Rev 3030 Rev 3031
1 \documentclass[12pt,a4paper,twoside]{article} 1 \documentclass[12pt,a4paper,twoside]{article}
2 \usepackage[colorlinks=true]{hyperref} 2 \usepackage[colorlinks=true]{hyperref}
3 \usepackage[utf8]{inputenc} 3 \usepackage[utf8]{inputenc}
4 \usepackage[czech]{babel} 4 \usepackage[czech]{babel}
5 \usepackage{graphicx} 5 \usepackage{graphicx}
6 \usepackage{fancyhdr} 6 \usepackage{fancyhdr}
7 \usepackage{fullpage} 7 \usepackage{fullpage}
8 \usepackage[top=5cm, bottom=10cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry} 8 \usepackage[top=5cm, bottom=10cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
9 \textwidth 16cm \textheight 20cm 9 \textwidth 16cm \textheight 20cm
10 \topmargin 0cm 10 \topmargin 0cm
11 \oddsidemargin 0cm 11 \oddsidemargin 0cm
12 \pagestyle{fancy} 12 \pagestyle{fancy}
13 \addtolength{\headsep}{30 pt} 13 \addtolength{\headsep}{30 pt}
14 \addtolength{\footskip}{50 pt} 14 \addtolength{\footskip}{50 pt}
15   15  
16 \fancyfoot{} 16 \fancyfoot{}
17 %\fancyfoot{\hspace*{5cm}} 17 %\fancyfoot{\hspace*{5cm}}
18 \fancyfoot[L] 18 \fancyfoot[L]
19 {\includegraphics[width=1.5cm]{img/datamatrix.png} \begin{tabular}{cc} 19 {\includegraphics[width=1.5cm]{img/datamatrix.png} \begin{tabular}{cc}
20 pomiceva & jichapav \\ 20 pomiceva & jichapav \\
21 kakonjak & poskozby\\ 21 kakonjak & poskozby\\
22 hanuson1 & \\ 22 hanuson1 & \\
23 \end{tabular} 23 \end{tabular}
24 } 24 }
25 \fancyfoot[R] {\thepage} 25 \fancyfoot[R] {\thepage}
26   26  
27   27  
28 \begin{document} 28 \begin{document}
29 \title{Technická zpráva - Automatický vypouštěč meteobalónů} 29 \title{Technická zpráva - Automatický vypouštěč meteobalónů}
30 \author{Eva Pomíchalová\\ Jakub Kákona\\ Ondřej Hanus\\ Pavel Jícha\\ Zbyněk Poskočil} 30 \author{Eva Pomíchalová\\ Jakub Kákona\\ Ondřej Hanus\\ Pavel Jícha\\ Zbyněk Poskočil}
31 \maketitle 31 \maketitle
32   32  
33   33  
34 \thispagestyle{fancy} 34 \thispagestyle{fancy}
35 \newpage 35 \newpage
36 \begin{abstract} 36 \begin{abstract}
37 \input{abstrakt.txt} 37 \input{abstrakt.txt}
38   38  
39 \end{abstract} 39 \end{abstract}
40 \newpage 40 \newpage
41   41  
42 %%\begin{figure} [htbp] 42 %%\begin{figure} [htbp]
43 %%\begin{center} 43 %%\begin{center}
44 %%\includegraphics [width=80mm] {SDRX01B_Top_Big.JPG} 44 %%\includegraphics [width=80mm] {SDRX01B_Top_Big.JPG}
45 %%\end{center} 45 %%\end{center}
46 %%\end{figure} 46 %%\end{figure}
47   47  
48 \tableofcontents 48 \tableofcontents
49 \newpage 49 \newpage
50   50  
51 \section{Automaticky vypouštěný sondážní balon} 51 \section{Automaticky vypouštěný sondážní balon}
52   52  
53 \subsection{Cíle konstrukce systému} 53 \subsection{Cíle konstrukce systému}
54   54  
55 \subsubsection{Síť pro detekci dopadu meteorů} 55 \subsubsection{Síť pro detekci dopadu meteorů}
56   56  
57 \begin{figure} 57 \begin{figure}
58 \centering 58 \centering
59 \includegraphics[width=15cm, height=9cm]{img/SchemaCeleSiteCZ.png} 59 \includegraphics[width=15cm, height=9cm]{img/SchemaCeleSiteCZ.png}
60 \caption{Schéma celé sítě} 60 \caption{Schéma celé sítě}
61 \label{fig:blokcelasit} 61 \label{fig:blokcelasit}
62 \end{figure} 62 \end{figure}
63   63  
64 Celý systém by měl být robotizovaným doplňkem sítě 64 Celý systém by měl být robotizovaným doplňkem sítě
65 \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:rmds}{radiových detektorů meteorů}, případně pak i 65 \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:rmds}{radiových detektorů meteorů}, případně pak i
66 její vizuální varianty (video pozorování a bolidové kamery). 66 její vizuální varianty (video pozorování a bolidové kamery).
67   67  
68 Účel zařízení je zpřesnit odhad trajektorie temné dráhy meteoru v 68 Účel zařízení je zpřesnit odhad trajektorie temné dráhy meteoru v
69 atmosféře zavedením korekcí na proudění vzduchových mas během letu. A 69 atmosféře zavedením korekcí na proudění vzduchových mas během letu. A
70 tím v důsledku zmenšit plochu dopadové elipsy meteoru na zemský povrch. 70 tím v důsledku zmenšit plochu dopadové elipsy meteoru na zemský povrch.
