Rev 3027 Rev 3028
1 \documentclass[12pt,a4paper,twoside]{article} 1 \documentclass[12pt,a4paper,twoside]{article}
2 \usepackage[colorlinks=true]{hyperref} 2 \usepackage[colorlinks=true]{hyperref}
3 \usepackage[utf8]{inputenc} 3 \usepackage[utf8]{inputenc}
4 \usepackage[czech]{babel} 4 \usepackage[czech]{babel}
5 \usepackage{graphicx} 5 \usepackage{graphicx}
6 \usepackage{fancyhdr} 6 \usepackage{fancyhdr}
7 \usepackage{fullpage} 7 \usepackage{fullpage}
8 \usepackage[top=5cm, bottom=10cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry} 8 \usepackage[top=5cm, bottom=10cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
9 \textwidth 16cm \textheight 20cm 9 \textwidth 16cm \textheight 20cm
10 \topmargin 0cm 10 \topmargin 0cm
11 \oddsidemargin 0cm 11 \oddsidemargin 0cm
12 \pagestyle{fancy} 12 \pagestyle{fancy}
13 \addtolength{\headsep}{30 pt} 13 \addtolength{\headsep}{30 pt}
14 \addtolength{\footskip}{50 pt} 14 \addtolength{\footskip}{50 pt}
15   15  
16 \fancyfoot{} 16 \fancyfoot{}
17 \fancyfoot{\hspace*{5cm}} 17 %\fancyfoot{\hspace*{5cm}}
18 \fancyfoot[L] 18 \fancyfoot[L]
19 {\includegraphics[width=1.5cm, height=1.5cm]{img/datamatrix.png} \hspace{0.5cm} 19 {\includegraphics[width=1.5cm]{img/datamatrix.png} \begin{tabular}{cc}
20 \begin{tabular}{c} -  
21 pomiceva \\ 20 pomiceva & jichapav \\
22 kakonjak \\ 21 kakonjak & poskozby\\
23 hanuson1 \\ 22 hanuson1 & \\
24 jichapav \\ -  
25 poskozby \\ -  
26 \end{tabular} 23 \end{tabular}
27 } 24 }
28 \fancyfoot[R] {\thepage} 25 \fancyfoot[R] {\thepage}
29   26  
30   27  
31 \begin{document} 28 \begin{document}
32 \title{Technická zpráva - Automatický vypouštěč meteobalónů} 29 \title{Technická zpráva - Automatický vypouštěč meteobalónů}
33 \author{Eva Pomíchalová\\ Jakub Kákona\\ Ondřej Hanus\\ Pavel Jícha\\ Zbyněk Poskočil} 30 \author{Eva Pomíchalová\\ Jakub Kákona\\ Ondřej Hanus\\ Pavel Jícha\\ Zbyněk Poskočil}
34 \maketitle 31 \maketitle
35   32  
36   33  
37 \thispagestyle{fancy} 34 \thispagestyle{fancy}
38 \newpage 35 \newpage
39 \begin{abstract} 36 \begin{abstract}
40 \input{abstrakt.txt} 37 \input{abstrakt.txt}
41   38  
42 \end{abstract} 39 \end{abstract}
43 \newpage 40 \newpage
44   41  
45 %%\begin{figure} [htbp] 42 %%\begin{figure} [htbp]
46 %%\begin{center} 43 %%\begin{center}
47 %%\includegraphics [width=80mm] {SDRX01B_Top_Big.JPG} 44 %%\includegraphics [width=80mm] {SDRX01B_Top_Big.JPG}
48 %%\end{center} 45 %%\end{center}
49 %%\end{figure} 46 %%\end{figure}
50   47  
51 \tableofcontents 48 \tableofcontents
52 \newpage 49 \newpage
53   50  
54 \section{Automaticky vypouštěný sondážní balon} 51 \section{Automaticky vypouštěný sondážní balon}
55   52  
56 \subsection{Cíle konstrukce systému} 53 \subsection{Cíle konstrukce systému}
57   54  
58 \subsubsection{Síť pro detekci dopadu meteorů} 55 \subsubsection{Síť pro detekci dopadu meteorů}
59   56  
60 \begin{figure} 57 \begin{figure}
61 \centering 58 \centering
62 \includegraphics[width=15cm, height=9cm]{img/SchemaCeleSite.png} 59 \includegraphics[width=15cm, height=9cm]{img/SchemaCeleSite.png}
63 \caption{Schéma celé sítě} 60 \caption{Schéma celé sítě}
64 \label{fig:blokcelasit} 61 \label{fig:blokcelasit}
65 \end{figure} 62 \end{figure}
66   63  
67 Celý systém by měl být robotizovaným doplňkem sítě 64 Celý systém by měl být robotizovaným doplňkem sítě
68 \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:rmds}{radiových detektorů meteorů}, případně pak i 65 \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:rmds}{radiových detektorů meteorů}, případně pak i
69 její vizuální varianty (video pozorování a bolidové kamery). 66 její vizuální varianty (video pozorování a bolidové kamery).
70   67  
71 Účel zařízení je zpřesnit odhad trajektorie temné dráhy meteoritu v 68 Účel zařízení je zpřesnit odhad trajektorie temné dráhy meteoritu v
72 atmosféře zavedením korekcí na proudění vzduchových mas během letu. A 69 atmosféře zavedením korekcí na proudění vzduchových mas během letu. A
73 tím v důsledku zmenšit plochu dopadové elipsy meteoritu na zemský povrch. 70 tím v důsledku zmenšit plochu dopadové elipsy meteoritu na zemský povrch.
74   71  
75 Údaje o proudech v atmosféře budou získány balónovou sondou vypuštěnou 72 Údaje o proudech v atmosféře budou získány balónovou sondou vypuštěnou
76 bezprostředně po detekci průletu bolidu atmosférou. Místo vypuštění 73 bezprostředně po detekci průletu bolidu atmosférou. Místo vypuštění
77 balónové sondy by mělo být zvoleno automaticky na základě odhadu dráhy 74 balónové sondy by mělo být zvoleno automaticky na základě odhadu dráhy
78 meteoru a známých souřadnic balónových sil v síti. 75 meteoru a známých souřadnic balónových sil v síti.
79   76  
80 Důležitou součástí systému je plně robotizovaná vypouštěcí stanice 77 Důležitou součástí systému je plně robotizovaná vypouštěcí stanice
81 (balónové silo), která umožní vypuštění sondy ze známých souřadnic bez 78 (balónové silo), která umožní vypuštění sondy ze známých souřadnic bez
82 zásahu lidské obsluhy. Vedlejším produktem takového vývoje bude zařízení 79 zásahu lidské obsluhy. Vedlejším produktem takového vývoje bude zařízení
83 schopné v budoucnu automatizovat i vypouštění klasických 80 schopné v budoucnu automatizovat i vypouštění klasických
84 meteorologických 81 meteorologických
85 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Radiosonde}{radiosond}. 82 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Radiosonde}{radiosond}.
86   83  
87 \subsubsection{Automatické vypouštění meteorologických radiosond} 84 \subsubsection{Automatické vypouštění meteorologických radiosond}
88   85  
89   86  
90 \subsection{Stav automatického vypouštění plynových balónů} 87 \subsection{Stav automatického vypouštění plynových balónů}
91   88  
92   89  
93 \section{Pozemní vypouštěcí box} 90 \section{Pozemní vypouštěcí box}
94   91  
95 Pozemní stanici balónové sítě tvoří kompaktní krabice obsahující 92 Pozemní stanici balónové sítě tvoří kompaktní krabice obsahující
96 techniku potřebnou k vypuštění balónové sondy. Zařízení je 93 techniku potřebnou k vypuštění balónové sondy. Zařízení je
97 konstruováno tak, aby bylo schopné vydržet řádově několik roků v 94 konstruováno tak, aby bylo schopné vydržet řádově několik roků v
98 pohotovostním režimu, a čekat na příkaz k vypouštění sondy. 95 pohotovostním režimu, a čekat na příkaz k vypouštění sondy.
99   96  
100 \subsection{Potřebné parametry} 97 \subsection{Potřebné parametry}
101   98  
102 Většina řídící elektroniky je složena z modulů 99 Většina řídící elektroniky je složena z modulů
103 \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB} 100 \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}
104   101  
105 Komunikace s řídícím systémem sítě stanic je aktuálně řešena terminálem na RS232 tvořeného modulem \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/RS232SINGLE01A}{RS232SINGLE01A} respektive jeho USB variantou \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/USB232R01B}{USB232R01B}. Další možnosti připojení jsou následující: 102 Komunikace s řídícím systémem sítě stanic je aktuálně řešena terminálem na RS232 tvořeného modulem \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/RS232SINGLE01A}{RS232SINGLE01A} respektive jeho USB variantou \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/USB232R01B}{USB232R01B}. Další možnosti připojení jsou následující:
106   103  
107 \begin{itemize} 104 \begin{itemize}
108 \item Ethernet - modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/ETH01A}{ETH01A} 105 \item Ethernet - modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/ETH01A}{ETH01A}
109 \item Konvertor z TTL na sběrnici CAN \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLCAN01B}{TTLCAN01B} 106 \item Konvertor z TTL na sběrnici CAN \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLCAN01B}{TTLCAN01B}
110 \item Konvertor z TTL na sběrnici RS485. \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLRS48501A}{TTLRS48501A} 107 \item Konvertor z TTL na sběrnici RS485. \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLRS48501A}{TTLRS48501A}
111 \item GSM výhodné pro odlehlé oblasti a odesílání informací o poruchách. 108 \item GSM výhodné pro odlehlé oblasti a odesílání informací o poruchách.
