superkapacitorů} 379 \href{https://www.youtube.com/watch?feature=player\_embedded\&v=OtM6XJlynkk}{superkapacitorů}
294 \end{itemize} 380 \end{itemize}
295 Řešením problému s nízkou teplotou ve vyšších výškách by mohlo být 381 Řešením problému s nízkou teplotou ve vyšších výškách by mohlo být
296 předehřátí sondy při startu. 382 předehřátí sondy při startu.
297   383  
298 \hyperdef{}{konstrukce}{\paragraph{Konstrukce}\label{konstrukce}} 384 \hyperdef{}{konstrukce}{\paragraph{Konstrukce}\label{konstrukce}}
299   385  
300 \begin{itemize} 386 \begin{itemize}
301 \item 387 \item
302 Balón - \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Polyethylen}{PE} pytel 388 Balón - \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Polyethylen}{PE} pytel
303 (kvůli životnosti v zabaleném stavu - guma s časem degraduje) 389 (kvůli životnosti v zabaleném stavu - guma s časem degraduje)
304 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_4}{4)}} 390 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_4}{4)}}
305 \item 391 \item
306 Možnost dálkového odpojení balónu od sondy (ukončení stoupání) 392 Možnost dálkového odpojení balónu od sondy (ukončení stoupání)
307 \item 393 \item
308 Prototyp plněný \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Helium}{heliem}, 394 Prototyp plněný \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Helium}{heliem},
309 i ekologičtější. A vodík navíc lze vyrábět chemicky přímo během 395 i ekologičtější. A vodík navíc lze vyrábět chemicky přímo během
310 vypuštění sondy). 396 vypuštění sondy).
311 \item 397 \item
312 Splnění požadavků na bezpečnost provozu (letovou, majetkovou a 398 Splnění požadavků na bezpečnost provozu (letovou, majetkovou a
313 personální) 399 personální)
314 \end{itemize} 400 \end{itemize}
315 \paragraph{Firmware} 401 \paragraph{Firmware}
316   402  
317 \begin{itemize} 403 \begin{itemize}
318 \item 404 \item
319 Záznam dat v gondole balónu mikroSD karta 405 Záznam dat v gondole balónu mikroSD karta
320 \end{itemize} 406 \end{itemize}
321   407  
322 \begin{figure} 408 \begin{figure}
323 \begin{center} 409 \begin{center}
324 \includegraphics[width=10cm]{img/Schema_ATmega.png} 410 \includegraphics[width=10cm]{img/Schema_ATmega.png}
325 \caption{Blokové schéma balónové sondy} 411 \caption{Blokové schéma balónové sondy}
326 \label{fig:blokpozem} 412 \label{fig:blokpozem}
327 \end{center} 413 \end{center}
328 \end{figure} 414 \end{figure}
329   415  
330 \subsection{Legislativní požadavky} 416 \subsection{Legislativní požadavky}
331   417  
332 Pravidla pro lety volných balónů bez pilota jsou definovány v leteckých 418 Pravidla pro lety volných balónů bez pilota jsou definovány v leteckých
333 předpisech L-2 Pravidla létaní, dodatek 5 a R. 419 předpisech L-2 Pravidla létaní, dodatek 5 a R.
334   420  
335 \paragraph{Kategorie balónu} 421 \paragraph{Kategorie balónu}
336   422  
337 Balón by měl spadat do kategorie B2, která je definována jako volný 423 Balón by měl spadat do kategorie B2, která je definována jako volný
338 balón s objemem menším než 3,25~$m^{3}$, přičemž žádný z rozměrů balónu 424 balón s objemem menším než 3,25~$m^{3}$, přičemž žádný z rozměrů balónu
339 nepřekračuje 2~m. Rozměr 2~m je rozměr při jeho maximálním 425 nepřekračuje 2~m. Rozměr 2~m je rozměr při jeho maximálním
340 naplnění/roztažení. 426 naplnění/roztažení.