71   71  
72 Údaje o proudech v atmosféře budou získány balónovou sondou vypuštěnou 72 Údaje o proudech v atmosféře budou získány balónovou sondou vypuštěnou
73 bezprostředně po detekci průletu bolidu atmosférou. Místo vypuštění 73 bezprostředně po detekci průletu bolidu atmosférou. Místo vypuštění
74 balónové sondy by mělo být zvoleno automaticky na základě odhadu dráhy 74 balónové sondy by mělo být zvoleno automaticky na základě odhadu dráhy
75 meteoru a známých souřadnic balónových sil v síti. 75 meteoru a známých souřadnic balónových sil v síti.
76   76  
77 Důležitou součástí systému je plně robotizovaná vypouštěcí stanice 77 Důležitou součástí systému je plně robotizovaná vypouštěcí stanice
78 (balónové silo), která umožní vypuštění sondy ze známých souřadnic bez 78 (balónové silo), která umožní vypuštění sondy ze známých souřadnic bez
79 zásahu lidské obsluhy. Vedlejším produktem takového vývoje bude zařízení 79 zásahu lidské obsluhy. Vedlejším produktem takového vývoje bude zařízení
80 schopné v budoucnu automatizovat i vypouštění klasických 80 schopné v budoucnu automatizovat i vypouštění klasických
81 meteorologických 81 meteorologických
82 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Radiosonde}{radiosond}. 82 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Radiosonde}{radiosond}.
83   83  
84 \subsubsection{Automatické vypouštění meteorologických radiosond} 84 \subsubsection{Automatické vypouštění meteorologických radiosond}
85   85  
86   86  
87 \subsection{Stav automatického vypouštění plynových balónů} 87 \subsection{Stav automatického vypouštění plynových balónů}
88   88  
89   89  
90 \section{Pozemní vypouštěcí box} 90 \section{Pozemní vypouštěcí box}
91   91  
92 Pozemní stanici balónové sítě tvoří kompaktní krabice obsahující 92 Pozemní stanici balónové sítě tvoří kompaktní krabice obsahující
93 techniku potřebnou k vypuštění balónové sondy. Zařízení je 93 techniku potřebnou k vypuštění balónové sondy. Zařízení je
94 konstruováno tak, aby bylo schopné vydržet řádově několik roků v 94 konstruováno tak, aby bylo schopné vydržet řádově několik roků v
95 pohotovostním režimu, a čekat na příkaz k vypouštění sondy. 95 pohotovostním režimu, a čekat na příkaz k vypouštění sondy.
96   96  
97 \subsection{Potřebné parametry} 97 \subsection{Potřebné parametry}
98   98  
99 Většina řídící elektroniky je složena z modulů 99 Většina řídící elektroniky je složena z modulů
100 \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB} 100 \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}
101   101  
102 Komunikace s řídícím systémem sítě stanic je aktuálně řešena terminálem na RS232 tvořeného modulem \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/RS232SINGLE01A}{RS232SINGLE01A} respektive jeho USB variantou \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/USB232R01B}{USB232R01B}. Další možnosti připojení jsou následující: 102 Komunikace s řídícím systémem sítě stanic je aktuálně řešena terminálem na RS232 tvořeného modulem \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/RS232SINGLE01A}{RS232SINGLE01A} respektive jeho USB variantou \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/USB232R01B}{USB232R01B}. Další možnosti připojení jsou následující:
103   103  
104 \begin{itemize} 104 \begin{itemize}
105 \item Ethernet - modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/ETH01A}{ETH01A} 105 \item Ethernet - modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/ETH01A}{ETH01A}
106 \item Konvertor z TTL na sběrnici CAN \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLCAN01B}{TTLCAN01B} 106 \item Konvertor z TTL na sběrnici CAN \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLCAN01B}{TTLCAN01B}
107 \item Konvertor z TTL na sběrnici RS485. \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLRS48501A}{TTLRS48501A} 107 \item Konvertor z TTL na sběrnici RS485. \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLRS48501A}{TTLRS48501A}
108 \item GSM výhodné pro odlehlé oblasti a odesílání informací o poruchách. 108 \item GSM výhodné pro odlehlé oblasti a odesílání informací o poruchách.
109 \item USB - je přímo osazeno na použitém řídícím modulu a lze jej použít jako servisní terminál a k aktualizaci firmwaru pomocí bootloaderu. 109 \item USB - je přímo osazeno na použitém řídícím modulu a lze jej použít jako servisní terminál a k aktualizaci firmwaru pomocí bootloaderu.
110 \end{itemize} 110 \end{itemize}
111   111  
112 Jako hlavní řídící MCU této jednotky byl vybrán ARM STM32F103R8T v modulu 112 Jako hlavní řídící MCU této jednotky byl vybrán ARM STM32F103R8T v modulu
113 \href{/doku.php?id=cs:stm32f10xrxt}{STM32F10xRxT01A}. Firmware je pak dále popsán v kapitole \ref{Box_firmware}. 113 \href{/doku.php?id=cs:stm32f10xrxt}{STM32F10xRxT01A}. Firmware je pak dále popsán v kapitole \ref{Box_firmware}.