112 \item USB - je přímo osazeno na použitém řídícím modulu a lze jej použít jako servisní terminál a k aktualizaci firmwaru pomocí bootloaderu. 109 \item USB - je přímo osazeno na použitém řídícím modulu a lze jej použít jako servisní terminál a k aktualizaci firmwaru pomocí bootloaderu.
113 \end{itemize} 110 \end{itemize}
114   111  
115 Jako hlavní řídící MCU této jednotky byl vybrán ARM STM32F103R8T v modulu 112 Jako hlavní řídící MCU této jednotky byl vybrán ARM STM32F103R8T v modulu
116 \href{/doku.php?id=cs:stm32f10xrxt}{STM32F10xRxT01A}. Firmware je pak dále popsán v kapitole \ref{Box_firmware}. 113 \href{/doku.php?id=cs:stm32f10xrxt}{STM32F10xRxT01A}. Firmware je pak dále popsán v kapitole \ref{Box_firmware}.
117   114  
118 \subsection{Elektronika pozemní stanice} 115 \subsection{Elektronika pozemní stanice}
119   116  
120 \subsubsection{Napájení elektronických subsystémů} 117 \subsubsection{Napájení elektronických subsystémů}
121   118  
122 Ve vývojové fázi funkčního vzoru je napájení systému řešeno PC ATX zdrojem, ze kterého jsou využity +5 V a +12 V větve. Toto řešení se neukázalo jako příliš optimální vzhledem ke špatné spolehlivosti PC zdrojů při provozu s nízkou zátěží v dalším prototypu bude proto ATX zdroj pravděpodobně nahrazen jiným spínaným zdrojem určeným pro tento druh aplikace. 119 Ve vývojové fázi funkčního vzoru je napájení systému řešeno PC ATX zdrojem, ze kterého jsou využity +5 V a +12 V větve. Toto řešení se neukázalo jako příliš optimální vzhledem ke špatné spolehlivosti PC zdrojů při provozu s nízkou zátěží v dalším prototypu bude proto ATX zdroj pravděpodobně nahrazen jiným spínaným zdrojem určeným pro tento druh aplikace.
123   120  
-   121 Výhodným řešením by také mohlo být využití fotovoltaických článků, které by v případě umístění na odsuvné střeše bylo možné využít k detekci zakrytí střechy.
-   122  
124   123  
125 \subsection{Mechanická konstrukce} 124 \subsection{Mechanická konstrukce}
126   125  
127 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v IKEI a bočnice a střecha z polykarbonátu. Výsledné uspořádání připomíná psí boudu a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy. 126 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v IKEI a bočnice a střecha z polykarbonátu. Výsledné uspořádání připomíná psí boudu a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy.
128 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se kvůli dešti navzájem trochu překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, sjedou samovolně střešní desky po bočnicích na zem. Celý systém je znázorněn na obrázku. 127 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se kvůli dešti navzájem trochu překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, sjedou samovolně střešní desky po bočnicích na zem. Celý systém je znázorněn na obrázku.
129   128  
130 \subsubsection{Akční členy} 129 \subsubsection{Akční členy}
131   130  
132 Většina akčních členů je konstruována s důrazem na maximální 131 Většina akčních členů je konstruována s důrazem na maximální
133 spolehlivost. Akční členy proto jsou pružiny s 132 spolehlivost. Akční členy proto jsou pružiny s
134 přepalovacími PE pojistkami (silonové vlákno, nebo stuha 133 přepalovacími PE pojistkami (silonové vlákno, nebo stuha
135 přepalovaná výkonovým rezistorem) ke spínáni proudu do rezistorů 134 přepalovaná výkonovým rezistorem) ke spínáni proudu do rezistorů
136 je využit modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/NFET4X01B}{NFET4X01B} 135 je využit modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/NFET4X01B}{NFET4X01B}
137   136  
138 Dále se nám podařilo sestrojit prototyp odpalování pružiny pro otevírání víka pozemní vypouštěcí stanice. Tento pokus nejlépe ilustruje toto 137 Dále se nám podařilo sestrojit prototyp odpalování pružiny pro otevírání víka pozemní vypouštěcí stanice. Tento pokus nejlépe ilustruje toto
139   138  
140 \href{http://www.mlab.cz/redmine/attachments/download/3/video-2013-03-09-23-43-33.mp4}{video}. 139 \href{http://www.mlab.cz/redmine/attachments/download/3/video-2013-03-09-23-43-33.mp4}{video}.
141   140  
142 U tohoto prototypu bylo zjištěno, že doba přepalování je poměrně dlouhá, což není vhodné. Jedním ze záměrů zhotovitele bylo nezničit odpor, což pravděpodobně nebude možné, aby doba spouštění nebyla příliš dlouhá. 141 U tohoto prototypu bylo zjištěno, že doba přepalování je poměrně dlouhá, což není vhodné. Jedním ze záměrů zhotovitele bylo nezničit odpor, což pravděpodobně nebude možné, aby doba spouštění nebyla příliš dlouhá.
143   142  
144 \begin{figure}[hbtp] 143 \begin{figure}[hbtp]
145 \centering 144 \centering
146 \includegraphics[width=10cm]{img/odpalovac2.jpg} 145 \includegraphics[width=10cm]{img/odpalovac2.jpg}
147 \caption{Prototyp pojišťovacího mechanismu} 146 \caption{Prototyp pojišťovacího mechanismu}
148 \label{fig:odpalovac} 147 \label{fig:odpalovac}
149 \end{figure} 148 \end{figure}
150   149  
151 V produkční verzi by mela být kosntrukce řešena polyfúzně svařovanou plastovou bednou dostatečně těsnou, aby nebyla zajímavá pro hlodavce a další havěť. 150 V produkční verzi by mela být kosntrukce řešena polyfúzně svařovanou plastovou bednou dostatečně těsnou, aby nebyla zajímavá pro hlodavce a další havěť.
152 151
153 Rozměry by měly být upraveny tak, aby umožnila vypouštění i současných profesionálních balónových sond. 152 Rozměry by měly být upraveny tak, aby umožnila vypouštění i současných profesionálních balónových sond.
154   153  
155 Jiná možnost otevření střechy, je použít panty. Tyto panty by, držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem, by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnější řešení by bylo použít zkrutnou pružinu, u každého pantu. 154 Jiná možnost otevření střechy, je použít panty. Tyto panty by, držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem, by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnější řešení by bylo použít zkrutnou pružinu, u každého pantu.
156   155  
157 \subsubsection{Uzavírací mechanismus balónu} 156 \subsubsection{Uzavírací mechanismus balónu}
158   157  
159 Jako uzavírací a vypouštěcí systém balónu je použito odporové svařování. Umístěné v lisovacím mechanismu to má za úkol scvaknout nohavici balónu, která přivádí nosný plyn do balónu a následně ji příčně přetavit. Tím dojde k uzavření přívodu do balónu a zároveň k odpoutání balónu od uzavíracího systému. K uvolnění balónu je potřeba dostatečný vztlak, jenž přetrhne natavený materiál a uzavřený balón pak začne stoupat. 158 Jako uzavírací a vypouštěcí systém balónu je použito odporové svařování. Umístěné v lisovacím mechanismu to má za úkol scvaknout nohavici balónu, která přivádí nosný plyn do balónu a následně ji příčně přetavit. Tím dojde k uzavření přívodu do balónu a zároveň k odpoutání balónu od uzavíracího systému. K uvolnění balónu je potřeba dostatečný vztlak, jenž přetrhne natavený materiál a uzavřený balón pak začne stoupat.
160 Lis je tvořen pohyblivou přítlačnou plochou a pevnou zarážkou s odporovým drátem. Přítlačná plocho je schopna posuvného pohybu po kolejnicích s přírazem k pevné zarážce. O přítlak se starají dvě pružiny umístěné na kolejnicích za plošinou, jak je vidět na obrázku. 159 Lis je tvořen pohyblivou přítlačnou plochou a pevnou zarážkou s odporovým drátem. Přítlačná plocho je schopna posuvného pohybu po kolejnicích s přírazem k pevné zarážce. O přítlak se starají dvě pružiny umístěné na kolejnicích za plošinou, jak je vidět na obrázku.