341   427  
342 \paragraph{Povolení vypuštění} 428 \paragraph{Povolení vypuštění}
343   429  
344 Užitečné zatížení představují předměty a materiály, které by v případě 430 Užitečné zatížení představují předměty a materiály, které by v případě
345 střetu s letadlem mohly způsobit poškození letadla (zejména prskavky, 431 střetu s letadlem mohly způsobit poškození letadla (zejména prskavky,
346 svítící tyčinky, lámací světla, LED diody apod.) a jakékoliv zatížení o 432 svítící tyčinky, lámací světla, LED diody apod.) a jakékoliv zatížení o
347 hmotnosti přesahující 0,1 kg. Vzhledem k této definici bude nutné mít 433 hmotnosti přesahující 0,1 kg. Vzhledem k této definici bude nutné mít
348 pro provoz balónu povolení. Všechny informace ohledně letu (jako je 434 pro provoz balónu povolení. Všechny informace ohledně letu (jako je
349 datum, čas, místo vypuštění, užitečné zatížení atp.) musí být zveřejněny 435 datum, čas, místo vypuštění, užitečné zatížení atp.) musí být zveřejněny
350 v Letecké informační příručce (AIP). Pro vypuštění ve zvláštních 436 v Letecké informační příručce (AIP). Pro vypuštění ve zvláštních
351 případech, jako je mimořádné pozorování, je potřeba upozornit 437 případech, jako je mimořádné pozorování, je potřeba upozornit
352 prostřednictvím navigační výstrahy formou zprávy NOTAM, která se musí 438 prostřednictvím navigační výstrahy formou zprávy NOTAM, která se musí
353 podat minimálně 24 hodin před vzletem balónu. 439 podat minimálně 24 hodin před vzletem balónu.
354   440  
355 \paragraph{Materiály} 441 \paragraph{Materiály}
356   442  
357 Balón nesmí být plněn hořlavými a výbušnými plyny s výjimkou povolení 443 Balón nesmí být plněn hořlavými a výbušnými plyny s výjimkou povolení
358 ÚCL. Omezení pro materiál antény ani baterií nejsou definovány. Materiál 444 ÚCL. Omezení pro materiál antény ani baterií nejsou definovány. Materiál
359 balónu také není definován, ale při použití balónu o vysoké svítivosti 445 balónu také není definován, ale při použití balónu o vysoké svítivosti
360 nebo zhotoveného z materiálů o velké světelné nebo radarové odrazivosti 446 nebo zhotoveného z materiálů o velké světelné nebo radarové odrazivosti
361 musí být oznámeno vypuštění balónu nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb. 447 musí být oznámeno vypuštění balónu nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb.
362 Materiál (lano, provázek) spojující balón se sondou nesmí vydržet větší 448 Materiál (lano, provázek) spojující balón se sondou nesmí vydržet větší
363 sílu než 230~N. 449 sílu než 230~N.
364   450  
365 \hyperdef{}{dostup}{\paragraph{Dostup}\label{dostup}} 451 \hyperdef{}{dostup}{\paragraph{Dostup}\label{dostup}}
366   452  
367 Pro dostup nejsou omezení. 453 Pro dostup nejsou omezení.
368   454  
369 \paragraph{Místo vypuštění} 455 \paragraph{Místo vypuštění}
370   456  
371 Omezení se týká všech Zakázaných, Nebezpečných a Omezených prostorů, 457 Omezení se týká všech Zakázaných, Nebezpečných a Omezených prostorů,
372 stejně jako dočasně aktivovaných prostorů v době jejich používaní, s 458 stejně jako dočasně aktivovaných prostorů v době jejich používaní, s
373 výjimkou kdy tak povolí ÚCL nebo kdy je prostor vyhrazen pro let 459 výjimkou kdy tak povolí ÚCL nebo kdy je prostor vyhrazen pro let
374 předmětného balónu. Provoz balónu blízko hranic a letišť je 460 předmětného balónu. Provoz balónu blízko hranic a letišť je
375 problematický, nedoporučuje se. 461 problematický, nedoporučuje se.
376   462  
377 \paragraph{Řešení legislativních problémů} 463 \paragraph{Řešení legislativních problémů}
378   464  
379 \begin{itemize} 465 \begin{itemize}
380 \item 466 \item
381 Navrhnout bezpečnou sondu, která splní požadavky ÚCL na bezpečnost 467 Navrhnout bezpečnou sondu, která splní požadavky ÚCL na bezpečnost
382 letu. 468 letu.
383 \item 469 \item
384 Řídit stoupání a aktivně zabránit vzniku kolize. (Takový systém by 470 Řídit stoupání a aktivně zabránit vzniku kolize. (Takový systém by
385 mohl zároveň zjednodušit návrat sondy podobně jako 471 mohl zároveň zjednodušit návrat sondy podobně jako
386 \href{http://www.youtube.com/watch?v=rpBnurznFio}{zde}) 472 \href{http://www.youtube.com/watch?v=rpBnurznFio}{zde})