114   114  
115 \subsection{Elektronika pozemní stanice} 115 \subsection{Elektronika pozemní stanice}
116   116  
117 \subsubsection{Napájení elektronických subsystémů} 117 \subsubsection{Napájení elektronických subsystémů}
118   118  
119 Ve vývojové fázi funkčního vzoru je napájení systému řešeno PC ATX zdrojem, ze kterého jsou využity +5 V a +12 V větve. Toto řešení se neukázalo jako příliš optimální vzhledem ke špatné spolehlivosti PC zdrojů při provozu s nízkou zátěží v dalším prototypu bude proto ATX zdroj pravděpodobně nahrazen jiným spínaným zdrojem určeným pro tento druh aplikace. 119 Ve vývojové fázi funkčního vzoru je napájení systému řešeno PC ATX zdrojem, ze kterého jsou využity +5 V a +12 V větve. Toto řešení se neukázalo jako příliš optimální vzhledem ke špatné spolehlivosti PC zdrojů při provozu s nízkou zátěží v dalším prototypu bude proto ATX zdroj pravděpodobně nahrazen jiným spínaným zdrojem určeným pro tento druh aplikace.
120   120  
121 Výhodným řešením by také mohlo být využití fotovoltaických článků, které by v případě umístění na odsuvné střeše bylo možné využít k detekci zakrytí střechy. 121 Výhodným řešením by také mohlo být využití fotovoltaických článků, které by v případě umístění na odsuvné střeše bylo možné využít k detekci zakrytí střechy.
122   122  
123   123  
124 \subsection{Mechanická konstrukce} 124 \subsection{Mechanická konstrukce}
125   125  
126 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v IKEI a bočnice a střecha z polykarbonátu. Výsledné uspořádání připomíná psí boudu a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy. 126 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v obchodním řetězci IKEA. Bočnice a střecha jsou vyřezány z dutinkového polykarbonátu (menší zátěž, dostatečně pevný). Výsledné uspořádání je vidět na obrázku [\ref{fig:box}] a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy.
127 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se kvůli dešti navzájem trochu překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, sjedou samovolně střešní desky po bočnicích na zem. Celý systém je znázorněn na obrázku. 127 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se z důvodu vodotěsnosti navzájem překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, se spustí vlivem gravitační síly po bočnicích na zem.
-   128  
-   129 \begin{figure}[hbtp]
-   130 \centering
-   131 \includegraphics[width=14cm]{img/box.jpg}
-   132 \caption{Automatický vypouštěcí box}
-   133 \label{fig:box}
-   134 \end{figure}
128   135  
129 \subsubsection{Akční členy} 136 \subsubsection{Akční členy}
130   137  
131 Většina akčních členů je konstruována s důrazem na maximální 138 Většina akčních členů je konstruována s důrazem na maximální
132 spolehlivost. Akční členy proto jsou pružiny s 139 spolehlivost. Akční členy proto jsou pružiny s
133 přepalovacími PE pojistkami (silonové vlákno, nebo stuha 140 přepalovacími PE pojistkami (silonové vlákno, nebo stuha
134 přepalovaná výkonovým rezistorem) ke spínáni proudu do rezistorů 141 přepalovaná výkonovým rezistorem) ke spínáni proudu do rezistorů
135 je využit modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/NFET4X01B}{NFET4X01B} 142 je využit modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/NFET4X01B}{NFET4X01B}
136   143  
137 Dále se nám podařilo sestrojit prototyp odpalování pružiny pro otevírání víka pozemní vypouštěcí stanice. Tento pokus nejlépe ilustruje toto 144 Dále se nám podařilo sestrojit prototyp odpalování pružiny pro otevírání víka pozemní vypouštěcí stanice. Tento pokus nejlépe ilustruje toto
138   145  
139 \href{http://www.mlab.cz/redmine/attachments/download/3/video-2013-03-09-23-43-33.mp4}{video}. 146 \href{http://www.mlab.cz/redmine/attachments/download/3/video-2013-03-09-23-43-33.mp4}{video}.
140   147  
141 U tohoto prototypu bylo zjištěno, že doba přepalování je poměrně dlouhá, což není vhodné. Jedním ze záměrů zhotovitele bylo nezničit odpor, což pravděpodobně nebude možné, aby doba spouštění nebyla příliš dlouhá. 148 U tohoto prototypu bylo zjištěno, že doba přepalování je poměrně dlouhá, což není vhodné. Jedním ze záměrů zhotovitele bylo nezničit odpor, což pravděpodobně nebude možné, aby doba spouštění nebyla příliš dlouhá.
142   149  
143 \begin{figure}[hbtp] 150 \begin{figure}[hbtp]
144 \centering 151 \centering
145 \includegraphics[width=10cm]{img/odpalovac2.jpg} 152 \includegraphics[width=10cm]{img/odpalovac2.jpg}
146 \caption{Prototyp pojišťovacího mechanismu} 153 \caption{Prototyp pojišťovacího mechanismu}
147 \label{fig:odpalovac} 154 \label{fig:odpalovac}
148 \end{figure} 155 \end{figure}
149   156  
150 V produkční verzi by mela být kosntrukce řešena polyfúzně svařovanou plastovou bednou dostatečně těsnou, aby nebyla zajímavá pro hlodavce a další havěť. 157 V produkční verzi by měla být kosntrukce řešena polyfúzně svařovanou plastovou bednou dostatečně těsnou, aby nebyla zajímavá pro hlodavce a další havěť.