161 Pro snadnější rozevírání lisu a jeho spuštění je použit naviják, který přitahuje přítlačnou plošinu. Po dostatečném rozevření lisu, je naviják zajištěn páskou, která je vedena přes rezistor. Lis je aktivován tak, že rezistor přetaví pásku, zajišťující naviják. Naviják se uvolní a pružiny sevřou lis. 160 Pro snadnější rozevírání lisu a jeho spuštění je použit naviják, který přitahuje přítlačnou plošinu. Po dostatečném rozevření lisu, je naviják zajištěn páskou, která je vedena přes rezistor. Lis je aktivován tak, že rezistor přetaví pásku, zajišťující naviják. Naviják se uvolní a pružiny sevřou lis.
162 Na pevné zarážce je natažen odporový dráty, který má za úkol přetavit nohavici scvaknutou lisem. Aby nedošlo k příliš rychlému přetavení nohavice, je přes odporový drát přetažen pauzovací papír. Pro lepší účinnost systému je pauzovacím papírem potažena i přítlačná plošina. Pauzovací papír se postará o lepší rozložení tepla a zároveň brání přilepení nohavice k lisu. 161 Na pevné zarážce je natažen odporový dráty, který má za úkol přetavit nohavici scvaknutou lisem. Aby nedošlo k příliš rychlému přetavení nohavice, je přes odporový drát přetažen pauzovací papír. Pro lepší účinnost systému je pauzovacím papírem potažena i přítlačná plošina. Pauzovací papír se postará o lepší rozložení tepla a zároveň brání přilepení nohavice k lisu.
163 Pro správnou funkci lisu je důležitá poloha, ve které dosedá přítlačná plošina k zarážce. Přítlačná plošina musí dosedat tak, aby její horní hrana byla v zákrytu s horní hranou odporového drátu. Pokud by plošina dosedala výše, došlo by sice k přetavení, ale balón by se nedokázal vlastní silou odpoutat od systému, protože by byl stále držen lisem. Pokud by plošina dosedala níže, nedošlo by k správnému uzavření a odpoutání balónu. Z těchto důvodů je nutné, aby plošina dosedala přesně na hraně odporového drátu a mohlo tak dojít k správnému uzavření balónu a jeho následnému odpoutání. Správné dosednutí je znázorněno na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}. 162 Pro správnou funkci lisu je důležitá poloha, ve které dosedá přítlačná plošina k zarážce. Přítlačná plošina musí dosedat tak, aby její horní hrana byla v zákrytu s horní hranou odporového drátu. Pokud by plošina dosedala výše, došlo by sice k přetavení, ale balón by se nedokázal vlastní silou odpoutat od systému, protože by byl stále držen lisem. Pokud by plošina dosedala níže, nedošlo by k správnému uzavření a odpoutání balónu. Z těchto důvodů je nutné, aby plošina dosedala přesně na hraně odporového drátu a mohlo tak dojít k správnému uzavření balónu a jeho následnému odpoutání. Správné dosednutí je znázorněno na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}.
164   163  
165 \begin{figure}[hbtp] 164 \begin{figure}[hbtp]
166 \centering 165 \centering
167 \includegraphics[width=15cm]{./img/uzaviraci_mechanismus.jpg} 166 \includegraphics[width=15cm]{./img/uzaviraci_mechanismus.jpg}
168 \caption{Nákres uzavíracího mechanismu balónu} 167 \caption{Nákres uzavíracího mechanismu balónu}
169 \label{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres} 168 \label{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}
170 \end{figure} 169 \end{figure}
171   170  
172 \subsubsection{Napouštěcí systém balónu} 171 \subsubsection{Napouštěcí systém balónu}
173   172  
174 Pneumatika napouštěče balónu řeší problém dávkování nosného plynu do balónu. Pro experimenty s funkčním vzorem přístroje byl jako nosný plyn vybráno helium, jako bezpečný inertní plyn. 173 Pneumatika napouštěče balónu řeší problém dávkování nosného plynu do balónu. Pro experimenty s funkčním vzorem přístroje byl jako nosný plyn vybráno helium, jako bezpečný inertní plyn.
175   174  
176 Pro dávkování nosného plynu do balónu byly uvažovány dva koncepty. 175 Pro dávkování nosného plynu do balónu byly uvažovány dva koncepty.
177   176  
178 \begin{enumerate} 177 \begin{enumerate}
179 \item Použití jednorázové plynové kartuše naplněné právě potřebným množstvím plynu. 178 \item Použití jednorázové plynové kartuše naplněné právě potřebným množstvím plynu.
180 \item Použití opakovaně plnitelné tlakové lahve 179 \item Použití opakovaně plnitelné tlakové lahve
181 \end{enumerate} 180 \end{enumerate}
182   181  
183 \paragraph{Tlaková nádoba} 182 \paragraph{Tlaková nádoba}
184   183  
185 Pro první případ uvažující jednorázovou plynovou náplň byla vybrána tlaková nádoba zobrazena na obrázku \ref{fig:helium}. Její původní plánované využití je pro miniautogeny a je plněna tlakem 100 bar. Výhodou je výstupní šroubení M10x1 a uzavírání tlačným kuželovým ventilem, který by mělo být možné uvolňovat šroubovacím mechanismem. Například s pružně uloženým trnem 184 Pro první případ uvažující jednorázovou plynovou náplň byla vybrána tlaková nádoba zobrazena na obrázku \ref{fig:helium}. Její původní plánované využití je pro miniautogeny a je plněna tlakem 100 bar. Výhodou je výstupní šroubení M10x1 a uzavírání tlačným kuželovým ventilem, který by mělo být možné uvolňovat šroubovacím mechanismem. Například s pružně uloženým trnem
186   185  
187 \begin{figure} 186 \begin{figure}
188 \centering 187 \centering
189 \includegraphics[width=10cm, height=8cm]{img/Kartuse_s_heliem.png} 188 \includegraphics[width=10cm, height=8cm]{img/Kartuse_s_heliem.png}
190 \caption{Konstrukce ventilu plynové kartuše s héliem} 189 \caption{Konstrukce ventilu plynové kartuše s héliem}
191 \label{fig:helium} 190 \label{fig:helium}
192 \end{figure} 191 \end{figure}
193   192  
194 V originálním uspořádání je tlačný kuželový ventil otevírán redukčním ventilem, který je vidět na obrázku \ref{fig:ventil_autogen} 193 V originálním uspořádání je tlačný kuželový ventil otevírán redukčním ventilem, který je vidět na obrázku \ref{fig:ventil_autogen}
195   194  
196 \begin{figure} 195 \begin{figure}
197 \centering 196 \centering
198 \includegraphics[width=10cm]{img/Redukcni_ventil.png} 197 \includegraphics[width=10cm]{img/Redukcni_ventil.png}
199 \caption{Redukční ventil} 198 \caption{Redukční ventil}
200 \label{fig:ventil_autogen} 199 \label{fig:ventil_autogen}
201 \end{figure} 200 \end{figure}
202   201  
203 Ten kromě kuželu a přítlačné pružiny obsahuje ještě i zpětný ventil s hadičníkem, který lze z těla redukčního ventilu odšroubovat. 202 Ten kromě kuželu a přítlačné pružiny obsahuje ještě i zpětný ventil s hadičníkem, který lze z těla redukčního ventilu odšroubovat.
204   203  
205 Pro konstrukci prototypu napouštěče balónu jsme ale potřebovali opakovaně experimentovat s procesem napouštění a problém opakovaného naplnění plynové kartuše a otevírání kuželového ventilu se nepodařilo z časových důvodů vhodně vyřešit. 204 Pro konstrukci prototypu napouštěče balónu jsme ale potřebovali opakovaně experimentovat s procesem napouštění a problém opakovaného naplnění plynové kartuše a otevírání kuželového ventilu se nepodařilo z časových důvodů vhodně vyřešit.
206   205  
207 Z toho důvodu byla použita opakovatelně plnitelná tlaková nádoba v kombinaci s klasickým redukčním ventilem na kyslík. 206 Z toho důvodu byla použita opakovatelně plnitelná tlaková nádoba v kombinaci s klasickým redukčním ventilem na kyslík.