387 \item 473 \item
388 Autodestrukce při hrozící srážce. 474 Autodestrukce při hrozící srážce.
389 \end{itemize} 475 \end{itemize}
390   476  
391 \subsection{Meteorologický balón} 477 \subsection{Meteorologický balón}
392   478  
393 \subsubsection{Svařování balónu} 479 \subsubsection{Svařování balónu}
394 nutno doplnit 480 nutno doplnit
395   481  
396 \subsubsection{Evči zpětný ventil} 482 \subsubsection{Evči zpětný ventil}
397 Při jednom pokusu (původně neúspěšném) o nastavení nohavice pro nafukování a zatavování balónu se nám podařilo přijít na velice zajímavý, překvapivě jednoduchý a efektivní způsob řešení zpětného ventilu \ref{fig:ZpetVentilFoto}. Zatavovací mechanismus bude použit v každém případě, ale jako pojistku lze použít tento ventil. 483 Při jednom pokusu (původně neúspěšném) o nastavení nohavice pro nafukování a zatavování balónu se nám podařilo přijít na velice zajímavý, překvapivě jednoduchý a efektivní způsob řešení zpětného ventilu \ref{fig:ZpetVentilFoto}. Zatavovací mechanismus bude použit v každém případě, ale jako pojistku lze použít tento ventil.
398   484  
399 V podstatě jde o přerušení nohavice a následné napojení „nasunutím“ jedné části do druhé (obrázek \ref{fig:ZpetVentil}). Pokud nasuneme spodní část do vrchní (připojené k balónu) a upevníme například pomocí lepicí pásky. Budeme schopni balón bez problémů napustit. Ovšem při pokusu balón vypustit zjistíme, že je to téměř nemožné. Ta část nohavice, které je nasunutá uvnitř, se totiž vlivem opačného tlaku vzduchu (nebo jiného plynu) zdeformuje a zablokuje průchod. Tímto způsobem můžeme velice levně, jednoduše a efektivně vytvořit zpětný ventil, který by měl být pro naše účely naprosto dostačující. 485 V podstatě jde o přerušení nohavice a následné napojení „nasunutím“ jedné části do druhé (obrázek \ref{fig:ZpetVentil}). Pokud nasuneme spodní část do vrchní (připojené k balónu) a upevníme například pomocí lepicí pásky. Budeme schopni balón bez problémů napustit. Ovšem při pokusu balón vypustit zjistíme, že je to téměř nemožné. Ta část nohavice, které je nasunutá uvnitř, se totiž vlivem opačného tlaku vzduchu (nebo jiného plynu) zdeformuje a zablokuje průchod. Tímto způsobem můžeme velice levně, jednoduše a efektivně vytvořit zpětný ventil, který by měl být pro naše účely naprosto dostačující.
400   486  
401 \begin{figure} 487 \begin{figure}
402 \centering 488 \centering
403 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentilFoto.JPG} 489 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentilFoto.JPG}
404 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu - foto} 490 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu - foto}
405 \label{fig:ZpetVentilFoto} 491 \label{fig:ZpetVentilFoto}
406 \end{figure} 492 \end{figure}
407   493  
408 \begin{figure} 494 \begin{figure}
409 \centering 495 \centering
410 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentil.png} 496 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentil.png}
411 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu} 497 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu}
412 \label{fig:ZpetVentil} 498 \label{fig:ZpetVentil}
413 \end{figure} 499 \end{figure}
414   500  
415   501  
416   502  
417 \section{Řídící systém sítě} 503 \section{Řídící systém sítě}
418   504  
419 \subsection{Zpracování dostupných dat} 505 \subsection{Zpracování dostupných dat}
420   506  
421 \begin{itemize} 507 \begin{itemize}
422 \item 508 \item
423 Odhad vektoru meteoru v atmosféře 509 Odhad vektoru meteoru v atmosféře
424 \item 510 \item
425 Záznam dostupných meteorologických dat pro pozdější rekonstrukci 511 Záznam dostupných meteorologických dat pro pozdější rekonstrukci
426 (družicové snímky, aktuálně měřené hodnoty ČHMÚ, radarové snímky) 512 (družicové snímky, aktuálně měřené hodnoty ČHMÚ, radarové snímky)
427 \item 513 \item
428 Sběr dat z jednotlivých stanic 514 Sběr dat z jednotlivých stanic
429 \item 515 \item
430 Výpočet vektoru a výškových profilů větru 516 Výpočet vektoru a výškových profilů větru
431 \end{itemize} 517 \end{itemize}
432 \subsection{Rozhodovací proces} 518 \subsection{Rozhodovací proces}
433   519  
434 Použití nějakého skriptovacího jazyka pro popis procesu 520 Použití nějakého skriptovacího jazyka pro popis procesu
435 \href{http://www.ros.org/wiki/}{ROS}? 521 \href{http://www.ros.org/wiki/}{ROS}?