151 158
152 Rozměry by měly být upraveny tak, aby umožnila vypouštění i současných profesionálních balónových sond. 159 Rozměry by měly být upraveny tak, aby umožnila vypouštění i současných profesionálních balónových sond.
153   160  
154 Jiná možnost otevření střechy, je použít panty. Tyto panty by, držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem, by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnější řešení by bylo použít zkrutnou pružinu, u každého pantu. 161 Jiná možnost otevření střechy, je použít panty. Tyto panty by držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnější řešení by bylo použít zkrutnou pružinu, u každého pantu.
155   162  
156 \subsubsection{Uzavírací mechanismus balónu} 163 \subsubsection{Uzavírací mechanismus balónu}
157   164  
158 Jako uzavírací a vypouštěcí systém balónu je použito odporové svařování. Umístěné v lisovacím mechanismu to má za úkol scvaknout nohavici balónu, která přivádí nosný plyn do balónu a následně ji příčně přetavit. Tím dojde k uzavření přívodu do balónu a zároveň k odpoutání balónu od uzavíracího systému. K uvolnění balónu je potřeba dostatečný vztlak, jenž přetrhne natavený materiál a uzavřený balón pak začne stoupat. 165 Jako uzavírací a vypouštěcí systém balónu je použito odporové svařování. Umístěné v lisovacím mechanismu to má za úkol scvaknout nohavici balónu, která přivádí nosný plyn do balónu a následně ji příčně přetavit. Tím dojde k uzavření přívodu do balónu a zároveň k odpoutání balónu od uzavíracího systému. K uvolnění balónu je potřeba dostatečný vztlak, jenž přetrhne natavený materiál a uzavřený balón pak začne stoupat.
159 Lis je tvořen pohyblivou přítlačnou plochou a pevnou zarážkou s odporovým drátem. Přítlačná plocho je schopna posuvného pohybu po kolejnicích s přírazem k pevné zarážce. O přítlak se starají dvě pružiny umístěné na kolejnicích za plošinou, jak je vidět na obrázku. 166 Lis je tvořen pohyblivou přítlačnou plochou a pevnou zarážkou s odporovým drátem. Přítlačná plocho je schopna posuvného pohybu po kolejnicích s přírazem k pevné zarážce. O přítlak se starají dvě pružiny umístěné na kolejnicích za plošinou, jak je vidět na obrázku.
160 Pro snadnější rozevírání lisu a jeho spuštění je použit naviják, který přitahuje přítlačnou plošinu. Po dostatečném rozevření lisu, je naviják zajištěn páskou, která je vedena přes rezistor. Lis je aktivován tak, že rezistor přetaví pásku, zajišťující naviják. Naviják se uvolní a pružiny sevřou lis. 167 Pro snadnější rozevírání lisu a jeho spuštění je použit naviják, který přitahuje přítlačnou plošinu. Po dostatečném rozevření lisu, je naviják zajištěn páskou, která je vedena přes rezistor. Lis je aktivován tak, že rezistor přetaví pásku, zajišťující naviják. Naviják se uvolní a pružiny sevřou lis.
161 Na pevné zarážce je natažen odporový dráty, který má za úkol přetavit nohavici scvaknutou lisem. Aby nedošlo k příliš rychlému přetavení nohavice, je přes odporový drát přetažen pauzovací papír. Pro lepší účinnost systému je pauzovacím papírem potažena i přítlačná plošina. Pauzovací papír se postará o lepší rozložení tepla a zároveň brání přilepení nohavice k lisu. 168 Na pevné zarážce je natažen odporový dráty, který má za úkol přetavit nohavici scvaknutou lisem. Aby nedošlo k příliš rychlému přetavení nohavice, je přes odporový drát přetažen pauzovací papír. Pro lepší účinnost systému je pauzovacím papírem potažena i přítlačná plošina. Pauzovací papír se postará o lepší rozložení tepla a zároveň brání přilepení nohavice k lisu.
162 Pro správnou funkci lisu je důležitá poloha, ve které dosedá přítlačná plošina k zarážce. Přítlačná plošina musí dosedat tak, aby její horní hrana byla v zákrytu s horní hranou odporového drátu. Pokud by plošina dosedala výše, došlo by sice k přetavení, ale balón by se nedokázal vlastní silou odpoutat od systému, protože by byl stále držen lisem. Pokud by plošina dosedala níže, nedošlo by k správnému uzavření a odpoutání balónu. Z těchto důvodů je nutné, aby plošina dosedala přesně na hraně odporového drátu a mohlo tak dojít k správnému uzavření balónu a jeho následnému odpoutání. Správné dosednutí je znázorněno na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}. 169 Pro správnou funkci lisu je důležitá poloha, ve které dosedá přítlačná plošina k zarážce. Přítlačná plošina musí dosedat tak, aby její horní hrana byla v zákrytu s horní hranou odporového drátu. Pokud by plošina dosedala výše, došlo by sice k přetavení, ale balón by se nedokázal vlastní silou odpoutat od systému, protože by byl stále držen lisem. Pokud by plošina dosedala níže, nedošlo by k správnému uzavření a odpoutání balónu. Z těchto důvodů je nutné, aby plošina dosedala přesně na hraně odporového drátu a mohlo tak dojít k správnému uzavření balónu a jeho následnému odpoutání. Správné dosednutí je znázorněno na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}.