208   207  
209 \begin{figure} 208 \begin{figure}
210 \centering 209 \centering
211 \includegraphics[width=10cm]{img/Lahev_helium.jpg} 210 \includegraphics[width=10cm]{img/Lahev_helium.jpg}
212 \caption{Znovuplnitelná lahev na technické plyny} 211 \caption{Znovuplnitelná lahev na technické plyny}
213 \label{fig:redukcni_ventil_vodik} 212 \label{fig:refillable_gas_cilinder}
214 \end{figure} 213 \end{figure}
215   214  
216 \begin{figure} 215 \begin{figure}
217 \centering 216 \centering
218 \includegraphics[width=10cm]{img/redukcni_ventil_vodik.jpeg} 217 \includegraphics[width=10cm]{img/redukcni_ventil_vodik.jpeg}
219 \caption{Redukční ventil na vodík - tento ventil byl pořízen s očekáváním lepších parametrů, než ventil kyslíkový, má však ale levý závit. (Jako všechny ventily pro hořlavé plyny splňující normu)} 218 \caption{Redukční ventil na vodík - tento ventil byl pořízen s očekáváním lepších parametrů, než ventil kyslíkový, má však ale levý závit. (Jako všechny ventily pro hořlavé plyny splňující normu)}
220 \label{fig:redukcni_ventil_vodik} 219 \label{fig:redukcni_ventil_vodik}
221 \end{figure} 220 \end{figure}
222   221  
223 \begin{figure} 222 \begin{figure}
224 \centering 223 \centering
225 \includegraphics[width=10cm]{./img/redukcni-ventil-autogen-kyslik.jpg} 224 \includegraphics[width=10cm]{./img/redukcni-ventil-autogen-kyslik.jpg}
226 \caption{Redukční ventil na kyslík sloužící jako náhrada za vodíkový redukční ventil s levým závitem} 225 \caption{Redukční ventil na kyslík sloužící jako náhrada za vodíkový redukční ventil s levým závitem}
227 \label{fig:redukcni_ventil_vodik} 226 \label{fig:redukcni_ventil_kyslik}
228 \end{figure} 227 \end{figure}
229   228  
230   229  
231 Helium je pak dávkováno elektromagnetickým ventilem 230 Helium je pak dávkováno elektromagnetickým ventilem
232   231  
233 \begin{figure} 232 \begin{figure}
234 \centering 233 \centering
235 \includegraphics[width=10cm]{img/elektromagneticky_ventil.jpg} 234 \includegraphics[width=10cm]{img/elektromagneticky_ventil.jpg}
236 \caption{Elektromagnetický dávkovací ventil} 235 \caption{Elektromagnetický dávkovací ventil}
237 \label{fig:elmag_ventil} 236 \label{fig:elmag_ventil}
238 \end{figure} 237 \end{figure}
239   238  
240 Toto uspořádání má značnou nevýhodu, že helium je pod stálým tlakem ve značném objemu aparatury a vlivem netěsností a difuze skrz materiály s nízkou hustotou, jako jsou například hadice, nebo pryžová těsnění z ní tak postupně uniká. 239 Toto uspořádání má značnou nevýhodu, že helium je pod stálým tlakem ve značném objemu aparatury a vlivem netěsností a difuze skrz materiály s nízkou hustotou, jako jsou například hadice, nebo pryžová těsnění z ní tak postupně uniká.
241   240  
242 Toto chování bylo demonstrováno při zkouškách prototypu natlakováním asi 1m dlouhé hadice s průměrem 6 mm přes redukční ventil na jejím druhém konci pak byl připojený manometr na kterém bylo možné sledovat klesání tlaku v hadici. Kdy tlak z původních 0,4 MPa klesl během několika desítek minut na 0,2 MPa. A pak dále přes noc až k nule. Hadice byla k regulačnímu ventilu a manometru připojena kvalitními nástrčnými šroubeními pro technické plyny se závity těsněnými teflonovou páskou. 241 Toto chování bylo demonstrováno při zkouškách prototypu natlakováním asi 1m dlouhé hadice s průměrem 6 mm přes redukční ventil na jejím druhém konci pak byl připojený manometr na kterém bylo možné sledovat klesání tlaku v hadici. Kdy tlak z původních 0,4 MPa klesl během několika desítek minut na 0,2 MPa. A pak dále přes noc až k nule. Hadice byla k regulačnímu ventilu a manometru připojena kvalitními nástrčnými šroubeními pro technické plyny se závity těsněnými teflonovou páskou.
243   242  
244 Je tedy jasné, že systém se stále otevřenou tlakovou lahví a regulačním ventilem nemůže být použit v produkční verzi zařízení, neboť nelze zaručit trvanlivost náplně v tlakové nádobě po delší dobu. 243 Je tedy jasné, že systém se stále otevřenou tlakovou lahví a regulačním ventilem nemůže být použit v produkční verzi zařízení, neboť nelze zaručit trvanlivost náplně v tlakové nádobě po delší dobu.
245   244  
246   245  
247 \subsection{Diagnostika stavu systému} 246 \subsection{Diagnostika stavu systému}
248   247  
249 \begin{itemize} 248 \begin{itemize}
250 \item 249 \item
251 Kontrola úspěšného startu (měření vztlaku balónu) 250 Kontrola úspěšného startu (měření vztlaku balónu)
252 \item 251 \item
253 Měření teplot, tlaku plynové náplně, průtoku média do balónu. 252 Měření teplot, tlaku plynové náplně, průtoku média do balónu.
254 \item 253 \item
255 Vlhkost uvnitř krabice (průsak a ztráta vodotěsnosti proražením víka a 254 Vlhkost uvnitř krabice (průsak a ztráta vodotěsnosti proražením víka a
256 podobně) 255 podobně)
257 \end{itemize} 256 \end{itemize}
258   257  
259 \subsubsection{Meteorologická data} 258 \subsubsection{Meteorologická data}
260   259  
261 Základní meteorologické veličiny nutné pro rozhodnutí o startu jsou snímány lokálně (teplota, tlak, relativní vlhkost, směr rychlost větru) jsou snímány meteostanicí \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:aws}{AWS01B} a lokálně zaznamenáván společně s údaji z \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} (pozice stanice a přesný čas) logu a reportu o průběhu startu. 260 Základní meteorologické veličiny nutné pro rozhodnutí o startu jsou snímány lokálně (teplota, tlak, relativní vlhkost, směr rychlost větru) jsou snímány meteostanicí \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:aws}{AWS01B} a lokálně zaznamenáván společně s údaji z \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} (pozice stanice a přesný čas) logu a reportu o průběhu startu.
262   261  
263   262  
264 \subsection{Firmware pozemní stanice} 263 \subsection{Firmware pozemní stanice}
265 \label{Box_firmware} 264 \label{Box_firmware}
266   265  
267 \subsubsection{Real-time operační systém} 266 \subsubsection{Real-time operační systém}
268 Pro ovládání celého systému byl zvolen real-time operační systém (RTOS). Ten byl zvolen především pro zjednušení programování vypouštěče, konkrétně nastavování periférií procesoru a řízení vícevláknové aplikace na něm běžící.\\ 267 Pro ovládání celého systému byl zvolen real-time operační systém (RTOS). Ten byl zvolen především pro zjednušení programování vypouštěče, konkrétně nastavování periférií procesoru a řízení vícevláknové aplikace na něm běžící.\\
269 Jako RTOS pro tuto aplikaci tak byl zvolen ChibiOS, který splňuje standardní požadavky na RTOS a také s ním máme zkušenosti s programováním jiných aplikací pod procesory ARM a ovládáním modulů \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}. 268 Jako RTOS pro tuto aplikaci tak byl zvolen ChibiOS, který splňuje standardní požadavky na RTOS a také s ním máme zkušenosti s programováním jiných aplikací pod procesory ARM a ovládáním modulů \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}.
270   269  
271 \subsubsection{Funkce firmwaru} 270 \subsubsection{Funkce firmwaru}
272   271  
273 Aplikace pro ovládání odpalování se dá rozdělit na čtyři funkční bloky, které jsou realizovány pomocí vláken. Funkční diagram je zobrazen na Obr. \ref{fig:Diag_firmware}. V následujících kapitolách bude podrobněji rozebrána funkce jednotlivých vláken aplikace. 272 Aplikace pro ovládání odpalování se dá rozdělit na čtyři funkční bloky, které jsou realizovány pomocí vláken. Funkční diagram je zobrazen na Obr. \ref{fig:Diag_firmware}. V následujících kapitolách bude podrobněji rozebrána funkce jednotlivých vláken aplikace.
274 \paragraph{Blikání LED} 273 \paragraph{Blikání LED}
275 V tomto vlákně je realizované prosté blikání LED, které slouží pro signalizaci běhu programu. Mezi tím, kdy dioda svítí a nebo je vypnutá je vlákno uspáno. Tím je vyřešeno jak časování tak úspora prostředků procesoru. 274 V tomto vlákně je realizované prosté blikání LED, které slouží pro signalizaci běhu programu. Mezi tím, kdy dioda svítí a nebo je vypnutá je vlákno uspáno. Tím je vyřešeno jak časování tak úspora prostředků procesoru.