436   522  
437 \begin{itemize} 523 \begin{itemize}
438 \item 524 \item
439 Přidělení příkazu ke startu jednotlivým stanicím. 525 Přidělení příkazu ke startu jednotlivým stanicím.
440 \item 526 \item
441 Přeplánování startu v důsledku neúspěšného vypuštění nebo zamítnutí 527 Přeplánování startu v důsledku neúspěšného vypuštění nebo zamítnutí
442 stanicí. 528 stanicí.
443 \item 529 \item
444 Kontrola potenciálního narušení vzdušného prostoru a zakázaných zón. 530 Kontrola potenciálního narušení vzdušného prostoru a zakázaných zón.
445 \end{itemize} 531 \end{itemize}
446 \subsection{Správa systému} 532 \subsection{Správa systému}
447   533  
448 \begin{itemize} 534 \begin{itemize}
449 \item 535 \item
450 Registrace jednotlivých stanic a správa uživatelů v kooperaci s 536 Registrace jednotlivých stanic a správa uživatelů v kooperaci s
451 projektem \href{http://www.astrozor.cz/}{Astrozor} 537 projektem \href{http://www.astrozor.cz/}{Astrozor}
452 \end{itemize} 538 \end{itemize}
453   539  
454   540  
455 Baterie a jejich odolnost vůči mrazu - navrhováno několik variant, v současné době ještě nemáme vybránu jednu konkrétní. 541 Baterie a jejich odolnost vůči mrazu - navrhováno několik variant, v současné době ještě nemáme vybránu jednu konkrétní.
456   542  
457 Dostupnost materiálů - aktuálně potíže s dopravou tlakových lahví s héliem. 543 Dostupnost materiálů - aktuálně potíže s dopravou tlakových lahví s héliem.
458 Navrhovaná řešení jednotlivých problémů jsou uvedena v technické části vždy u příslušné kapitoly. 544 Navrhovaná řešení jednotlivých problémů jsou uvedena v technické části vždy u příslušné kapitoly.
459   545  
460 \section{Pneumatická část napouštěcího systému} -  
461   -  
462 Pneumatika napouštěče balónu řeší problém dávkování nosného plynu do balónu. Pro experimenty s funkčním vzorem přístroje byl jako nosný plyn vybráno helium, jako bezpečný inertní plyn. -  
463   -  
464 Pro dávkování nosného plynu do balónu byly uvažovány dva koncepty. -  
465   -  
466 \begin{enumerate} -  
467 \item Použití jednorázové plynové kartuše naplněné právě potřebným množstvím plynu. -  
468 \item Použití opakovaně plnitelné tlakové lahve -  
469 \end{enumerate} -  
470   -  
471 \subsection{Tlaková nádoba} -  
472   -  
473 Pro první případ uvažující jednorázovou plynovou náplň byla vybrána tlaková nádoba zobrazena na obrázku \ref{fig:helium}. Její původní plánované využití je pro miniautogeny a je plněna tlakem 100 bar. Výhodou je výstupní šroubení M10x1 a uzavírání tlačným kuželovým ventilem, který by mělo být možné uvolňovat šroubovacím mechanismem. Například s pružně uloženým trnem -  
474   -  
475 \begin{figure} -  
476 \centering -  
477 \includegraphics[width=10cm, height=8cm]{img/Kartuse_s_heliem.png} -  
478 \caption{Konstrukce ventilu plynové kartuše s héliem} -  
479 \label{fig:helium} -  
480 \end{figure} -  
481   -  
482 V originálním uspořádání je tlačný kuželový ventil otevírán redukčním ventilem, který je vidět na obrázku \ref{fig:ventil_autogen} -  
483   -  
484 \begin{figure} -  
485 \centering -  
486 \includegraphics[width=10cm]{img/Redukcni_ventil.png} -  
487 \caption{Redukční ventil} -  
488 \label{fig:ventil_autogen} -  
489 \end{figure} -  
490   -  
491 Ten kromě kuželu a přítlačné pružiny obsahuje ještě i zpětný ventil s hadičníkem, který lze z těla redukčního ventilu odšroubovat. -  
492   -  
493 Pro konstrukci prototypu napouštěče balónu jsme ale potřebovali opakovaně experimentovat s procesem napouštění a problém opakovaného naplnění plynové kartuše a otevírání kuželového ventilu se nepodařilo z časových důvodů vhodně vyřešit. -  
494   -  
495 Z toho důvodu byla použita opakovatelně plnitelná tlaková nádoba v kombinaci s klasickým redukčním ventilem na kyslík. -  