163   170  
164 \begin{figure}[hbtp] 171 \begin{figure}[hbtp]
165 \centering 172 \centering
166 \includegraphics[width=15cm]{./img/uzaviraci_mechanismus.jpg} 173 \includegraphics[width=15cm]{./img/uzaviraci_mechanismus.jpg}
167 \caption{Nákres uzavíracího mechanismu balónu} 174 \caption{Nákres uzavíracího mechanismu balónu}
168 \label{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres} 175 \label{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}
169 \end{figure} 176 \end{figure}
170   177  
171 \subsubsection{Napouštěcí systém balónu} 178 \subsubsection{Napouštěcí systém balónu}
172   179  
173 Pneumatika napouštěče balónu řeší problém dávkování nosného plynu do balónu. Pro experimenty s funkčním vzorem přístroje byl jako nosný plyn vybráno helium, jako bezpečný inertní plyn. 180 Pneumatika napouštěče balónu řeší problém dávkování nosného plynu do balónu. Pro experimenty s funkčním vzorem přístroje byl jako nosný plyn vybráno helium, jako bezpečný inertní plyn.
174   181  
175 Pro dávkování nosného plynu do balónu byly uvažovány dva koncepty. 182 Pro dávkování nosného plynu do balónu byly uvažovány dva koncepty.
176   183  
177 \begin{enumerate} 184 \begin{enumerate}
178 \item Použití jednorázové plynové kartuše naplněné právě potřebným množstvím plynu. 185 \item Použití jednorázové plynové kartuše naplněné právě potřebným množstvím plynu.
179 \item Použití opakovaně plnitelné tlakové lahve 186 \item Použití opakovaně plnitelné tlakové lahve
180 \end{enumerate} 187 \end{enumerate}
181   188  
182 \paragraph{Tlaková nádoba} 189 \paragraph{Tlaková nádoba}
183   190  
184 Pro první případ uvažující jednorázovou plynovou náplň byla vybrána tlaková nádoba zobrazena na obrázku \ref{fig:helium}. Její původní plánované využití je pro miniautogeny a je plněna tlakem 100 bar. Výhodou je výstupní šroubení M10x1 a uzavírání tlačným kuželovým ventilem, který by mělo být možné uvolňovat šroubovacím mechanismem. Například s pružně uloženým trnem 191 Pro první případ uvažující jednorázovou plynovou náplň byla vybrána tlaková nádoba zobrazena na obrázku \ref{fig:helium}. Její původní plánované využití je pro miniautogeny a je plněna tlakem 100 bar. Výhodou je výstupní šroubení M10x1 a uzavírání tlačným kuželovým ventilem, který by mělo být možné uvolňovat šroubovacím mechanismem. Například s pružně uloženým trnem
185   192  
186 \begin{figure} 193 \begin{figure}
187 \centering 194 \centering
188 \includegraphics[width=10cm, height=8cm]{img/Kartuse_s_heliem.png} 195 \includegraphics[width=10cm, height=8cm]{img/Kartuse_s_heliem.png}
189 \caption{Konstrukce ventilu plynové kartuše s héliem} 196 \caption{Konstrukce ventilu plynové kartuše s héliem}
190 \label{fig:helium} 197 \label{fig:helium}
191 \end{figure} 198 \end{figure}
192   199  
193 V originálním uspořádání je tlačný kuželový ventil otevírán redukčním ventilem, který je vidět na obrázku \ref{fig:ventil_autogen} 200 V originálním uspořádání je tlačný kuželový ventil otevírán redukčním ventilem, který je vidět na obrázku \ref{fig:ventil_autogen}
194   201  
195 \begin{figure} 202 \begin{figure}
196 \centering 203 \centering
197 \includegraphics[width=10cm]{img/Redukcni_ventil.png} 204 \includegraphics[width=10cm]{img/Redukcni_ventil.png}
198 \caption{Redukční ventil} 205 \caption{Redukční ventil}
199 \label{fig:ventil_autogen} 206 \label{fig:ventil_autogen}
200 \end{figure} 207 \end{figure}
201   208  
202 Ten kromě kuželu a přítlačné pružiny obsahuje ještě i zpětný ventil s hadičníkem, který lze z těla redukčního ventilu odšroubovat. 209 Ten kromě kuželu a přítlačné pružiny obsahuje ještě i zpětný ventil s hadičníkem, který lze z těla redukčního ventilu odšroubovat.
203   210  
204 Pro konstrukci prototypu napouštěče balónu jsme ale potřebovali opakovaně experimentovat s procesem napouštění a problém opakovaného naplnění plynové kartuše a otevírání kuželového ventilu se nepodařilo z časových důvodů vhodně vyřešit. 211 Pro konstrukci prototypu napouštěče balónu jsme ale potřebovali opakovaně experimentovat s procesem napouštění a problém opakovaného naplnění plynové kartuše a otevírání kuželového ventilu se nepodařilo z časových důvodů vhodně vyřešit.