276 \paragraph{Vypouštění} 275 \paragraph{Vypouštění}
277 Toto vlákno se stará o kompletní sekvenci pro vypuštění balónu. Po spuštění a inicializaci proměnných spadne program do nekonečné smyčky ve které je následně uspán a čeká na probuzení. To nastane ve třech případech:\\ 276 Toto vlákno se stará o kompletní sekvenci pro vypuštění balónu. Po spuštění a inicializaci proměnných spadne program do nekonečné smyčky ve které je následně uspán a čeká na probuzení. To nastane ve třech případech:\\
278 \begin{enumerate} 277 \begin{enumerate}
279 \item Příjem příkazu pro odpal 278 \item Příjem příkazu pro odpal
280 \item Příjem příkazu pro zrušení odpalu 279 \item Příjem příkazu pro zrušení odpalu
281 \item Probuzení od časovače 280 \item Probuzení od časovače
282 \end{enumerate} 281 \end{enumerate}
283 Ad. 1. Po příjmu příkazu, který zahajuje celou sekvenci odpalování se vypíše na terminál zpráva o zahájení vypouštění a sepne se pin, na kterém je připojen aktuátor, který otevírá víko krabice, ve které je balón uložen (v době vykonávání každého kroku je na terminál vypisována informace o tom, kolik procent z daného kroku je již vykonáno). Pomocí koncového spínače je snímána informace o tom, zda se střecha opravdu otevřela, pokud se tak nestalo, je celá sekvence ukončena. Pokud snímač indikuje otevření střechy, přistupuje se k dalším kroku.\\ 282 Ad. 1. Po příjmu příkazu, který zahajuje celou sekvenci odpalování se vypíše na terminál zpráva o zahájení vypouštění a sepne se pin, na kterém je připojen aktuátor, který otevírá víko krabice, ve které je balón uložen (v době vykonávání každého kroku je na terminál vypisována informace o tom, kolik procent z daného kroku je již vykonáno). Pomocí koncového spínače je snímána informace o tom, zda se střecha opravdu otevřela, pokud se tak nestalo, je celá sekvence ukončena. Pokud snímač indikuje otevření střechy, přistupuje se k dalším kroku.\\
284 Tím je otevření ventilu a tím pádem zahájení napouštění balónu. Tento krok není nijak v současné chvíli zpětnovazebně snímán - je dán pouze čas kdy je ventil otevřen. Do budoucna bychom rádi použili měření průtoku k získání informace, zda je balón opravdu napuštěn daným množstvím plynu.\\ 283 Tím je otevření ventilu a tím pádem zahájení napouštění balónu. Tento krok není nijak v současné chvíli zpětnovazebně snímán - je dán pouze čas kdy je ventil otevřen. Do budoucna bychom rádi použili měření průtoku k získání informace, zda je balón opravdu napuštěn daným množstvím plynu.\\
285 Třetím krokem celé sekvence je přepálení plastové pojistky, která spouští tavící lis. Po pevně dané časové prodlevě, která by měla stačit pro přetavení, je pomocí koncového spínače zjištěno, zda se pojistka přetavila. Pokud ano, pokračuje se posledním krokem, pokud ne, dochází opět k přerušení odpalovací sekvence a návrat do výchozího stavu.\\ 284 Třetím krokem celé sekvence je přepálení plastové pojistky, která spouští tavící lis. Po pevně dané časové prodlevě, která by měla stačit pro přetavení, je pomocí koncového spínače zjištěno, zda se pojistka přetavila. Pokud ano, pokračuje se posledním krokem, pokud ne, dochází opět k přerušení odpalovací sekvence a návrat do výchozího stavu.\\
286 Posledním krokem je zatavení naplněného balónu. V tomto kroku je opět nadefinován čas, po který dochází k zatavování balónu pomocí odporového drátu. Po uplynutí nadefinované doby je balón zataven a na terminál je vypsána informace o ukončení vypouštění a všechny výstupy jsou v neaktivním stavu.\\ 285 Posledním krokem je zatavení naplněného balónu. V tomto kroku je opět nadefinován čas, po který dochází k zatavování balónu pomocí odporového drátu. Po uplynutí nadefinované doby je balón zataven a na terminál je vypsána informace o ukončení vypouštění a všechny výstupy jsou v neaktivním stavu.\\
287 Ad. 2. V případě příjmu zprávy, která přikazuje ukončení procesu odpalování, se deaktivují výstupy aktivní během vypouštění a uživatel je informován o úspěšném přerušení celé sekvence.\\ 286 Ad. 2. V případě příjmu zprávy, která přikazuje ukončení procesu odpalování, se deaktivují výstupy aktivní během vypouštění a uživatel je informován o úspěšném přerušení celé sekvence.\\
288 Ad. 3. Pro přesné časování během celého procesu odpalování je využito funkce časovače. Ten se v každém kroku odpalování sepne na určitou dobu, která je celočíselným násobkem celkové doby, kterou se čeká v daném kroku. Tento postup byl zvolen z toho důvodu, aby mohla být průběžně aktualizována zpráva pro uživatele vyjadřující čas, který zbývá do ukončení daného úkolu. 287 Ad. 3. Pro přesné časování během celého procesu odpalování je využito funkce časovače. Ten se v každém kroku odpalování sepne na určitou dobu, která je celočíselným násobkem celkové doby, kterou se čeká v daném kroku. Tento postup byl zvolen z toho důvodu, aby mohla být průběžně aktualizována zpráva pro uživatele vyjadřující čas, který zbývá do ukončení daného úkolu.
289   288  
290 \paragraph{Příjem příkazu od uživatele} 289 \paragraph{Příjem příkazu od uživatele}
291   290  
292 Pro komunikaci s uživatelem je využito sériové linky. Ta se využívá jak pro informování uživatele o aktuálním stavu programu tak zároveň k příjmu příkazů od uživatele. Celý algoritmus příjmu příkazu spočívá ve vyčítání znaků zadaných uživatelem znak za znakem až do té chvíle, kdy je stisknut ENTER a nebo je překročena maximální délka příkazu. Poté se buď zadaný příkaz dekóduje a následně provede a nebo je vypsána informace, že příkaz nebyl rozeznán. 291 Pro komunikaci s uživatelem je využito sériové linky. Ta se využívá jak pro informování uživatele o aktuálním stavu programu tak zároveň k příjmu příkazů od uživatele. Celý algoritmus příjmu příkazu spočívá ve vyčítání znaků zadaných uživatelem znak za znakem až do té chvíle, kdy je stisknut ENTER a nebo je překročena maximální délka příkazu. Poté se buď zadaný příkaz dekóduje a následně provede a nebo je vypsána informace, že příkaz nebyl rozeznán.
293   292  
294 \paragraph{Příjem dat z GPS modulu} 293 \paragraph{Příjem dat z GPS modulu}
295   294  
296 Posledním vláknem využívaném ve firmwaru vypouštěče je vlákno, které se stará o příjem a dekódování NMEA zprávy posílané po sériové lince z GPS modulu 295 Posledním vláknem využívaném ve firmwaru vypouštěče je vlákno, které se stará o příjem a dekódování NMEA zprávy posílané po sériové lince z GPS modulu
297 \cite{GPS_ublox}. Každou vteřinu je vyčítána NMEA zpráva a z ní je vybrána GPRMC zpráva, ze které je následně získána informace o aktuálním čase, datu a poloze stanice. Tato informace slouží jednak pro přesné logování událostí a zároveň v budoucnu pro snadné lokalizování vypouštěcí stanice. 296 \cite{GPS_ublox}. Každou vteřinu je vyčítána NMEA zpráva a z ní je vybrána GPRMC zpráva, ze které je následně získána informace o aktuálním čase, datu a poloze stanice. Tato informace slouží jednak pro přesné logování událostí a zároveň v budoucnu pro snadné lokalizování vypouštěcí stanice.