496   546  
497 \begin{figure} -  
498 \centering -  
499 \includegraphics[width=10cm]{img/Lahev_helium.jpg} -  
500 \caption{Znovuplnitelná lahev na technické plyny} -  
501 \label{fig:redukcni_ventil_vodik} -  
502 \end{figure} -  
503   -  
504 \begin{figure} -  
505 \centering -  
506 \includegraphics[width=10cm]{img/redukcni_ventil_vodik.jpeg} -  
507 \caption{Redukční ventil na vodík - tento ventil byl pořízen s očekáváním lepších parametrů, než ventil kyslíkový, má však ale levý závit. (Jako všechny ventily pro hořlavé plyny splňující normu)} -  
508 \label{fig:redukcni_ventil_vodik} -  
509 \end{figure} -  
510   -  
511 \begin{figure} -  
512 \centering -  
513 \includegraphics[width=10cm]{./img/redukcni-ventil-autogen-kyslik.jpg} -  
514 \caption{Redukční ventil na kyslík sloužící jako náhrada za vodíkový redukční ventil s levým závitem} -  
515 \label{fig:redukcni_ventil_vodik} -  
516 \end{figure} -  
517   -  
518   -  
519 Helium je pak dávkováno elektromagnetickým ventilem -  
520   -  
521 \begin{figure} -  
522 \centering -  
523 \includegraphics[width=10cm]{img/elektromagneticky_ventil.jpg} -  
524 \caption{Elektromagnetický dávkovací ventil} 547 \section{Dosažené výsledky}
525 \label{fig:elmag_ventil} -  
526 \end{figure} -  
527   548  
528 Toto uspořádání má značnou nevýhodu, že helium je pod stálým tlakem ve značném objemu aparatury a vlivem netěsností a difuze skrz materiály s nízkou hustotou, jako jsou například hadice, nebo pryžová těsnění z ní tak postupně uniká. -  
529   549  
530 Toto chování bylo demonstrováno při zkouškách prototypu natlakováním asi 1m dlouhé hadice s průměrem 6 mm přes redukční ventil na jejím druhém konci pak byl připojený manometr na kterém bylo možné sledovat klesání tlaku v hadici. Kdy tlak z původních 0,4 MPa klesl během několika desítek minut na 0,2 MPa. A pak dále přes noc až k nule. Hadice byla k regulačnímu ventilu a manometru připojena kvalitními nástrčnými šroubeními pro technické plyny se závity těsněnými teflonovou páskou. 550 \subsection{Možnosti budoucího vývoje zařízení}
531   551  
532 Je tedy jasné, že systém se stále otevřenou tlakovou lahví a regulačním ventilem nemůže být použit v produkční verzi zařízení, neboť nelze zaručit trvanlivost náplně v tlakové nádobě po delší dobu. -  
533   552  
534 \section{Dosažené výsledky} -  
535   553  
536 \newpage 554 \newpage
537   555  
538 \begin{thebibliography}{99} 556 \begin{thebibliography}{99}
539 \bibitem{cement}{například síť CEMeNt} 557 \bibitem{cement}{například síť CEMeNt}
540 \url{http://cement.fireball.sk/} 558 \url{http://cement.fireball.sk/}
541 \bibitem{radiosondy}{radiosondy} 559 \bibitem{radiosondy}{radiosondy}
542 \url{http://www.radiosonde.eu/}, \url{http://www.radiosonda.sk/} 560 \url{http://www.radiosonde.eu/}, \url{http://www.radiosonda.sk/}
543 \bibitem{cocom}{směrnice CoCom} 561 \bibitem{cocom}{směrnice CoCom}
544 \url{http://en.wikipedia.org/wiki/CoCom\#Legacyi} 562 \url{http://en.wikipedia.org/wiki/CoCom\#Legacyi}
545 \bibitem{moguli}{projekt Mogul} 563 \bibitem{moguli}{projekt Mogul}
546 \url{http://cs.wikipedia.org/wiki/Projekt\_Moguli} 564 \url{http://cs.wikipedia.org/wiki/Projekt\_Moguli}
547 \bibitem {GPS_ublox}{UBLOX. LEA-6 series [online]. 2013 [cit. 2013-05-12]. Dostupné z: http://www.u-blox.com/en/gps-modules/pvt-modules/lea-6-family.html} 565 \bibitem {GPS_ublox}{UBLOX. LEA-6 series [online]. 2013 [cit. 2013-05-12]. Dostupné z: http://www.u-blox.com/en/gps-modules/pvt-modules/lea-6-family.html}
548 \bibitem {ChibiOS/RT}\url{http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php} 566 \bibitem {ChibiOS/RT}\url{http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php}
549 \end{thebibliography} 567 \end{thebibliography}
550 \end{document} 568 \end{document}