205   212  
206 Z toho důvodu byla použita opakovatelně plnitelná tlaková nádoba v kombinaci s klasickým redukčním ventilem na kyslík. 213 Z toho důvodu byla použita opakovatelně plnitelná tlaková nádoba v kombinaci s klasickým redukčním ventilem na kyslík.
207   214  
208 \begin{figure} 215 \begin{figure}
209 \centering 216 \centering
210 \includegraphics[width=10cm]{img/Lahev_helium.jpg} 217 \includegraphics[width=10cm]{img/Lahev_helium.jpg}
211 \caption{Znovuplnitelná lahev na technické plyny} 218 \caption{Znovuplnitelná lahev na technické plyny}
212 \label{fig:refillable_gas_cilinder} 219 \label{fig:refillable_gas_cilinder}
213 \end{figure} 220 \end{figure}
214   221  
215 \begin{figure} 222 \begin{figure}
216 \centering 223 \centering
217 \includegraphics[width=10cm]{img/redukcni_ventil_vodik.jpeg} 224 \includegraphics[width=10cm]{img/redukcni_ventil_vodik.jpeg}
218 \caption{Redukční ventil na vodík - tento ventil byl pořízen s očekáváním lepších parametrů, než ventil kyslíkový, má však ale levý závit. (Jako všechny ventily pro hořlavé plyny splňující normu)} 225 \caption{Redukční ventil na vodík - tento ventil byl pořízen s očekáváním lepších parametrů, než ventil kyslíkový, má však ale levý závit. (Jako všechny ventily pro hořlavé plyny splňující normu)}
219 \label{fig:redukcni_ventil_vodik} 226 \label{fig:redukcni_ventil_vodik}
220 \end{figure} 227 \end{figure}
221   228  
222 \begin{figure} 229 \begin{figure}
223 \centering 230 \centering
224 \includegraphics[width=10cm]{./img/redukcni-ventil-autogen-kyslik.jpg} 231 \includegraphics[width=10cm]{./img/redukcni-ventil-autogen-kyslik.jpg}
225 \caption{Redukční ventil na kyslík sloužící jako náhrada za vodíkový redukční ventil s levým závitem} 232 \caption{Redukční ventil na kyslík sloužící jako náhrada za vodíkový redukční ventil s levým závitem}
226 \label{fig:redukcni_ventil_kyslik} 233 \label{fig:redukcni_ventil_kyslik}
227 \end{figure} 234 \end{figure}
228   235  
229   236  
230 Helium je pak dávkováno elektromagnetickým ventilem 237 Helium je pak dávkováno elektromagnetickým ventilem
231   238  
232 \begin{figure} 239 \begin{figure}
233 \centering 240 \centering
234 \includegraphics[width=10cm]{img/elektromagneticky_ventil.jpg} 241 \includegraphics[width=10cm]{img/elektromagneticky_ventil.jpg}
235 \caption{Elektromagnetický dávkovací ventil} 242 \caption{Elektromagnetický dávkovací ventil}
236 \label{fig:elmag_ventil} 243 \label{fig:elmag_ventil}
237 \end{figure} 244 \end{figure}
238   245  
239 Toto uspořádání má značnou nevýhodu, že helium je pod stálým tlakem ve značném objemu aparatury a vlivem netěsností a difuze skrz materiály s nízkou hustotou, jako jsou například hadice, nebo pryžová těsnění z ní tak postupně uniká. 246 Toto uspořádání má značnou nevýhodu, že helium je pod stálým tlakem ve značném objemu aparatury a vlivem netěsností a difuze skrz materiály s nízkou hustotou, jako jsou například hadice, nebo pryžová těsnění z ní tak postupně uniká.
240   247  
241 Toto chování bylo demonstrováno při zkouškách prototypu natlakováním asi 1m dlouhé hadice s průměrem 6 mm přes redukční ventil na jejím druhém konci pak byl připojený manometr na kterém bylo možné sledovat klesání tlaku v hadici. Kdy tlak z původních 0,4 MPa klesl během několika desítek minut na 0,2 MPa. A pak dále přes noc až k nule. Hadice byla k regulačnímu ventilu a manometru připojena kvalitními nástrčnými šroubeními pro technické plyny se závity těsněnými teflonovou páskou. 248 Toto chování bylo demonstrováno při zkouškách prototypu natlakováním asi 1m dlouhé hadice s průměrem 6 mm přes redukční ventil na jejím druhém konci pak byl připojený manometr na kterém bylo možné sledovat klesání tlaku v hadici. Kdy tlak z původních 0,4 MPa klesl během několika desítek minut na 0,2 MPa. A pak dále přes noc až k nule. Hadice byla k regulačnímu ventilu a manometru připojena kvalitními nástrčnými šroubeními pro technické plyny se závity těsněnými teflonovou páskou.