298   297  
299 \subsubsection{Uživatelské rozhraní} 298 \subsubsection{Uživatelské rozhraní}
300   299  
301 Při spuštění terminálu se po resetu programu procesoru vypíše úvodní zpráva s nápovědou, na kterých výstupních pinech procesoru jsou připojeny jednotlivé akční členy. Poté program přechází do pohotovostního režimu a čeká na příkaz od uživatele. Tyto příkazy jsou: 300 Při spuštění terminálu se po resetu programu procesoru vypíše úvodní zpráva s nápovědou, na kterých výstupních pinech procesoru jsou připojeny jednotlivé akční členy. Poté program přechází do pohotovostního režimu a čeká na příkaz od uživatele. Tyto příkazy jsou:
302   301  
303 \begin{enumerate} 302 \begin{enumerate}
304 \item odpal 303 \item odpal
305 \item zrus (nebo písmeno "s") 304 \item zrus (nebo písmeno "s")
306 \item help 305 \item help
307 \item check 306 \item check
308 \end{enumerate} 307 \end{enumerate}
309   308  
310 Příkaz \textbf{odpal} spustí vypouštěcí sekvenci probuzením daného vlákna pro vypouštění. Příkaz \textbf{zrus} zastaví vypouštěcí sekvenci, pokud byla zahájena a informuje o tom výpisem o ukončení vypouštění. Zároveň jde vypouštění zrušit okamžitě stisknutím "s" bez nutnosti potvrzovat příkaz enterem. Příkaz \textbf{help} vypíše stejnou úvodní zprávu jako po resetu programu. Poslední příkaz \textbf{check}, lze použít pro kontrolu stavu vypouštěče před začátkem vypouštění. Po zadání tohoto příkazu jsou na terminál vypsány informace o aktuálních stavech použitých senzorů. Lze tak například zkontrolovat, že střecha není zajištěna, nebo že je lis již spuštěn. 309 Příkaz \textbf{odpal} spustí vypouštěcí sekvenci probuzením daného vlákna pro vypouštění. Příkaz \textbf{zrus} zastaví vypouštěcí sekvenci, pokud byla zahájena a informuje o tom výpisem o ukončení vypouštění. Zároveň jde vypouštění zrušit okamžitě stisknutím "s" bez nutnosti potvrzovat příkaz enterem. Příkaz \textbf{help} vypíše stejnou úvodní zprávu jako po resetu programu. Poslední příkaz \textbf{check}, lze použít pro kontrolu stavu vypouštěče před začátkem vypouštění. Po zadání tohoto příkazu jsou na terminál vypsány informace o aktuálních stavech použitých senzorů. Lze tak například zkontrolovat, že střecha není zajištěna, nebo že je lis již spuštěn.
311   310  
312 \begin{figure}[hbtp] 311 \begin{figure}[hbtp]
313 \begin{center} 312 \begin{center}
314 \includegraphics[height=200mm]{./img/program_flow.png} 313 \includegraphics[height=200mm]{./img/program_flow.png}
315 \caption{Funkční diagram firmwaru Automatického vypouštěče} 314 \caption{Funkční diagram firmwaru Automatického vypouštěče}
316 \label{fig:Diag_firmware} 315 \label{fig:Diag_firmware}
317 \end{center} 316 \end{center}
318 \end{figure} 317 \end{figure}
319   318  
320   319  
321 \begin{figure} 320 \begin{figure}
322 \begin{center} 321 \begin{center}
323 \includegraphics[width=10cm] {./img/Schema_ARM.png} 322 \includegraphics[width=10cm] {./img/Schema_ARM.png}
324 \caption{Blokové schéma pozemního vypouštěcího boxu} 323 \caption{Blokové schéma pozemního vypouštěcího boxu}
325 \label{fig:blokpozem} 324 \label{fig:blokpozem}
326 \end{center} 325 \end{center}
327 \end{figure} 326 \end{figure}
328   327  
329   328  
330 \section{Balónová sonda} 329 \section{Balónová sonda}
331   330  
-   331 Hlavním úkolem meteorologické sondy je v případě použití systému ke zpřesnění dráhy o dopadu meteoritu změření směru a rychlostí větru. Z tohoto hlediska jde proto o meteorologickou sondu označovanou jako \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Rawinsonde}{Rawinsonde}.
-   332  
332 Neletový prototyp sondy bude vyvinut za použití modulů stavebnice 333 Neletový prototyp sondy bude vyvinut za použití modulů stavebnice
333 \href{http://www.mlab.cz/Server/GenIndex/GenIndex.php?lang=cs\&path=/Modules}{MLAB} 334 \href{http://www.mlab.cz/Server/GenIndex/GenIndex.php?lang=cs\&path=/Modules}{MLAB}
334   335  
335 \href{/doku.php?id=cs:atmegatq32}{ATmegaTQ3201A}, 336 \href{/doku.php?id=cs:atmegatq32}{ATmegaTQ3201A},
336 \href{/doku.php?id=cs:sdcard}{SDcard01B}, 337 \href{/doku.php?id=cs:sdcard}{SDcard01B},
337 \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} 338 \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A}
338   339  
339 \subsection{Potřebné parametry} 340 \subsection{Potřebné parametry}
340   341  
341 GPS na sondě by měla být udržovaná ve stavu FIX, aby pak nedocházelo ke 342 GPS na sondě by měla být udržovaná ve stavu FIX, aby pak nedocházelo ke
342 zpoždění v důsledku čekání na fix. 343 zpoždění v důsledku čekání na fix.
343   344  
344 \paragraph{Komunikace (Telemetrické údaje)} 345 \paragraph{Komunikace (Telemetrické údaje)}
345   346  
346 \begin{itemize} 347 \begin{itemize}
347 \item 348 \item
348 Primárním cílem je měření rychlosti a směru větru ve známých bodech. 349 Primárním cílem je měření rychlosti a směru větru ve známých bodech.
349 \item 350 \item
350 GPS údaje 10Hz, textový výstup 351 GPS údaje 10Hz, textový výstup
351 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/NMEA\_0183}{NMEA} 352 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/NMEA\_0183}{NMEA}
352 \item 353 \item
353 další veličiny jako teploty, tlaky atd. jsou volitelné. 354 další veličiny jako teploty, tlaky atd. jsou volitelné.
354 \item 355 \item
355 Radio maják a akustický maják? 356 Radio maják a akustický maják?
356 \item 357 \item
357 Radiový přenos telemetrie v pásmu 27-450 MHz: možnost bezlicenčních 358 Radiový přenos telemetrie v pásmu 27-450 MHz: možnost bezlicenčních
358 pásem (SVN: VO-R-16, VO-R-10) 359 pásem (SVN: VO-R-16, VO-R-10)
359 \item 360 \item
360 Radiomoduly: \href{http://www.artbrno.cz}{http://www.artbrno.cz}, 361 Radiomoduly: \href{http://www.artbrno.cz}{http://www.artbrno.cz},
361 \href{http://www.anaren.com}{http://www.anaren.com} 362 \href{http://www.anaren.com}{http://www.anaren.com}
362 \end{itemize} 363 \end{itemize}
363 GPS je potřeba vybrat tak, aby fungovala i ve větších výškách. 364 GPS je potřeba vybrat tak, aby fungovala i ve větších výškách.
364 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_3}{3)}} 365 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_3}{3)}}
365   366  
366 \paragraph{Napájení sondy během letu} 367 \paragraph{Napájení sondy během letu}
367   368  
368 \begin{itemize} 369 \begin{itemize}
369 \item 370 \item
370 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium\_battery}{Lithiový článek} 371 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium\_battery}{Lithiový článek}
371 (negeneruje teplo, minimální provozní teplota je -60 C) 372 (negeneruje teplo, minimální provozní teplota je -60 C)
372 \item 373 \item
373 Hořčíková baterie (generuje teplo pro temperování elektroniky) 374 Hořčíková baterie (generuje teplo pro temperování elektroniky)
374 \item 375 \item
375 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Silver-oxide\_battery}{Stříbro-oxidový 376 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Silver-oxide\_battery}{Stříbro-oxidový
376 článek} Vydrží nižší provozní teploty a je ekologicky nezávadný. 377 článek} Vydrží nižší provozní teploty a je ekologicky nezávadný.
377 \item 378 \item
378 Ideální by bylo použití 379 Ideální by bylo použití
379 \href{https://www.youtube.com/watch?feature=player\_embedded\&v=OtM6XJlynkk}{superkapacitorů} 380 \href{https://www.youtube.com/watch?feature=player\_embedded\&v=OtM6XJlynkk}{superkapacitorů}
380 \end{itemize} 381 \end{itemize}
381 Řešením problému s nízkou teplotou ve vyšších výškách by mohlo být 382 Řešením problému s nízkou teplotou ve vyšších výškách by mohlo být
382 předehřátí sondy při startu. 383 předehřátí sondy při startu.
383   384  
384 \hyperdef{}{konstrukce}{\paragraph{Konstrukce}\label{konstrukce}} 385 \hyperdef{}{konstrukce}{\paragraph{Konstrukce}\label{konstrukce}}
385   386  
386 \begin{itemize} 387 \begin{itemize}
387 \item 388 \item
388 Balón - \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Polyethylen}{PE} pytel 389 Balón - \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Polyethylen}{PE} pytel
389 (kvůli životnosti v zabaleném stavu - guma s časem degraduje) 390 (kvůli životnosti v zabaleném stavu - guma s časem degraduje)
390 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_4}{4)}} 391 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_4}{4)}}
391 \item 392 \item
392 Možnost dálkového odpojení balónu od sondy (ukončení stoupání) 393 Možnost dálkového odpojení balónu od sondy (ukončení stoupání)
393 \item 394 \item
394 Prototyp plněný \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Helium}{heliem}, 395 Prototyp plněný \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Helium}{heliem},
395 i ekologičtější. A vodík navíc lze vyrábět chemicky přímo během 396 i ekologičtější. A vodík navíc lze vyrábět chemicky přímo během
396 vypuštění sondy). 397 vypuštění sondy).