242   249  
243 Je tedy jasné, že systém se stále otevřenou tlakovou lahví a regulačním ventilem nemůže být použit v produkční verzi zařízení, neboť nelze zaručit trvanlivost náplně v tlakové nádobě po delší dobu. 250 Je tedy jasné, že systém se stále otevřenou tlakovou lahví a regulačním ventilem nemůže být použit v produkční verzi zařízení, neboť nelze zaručit trvanlivost náplně v tlakové nádobě po delší dobu.
244   251  
245   252  
246 \subsection{Diagnostika stavu systému} 253 \subsection{Diagnostika stavu systému}
247   254  
248 \begin{itemize} 255 \begin{itemize}
249 \item 256 \item
250 Kontrola úspěšného startu (měření vztlaku balónu) 257 Kontrola úspěšného startu (měření vztlaku balónu)
251 \item 258 \item
252 Měření teplot, tlaku plynové náplně, průtoku média do balónu. 259 Měření teplot, tlaku plynové náplně, průtoku média do balónu.
253 \item 260 \item
254 Vlhkost uvnitř krabice (průsak a ztráta vodotěsnosti proražením víka a 261 Vlhkost uvnitř krabice (průsak a ztráta vodotěsnosti proražením víka a
255 podobně) 262 podobně)
256 \end{itemize} 263 \end{itemize}
257   264  
258 \subsubsection{Meteorologická data} 265 \subsubsection{Meteorologická data}
259   266  
260 Základní meteorologické veličiny nutné pro rozhodnutí o startu jsou snímány lokálně (teplota, tlak, relativní vlhkost, směr rychlost větru) jsou snímány meteostanicí \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:aws}{AWS01B} a lokálně zaznamenáván společně s údaji z \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} (pozice stanice a přesný čas) logu a reportu o průběhu startu. 267 Základní meteorologické veličiny nutné pro rozhodnutí o startu jsou snímány lokálně (teplota, tlak, relativní vlhkost, směr rychlost větru) jsou snímány meteostanicí \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:aws}{AWS01B} a lokálně zaznamenáván společně s údaji z \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} (pozice stanice a přesný čas) logu a reportu o průběhu startu.
261   268  
262   269  
263 \subsection{Firmware pozemní stanice} 270 \subsection{Firmware pozemní stanice}
264 \label{Box_firmware} 271 \label{Box_firmware}
265   272  
266 \subsubsection{Real-time operační systém} 273 \subsubsection{Real-time operační systém}
267 Pro ovládání celého systému byl zvolen real-time operační systém (RTOS). Ten byl zvolen především pro zjednušení programování vypouštěče, konkrétně nastavování periférií procesoru a řízení vícevláknové aplikace na něm běžící.\\ 274 Pro ovládání celého systému byl zvolen real-time operační systém (RTOS). Ten byl zvolen především pro zjednušení programování vypouštěče, konkrétně nastavování periférií procesoru a řízení vícevláknové aplikace na něm běžící.\\
268 Jako RTOS pro tuto aplikaci tak byl zvolen ChibiOS, který splňuje standardní požadavky na RTOS a také s ním máme zkušenosti s programováním jiných aplikací pod procesory ARM a ovládáním modulů \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}. 275 Jako RTOS pro tuto aplikaci tak byl zvolen ChibiOS, který splňuje standardní požadavky na RTOS a také s ním máme zkušenosti s programováním jiných aplikací pod procesory ARM a ovládáním modulů \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}.
269   276  
270 \subsubsection{Funkce firmwaru} 277 \subsubsection{Funkce firmwaru}
271   278  
272 Aplikace pro ovládání odpalování se dá rozdělit na čtyři funkční bloky, které jsou realizovány pomocí vláken. Funkční diagram je zobrazen na Obr. \ref{fig:Diag_firmware}. V následujících kapitolách bude podrobněji rozebrána funkce jednotlivých vláken aplikace. 279 Aplikace pro ovládání odpalování se dá rozdělit na čtyři funkční bloky, které jsou realizovány pomocí vláken. Funkční diagram je zobrazen na Obr. \ref{fig:Diag_firmware}. V následujících kapitolách bude podrobněji rozebrána funkce jednotlivých vláken aplikace.
273 \paragraph{Blikání LED} 280 \paragraph{Blikání LED}
274 V tomto vlákně je realizované prosté blikání LED, které slouží pro signalizaci běhu programu. Mezi tím, kdy dioda svítí a nebo je vypnutá je vlákno uspáno. Tím je vyřešeno jak časování tak úspora prostředků procesoru. 281 V tomto vlákně je realizované prosté blikání LED, které slouží pro signalizaci běhu programu. Mezi tím, kdy dioda svítí a nebo je vypnutá je vlákno uspáno. Tím je vyřešeno jak časování tak úspora prostředků procesoru.