397 \item 398 \item
398 Splnění požadavků na bezpečnost provozu (letovou, majetkovou a 399 Splnění požadavků na bezpečnost provozu (letovou, majetkovou a
399 personální) 400 personální)
400 \end{itemize} 401 \end{itemize}
401 \paragraph{Firmware} 402 \paragraph{Firmware}
402   403  
403 \begin{itemize} 404 \begin{itemize}
404 \item 405 \item
405 Záznam dat v gondole balónu mikroSD karta 406 Záznam dat v gondole balónu mikroSD karta
406 \end{itemize} 407 \end{itemize}
407   408  
408 \begin{figure} 409 \begin{figure}
409 \begin{center} 410 \begin{center}
410 \includegraphics[width=10cm]{img/Schema_ATmega.png} 411 \includegraphics[width=10cm]{img/Schema_ATmega.png}
411 \caption{Blokové schéma balónové sondy} 412 \caption{Blokové schéma balónové sondy}
412 \label{fig:blokpozem} 413 \label{fig:blokpozem}
413 \end{center} 414 \end{center}
414 \end{figure} 415 \end{figure}
415   416  
416 \subsection{Legislativní požadavky} 417 \subsection{Legislativní požadavky}
417   418  
418 Pravidla pro lety volných balónů bez pilota jsou definovány v leteckých 419 Pravidla pro lety volných balónů bez pilota jsou definovány v leteckých
419 předpisech L-2 Pravidla létaní, dodatek 5 a R. 420 předpisech L-2 Pravidla létaní, dodatek 5 a R.
420   421  
421 \paragraph{Kategorie balónu} 422 \paragraph{Kategorie balónu}
422   423  
423 Balón by měl spadat do kategorie B2, která je definována jako volný 424 Balón by měl spadat do kategorie B2, která je definována jako volný
424 balón s objemem menším než 3,25~$m^{3}$, přičemž žádný z rozměrů balónu 425 balón s objemem menším než 3,25~$m^{3}$, přičemž žádný z rozměrů balónu
425 nepřekračuje 2~m. Rozměr 2~m je rozměr při jeho maximálním 426 nepřekračuje 2~m. Rozměr 2~m je rozměr při jeho maximálním
426 naplnění/roztažení. 427 naplnění/roztažení.
427   428  
428 \paragraph{Povolení vypuštění} 429 \paragraph{Povolení vypuštění}
429   430  
430 Užitečné zatížení představují předměty a materiály, které by v případě 431 Užitečné zatížení představují předměty a materiály, které by v případě
431 střetu s letadlem mohly způsobit poškození letadla (zejména prskavky, 432 střetu s letadlem mohly způsobit poškození letadla (zejména prskavky,
432 svítící tyčinky, lámací světla, LED diody apod.) a jakékoliv zatížení o 433 svítící tyčinky, lámací světla, LED diody apod.) a jakékoliv zatížení o
433 hmotnosti přesahující 0,1 kg. Vzhledem k této definici bude nutné mít 434 hmotnosti přesahující 0,1 kg. Vzhledem k této definici bude nutné mít
434 pro provoz balónu povolení. Všechny informace ohledně letu (jako je 435 pro provoz balónu povolení. Všechny informace ohledně letu (jako je
435 datum, čas, místo vypuštění, užitečné zatížení atp.) musí být zveřejněny 436 datum, čas, místo vypuštění, užitečné zatížení atp.) musí být zveřejněny
436 v Letecké informační příručce (AIP). Pro vypuštění ve zvláštních 437 v Letecké informační příručce (AIP). Pro vypuštění ve zvláštních
437 případech, jako je mimořádné pozorování, je potřeba upozornit 438 případech, jako je mimořádné pozorování, je potřeba upozornit
438 prostřednictvím navigační výstrahy formou zprávy NOTAM, která se musí 439 prostřednictvím navigační výstrahy formou zprávy NOTAM, která se musí
439 podat minimálně 24 hodin před vzletem balónu. 440 podat minimálně 24 hodin před vzletem balónu.
440   441  
441 \paragraph{Materiály} 442 \paragraph{Materiály}
442   443  
443 Balón nesmí být plněn hořlavými a výbušnými plyny s výjimkou povolení 444 Balón nesmí být plněn hořlavými a výbušnými plyny s výjimkou povolení
444 ÚCL. Omezení pro materiál antény ani baterií nejsou definovány. Materiál 445 ÚCL. Omezení pro materiál antény ani baterií nejsou definovány. Materiál
445 balónu také není definován, ale při použití balónu o vysoké svítivosti 446 balónu také není definován, ale při použití balónu o vysoké svítivosti
446 nebo zhotoveného z materiálů o velké světelné nebo radarové odrazivosti 447 nebo zhotoveného z materiálů o velké světelné nebo radarové odrazivosti
447 musí být oznámeno vypuštění balónu nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb. 448 musí být oznámeno vypuštění balónu nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb.
448 Materiál (lano, provázek) spojující balón se sondou nesmí vydržet větší 449 Materiál (lano, provázek) spojující balón se sondou nesmí vydržet větší
449 sílu než 230~N. 450 sílu než 230~N.
450   451  
451 \hyperdef{}{dostup}{\paragraph{Dostup}\label{dostup}} 452 \hyperdef{}{dostup}{\paragraph{Dostup}\label{dostup}}
452   453  
453 Pro dostup nejsou omezení. 454 Pro dostup nejsou omezení.
454   455  
455 \paragraph{Místo vypuštění} 456 \paragraph{Místo vypuštění}
456   457  
457 Omezení se týká všech Zakázaných, Nebezpečných a Omezených prostorů, 458 Omezení se týká všech Zakázaných, Nebezpečných a Omezených prostorů,
458 stejně jako dočasně aktivovaných prostorů v době jejich používaní, s 459 stejně jako dočasně aktivovaných prostorů v době jejich používaní, s
459 výjimkou kdy tak povolí ÚCL nebo kdy je prostor vyhrazen pro let 460 výjimkou kdy tak povolí ÚCL nebo kdy je prostor vyhrazen pro let
460 předmětného balónu. Provoz balónu blízko hranic a letišť je 461 předmětného balónu. Provoz balónu blízko hranic a letišť je
461 problematický, nedoporučuje se. 462 problematický, nedoporučuje se.
462   463  
463 \paragraph{Řešení legislativních problémů} 464 \paragraph{Řešení legislativních problémů}
464   465  
465 \begin{itemize} 466 \begin{itemize}
466 \item 467 \item
467 Navrhnout bezpečnou sondu, která splní požadavky ÚCL na bezpečnost 468 Navrhnout bezpečnou sondu, která splní požadavky ÚCL na bezpečnost
468 letu. 469 letu.
469 \item -  
470 Řídit stoupání a aktivně zabránit vzniku kolize. (Takový systém by 470 \item Řídit stoupání a aktivně zabránit vzniku kolize. Takový systém by mohl zároveň zjednodušit návrat sondy viz
471 mohl zároveň zjednodušit návrat sondy podobně jako -  
472 \href{http://www.youtube.com/watch?v=rpBnurznFio}{zde}) 471 \href{http://www.youtube.com/watch?v=rpBnurznFio}{zde})
473 \item -  
474 Autodestrukce při hrozící srážce. 472 \item Autodestrukce při hrozící srážce.
475 \end{itemize} 473 \end{itemize}
476   474  
477 \subsection{Meteorologický balón} 475 \subsection{Meteorologický balón}
-   476 Balón pro meteorologickou sondu je samostatný problém neboť sonda stoupá během letu do výšek až 30 km a dochází tak k namáhání balónu rychlou změnou teploty a nízkými teplotami (-60 $^\circ$). Zárověň se přibližně 13x zvětší objem balónu.
-   477  
-   478 Nosné meteorologické balóny jsou proto obvykle vyráběny z latexu. A jsou používány jako tlakové, což znamená, že nosný plyn je uvnitř pod stálým tlakem mírně větším, než je tlak okolního prostředí. Důvod jejich používání je pravděpodobně jednak historický a také důsledkem faktu, že jiné meteorologické balony se běžně komerčně nevyrábějí. Jejich rozměry a parametry jsou však značně mizerné, protože jejich hmotnosti se pohybují v rozsahu stovek gramů, až jednotek kilogramů přičemž nosnost je přibližně srovnatelná s jejich hmotností.
478   479  
479 \subsubsection{Svařování balónu} 480 \subsubsection{Svařování balónu}
-   481  
-   482  
480 nutno doplnit 483  
481   484  
482 \subsubsection{Evči zpětný ventil} 485 \subsubsection{Evči zpětný ventil}
483 Při jednom pokusu (původně neúspěšném) o nastavení nohavice pro nafukování a zatavování balónu se nám podařilo přijít na velice zajímavý, překvapivě jednoduchý a efektivní způsob řešení zpětného ventilu \ref{fig:ZpetVentilFoto}. Zatavovací mechanismus bude použit v každém případě, ale jako pojistku lze použít tento ventil. 486 Při jednom pokusu (původně neúspěšném) o nastavení nohavice pro nafukování a zatavování balónu se nám podařilo přijít na velice zajímavý, překvapivě jednoduchý a efektivní způsob řešení zpětného ventilu \ref{fig:ZpetVentilFoto}. Zatavovací mechanismus bude použit v každém případě, ale jako pojistku lze použít tento ventil.
484   487  
485 V podstatě jde o přerušení nohavice a následné napojení „nasunutím“ jedné části do druhé (obrázek \ref{fig:ZpetVentil}). Pokud nasuneme spodní část do vrchní (připojené k balónu) a upevníme například pomocí lepicí pásky. Budeme schopni balón bez problémů napustit. Ovšem při pokusu balón vypustit zjistíme, že je to téměř nemožné. Ta část nohavice, které je nasunutá uvnitř, se totiž vlivem opačného tlaku vzduchu (nebo jiného plynu) zdeformuje a zablokuje průchod. Tímto způsobem můžeme velice levně, jednoduše a efektivně vytvořit zpětný ventil, který by měl být pro naše účely naprosto dostačující. 488 V podstatě jde o přerušení nohavice a následné napojení „nasunutím“ jedné části do druhé (obrázek \ref{fig:ZpetVentil}). Pokud nasuneme spodní část do vrchní (připojené k balónu) a upevníme například pomocí lepicí pásky. Budeme schopni balón bez problémů napustit. Ovšem při pokusu balón vypustit zjistíme, že je to téměř nemožné. Ta část nohavice, které je nasunutá uvnitř, se totiž vlivem opačného tlaku vzduchu (nebo jiného plynu) zdeformuje a zablokuje průchod. Tímto způsobem můžeme velice levně, jednoduše a efektivně vytvořit zpětný ventil, který by měl být pro naše účely naprosto dostačující.
486   489  
487 \begin{figure} 490 \begin{figure}
488 \centering 491 \centering
489 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentilFoto.JPG} 492 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentilFoto.JPG}
490 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu - foto} 493 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu - foto}
491 \label{fig:ZpetVentilFoto} 494 \label{fig:ZpetVentilFoto}
492 \end{figure} 495 \end{figure}
493   496  
494 \begin{figure} 497 \begin{figure}
495 \centering 498 \centering
496 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentil.png} 499 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentil.png}
497 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu} 500 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu}
498 \label{fig:ZpetVentil} 501 \label{fig:ZpetVentil}
499 \end{figure} 502 \end{figure}
500   503  
501   504  
502   505  
503 \section{Řídící systém sítě} 506 \section{Řídící systém sítě}
504   507  
505 \subsection{Zpracování dostupných dat} 508 \subsection{Zpracování dostupných dat}
506   509  
507 \begin{itemize} 510 \begin{itemize}
508 \item 511 \item
509 Odhad vektoru meteoru v atmosféře 512 Odhad vektoru meteoru v atmosféře
510 \item 513 \item
511 Záznam dostupných meteorologických dat pro pozdější rekonstrukci 514 Záznam dostupných meteorologických dat pro pozdější rekonstrukci
512 (družicové snímky, aktuálně měřené hodnoty ČHMÚ, radarové snímky) 515 (družicové snímky, aktuálně měřené hodnoty ČHMÚ, radarové snímky)
513 \item 516 \item
514 Sběr dat z jednotlivých stanic 517 Sběr dat z jednotlivých stanic
515 \item 518 \item
516 Výpočet vektoru a výškových profilů větru 519 Výpočet vektoru a výškových profilů větru
517 \end{itemize} 520 \end{itemize}
518 \subsection{Rozhodovací proces} 521 \subsection{Rozhodovací proces}
519   522  
520 Použití nějakého skriptovacího jazyka pro popis procesu 523 Použití nějakého skriptovacího jazyka pro popis procesu
521 \href{http://www.ros.org/wiki/}{ROS}? 524 \href{http://www.ros.org/wiki/}{ROS}?
522   525  
523 \begin{itemize} 526 \begin{itemize}
524 \item 527 \item
525 Přidělení příkazu ke startu jednotlivým stanicím. 528 Přidělení příkazu ke startu jednotlivým stanicím.
526 \item 529 \item
527 Přeplánování startu v důsledku neúspěšného vypuštění nebo zamítnutí 530 Přeplánování startu v důsledku neúspěšného vypuštění nebo zamítnutí
528 stanicí. 531 stanicí.
529 \item 532 \item
530 Kontrola potenciálního narušení vzdušného prostoru a zakázaných zón. 533 Kontrola potenciálního narušení vzdušného prostoru a zakázaných zón.
531 \end{itemize} 534 \end{itemize}
532 \subsection{Správa systému} 535 \subsection{Správa systému}
533   536  
534 \begin{itemize} 537 \begin{itemize}
535 \item 538 \item
536 Registrace jednotlivých stanic a správa uživatelů v kooperaci s 539 Registrace jednotlivých stanic a správa uživatelů v kooperaci s
537 projektem \href{http://www.astrozor.cz/}{Astrozor} 540 projektem \href{http://www.astrozor.cz/}{Astrozor}
538 \end{itemize} 541 \end{itemize}
539   542  
540   543  
541 Baterie a jejich odolnost vůči mrazu - navrhováno několik variant, v současné době ještě nemáme vybránu jednu konkrétní. 544 Baterie a jejich odolnost vůči mrazu - navrhováno několik variant, v současné době ještě nemáme vybránu jednu konkrétní.
542   545  
543 Dostupnost materiálů - aktuálně potíže s dopravou tlakových lahví s héliem. 546 Dostupnost materiálů - aktuálně potíže s dopravou tlakových lahví s héliem.
544 Navrhovaná řešení jednotlivých problémů jsou uvedena v technické části vždy u příslušné kapitoly. 547 Navrhovaná řešení jednotlivých problémů jsou uvedena v technické části vždy u příslušné kapitoly.
545   548  
546   549  
547 \section{Dosažené výsledky} 550 \section{Dosažené výsledky}
548   551  
-   552 Byl vyvinut funkční vzor pozemní stanice automatického vypouštěče a demonstrován jeho fungující stav. Tento prototyp poslouží pro další experimenty a k dalšímu zdokonalení konstrukce.
549   553  
550 \subsection{Možnosti budoucího vývoje zařízení} 554 \subsection{Možnosti budoucího vývoje zařízení}
551   555  
552   -  
-   556 V produkční verzi zařízení by bylo potřeba zejména vylepšit mechanickou konstrukci vypouštěcího boxu, tak aby byla odolnější proti povětrnostním vlivům.
-   557 Dále by bylo potřebné vylepšit firmware tak, aby časování sekvence fungovalo korektním způsobem.
553   558
554 \newpage 559 \newpage
555   560  
556 \begin{thebibliography}{99} 561 \begin{thebibliography}{99}
557 \bibitem{cement}{například síť CEMeNt} 562 \bibitem{cement}{například síť CEMeNt}
558 \url{http://cement.fireball.sk/} 563 \url{http://cement.fireball.sk/}
559 \bibitem{radiosondy}{radiosondy} 564 \bibitem{radiosondy}{radiosondy}
560 \url{http://www.radiosonde.eu/}, \url{http://www.radiosonda.sk/} 565 \url{http://www.radiosonde.eu/}, \url{http://www.radiosonda.sk/}
561 \bibitem{cocom}{směrnice CoCom} 566 \bibitem{cocom}{směrnice CoCom}
562 \url{http://en.wikipedia.org/wiki/CoCom\#Legacyi} 567 \url{http://en.wikipedia.org/wiki/CoCom\#Legacyi}
563 \bibitem{moguli}{projekt Mogul} 568 \bibitem{moguli}{projekt Mogul}
564 \url{http://cs.wikipedia.org/wiki/Projekt\_Moguli} 569 \url{http://cs.wikipedia.org/wiki/Projekt\_Moguli}
-   570 \bibitem{Parafoil_Return_Vehicle}{Autonomous Parafoil Return Vehicle}
-   571 \url{http://mbed.org/users/lhiggs/notebook/autonomous-parafoil-return-vehicle/}
565 \bibitem {GPS_ublox}{UBLOX. LEA-6 series [online]. 2013 [cit. 2013-05-12]. Dostupné z: http://www.u-blox.com/en/gps-modules/pvt-modules/lea-6-family.html} 572 \bibitem {GPS_ublox}{UBLOX. LEA-6 series [online]. 2013 [cit. 2013-05-12]. Dostupné z: http://www.u-blox.com/en/gps-modules/pvt-modules/lea-6-family.html}
566 \bibitem {ChibiOS/RT}\url{http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php} 573 \bibitem {ChibiOS/RT}\url{http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php}
567 \end{thebibliography} 574 \end{thebibliography}
568 \end{document} -  
569 575 \end{document}
-   576