275 \paragraph{Vypouštění} 282 \paragraph{Vypouštění}
276 Toto vlákno se stará o kompletní sekvenci pro vypuštění balónu. Po spuštění a inicializaci proměnných spadne program do nekonečné smyčky ve které je následně uspán a čeká na probuzení. To nastane ve třech případech:\\ 283 Toto vlákno se stará o kompletní sekvenci pro vypuštění balónu. Po spuštění a inicializaci proměnných spadne program do nekonečné smyčky ve které je následně uspán a čeká na probuzení. To nastane ve třech případech:\\
277 \begin{enumerate} 284 \begin{enumerate}
278 \item Příjem příkazu pro odpal 285 \item Příjem příkazu pro odpal
279 \item Příjem příkazu pro zrušení odpalu 286 \item Příjem příkazu pro zrušení odpalu
280 \item Probuzení od časovače 287 \item Probuzení od časovače
281 \end{enumerate} 288 \end{enumerate}
282 Ad. 1. Po příjmu příkazu, který zahajuje celou sekvenci odpalování se vypíše na terminál zpráva o zahájení vypouštění a sepne se pin, na kterém je připojen aktuátor, který otevírá víko krabice, ve které je balón uložen (v době vykonávání každého kroku je na terminál vypisována informace o tom, kolik procent z daného kroku je již vykonáno). Pomocí koncového spínače je snímána informace o tom, zda se střecha opravdu otevřela, pokud se tak nestalo, je celá sekvence ukončena. Pokud snímač indikuje otevření střechy, přistupuje se k dalším kroku.\\ 289 Ad. 1. Po příjmu příkazu, který zahajuje celou sekvenci odpalování se vypíše na terminál zpráva o zahájení vypouštění a sepne se pin, na kterém je připojen aktuátor, který otevírá víko krabice, ve které je balón uložen (v době vykonávání každého kroku je na terminál vypisována informace o tom, kolik procent z daného kroku je již vykonáno). Pomocí koncového spínače je snímána informace o tom, zda se střecha opravdu otevřela, pokud se tak nestalo, je celá sekvence ukončena. Pokud snímač indikuje otevření střechy, přistupuje se k dalším kroku.\\
283 Tím je otevření ventilu a tím pádem zahájení napouštění balónu. Tento krok není nijak v současné chvíli zpětnovazebně snímán - je dán pouze čas kdy je ventil otevřen. Do budoucna bychom rádi použili měření průtoku k získání informace, zda je balón opravdu napuštěn daným množstvím plynu.\\ 290 Tím je otevření ventilu a tím pádem zahájení napouštění balónu. Tento krok není nijak v současné chvíli zpětnovazebně snímán - je dán pouze čas kdy je ventil otevřen. Do budoucna bychom rádi použili měření průtoku k získání informace, zda je balón opravdu napuštěn daným množstvím plynu.\\
284 Třetím krokem celé sekvence je přepálení plastové pojistky, která spouští tavící lis. Po pevně dané časové prodlevě, která by měla stačit pro přetavení, je pomocí koncového spínače zjištěno, zda se pojistka přetavila. Pokud ano, pokračuje se posledním krokem, pokud ne, dochází opět k přerušení odpalovací sekvence a návrat do výchozího stavu.\\ 291 Třetím krokem celé sekvence je přepálení plastové pojistky, která spouští tavící lis. Po pevně dané časové prodlevě, která by měla stačit pro přetavení, je pomocí koncového spínače zjištěno, zda se pojistka přetavila. Pokud ano, pokračuje se posledním krokem, pokud ne, dochází opět k přerušení odpalovací sekvence a návrat do výchozího stavu.\\
285 Posledním krokem je zatavení naplněného balónu. V tomto kroku je opět nadefinován čas, po který dochází k zatavování balónu pomocí odporového drátu. Po uplynutí nadefinované doby je balón zataven a na terminál je vypsána informace o ukončení vypouštění a všechny výstupy jsou v neaktivním stavu.\\ 292 Posledním krokem je zatavení naplněného balónu. V tomto kroku je opět nadefinován čas, po který dochází k zatavování balónu pomocí odporového drátu. Po uplynutí nadefinované doby je balón zataven a na terminál je vypsána informace o ukončení vypouštění a všechny výstupy jsou v neaktivním stavu.\\
286 Ad. 2. V případě příjmu zprávy, která přikazuje ukončení procesu odpalování, se deaktivují výstupy aktivní během vypouštění a uživatel je informován o úspěšném přerušení celé sekvence.\\ 293 Ad. 2. V případě příjmu zprávy, která přikazuje ukončení procesu odpalování, se deaktivují výstupy aktivní během vypouštění a uživatel je informován o úspěšném přerušení celé sekvence.\\
287 Ad. 3. Pro přesné časování během celého procesu odpalování je využito funkce časovače. Ten se v každém kroku odpalování sepne na určitou dobu, která je celočíselným násobkem celkové doby, kterou se čeká v daném kroku. Tento postup byl zvolen z toho důvodu, aby mohla být průběžně aktualizována zpráva pro uživatele vyjadřující čas, který zbývá do ukončení daného úkolu. 294 Ad. 3. Pro přesné časování během celého procesu odpalování je využito funkce časovače. Ten se v každém kroku odpalování sepne na určitou dobu, která je celočíselným násobkem celkové doby, kterou se čeká v daném kroku. Tento postup byl zvolen z toho důvodu, aby mohla být průběžně aktualizována zpráva pro uživatele vyjadřující čas, který zbývá do ukončení daného úkolu.
288   295  
289 \paragraph{Příjem příkazu od uživatele} 296 \paragraph{Příjem příkazu od uživatele}
290   297  
291 Pro komunikaci s uživatelem je využito sériové linky. Ta se využívá jak pro informování uživatele o aktuálním stavu programu tak zároveň k příjmu příkazů od uživatele. Celý algoritmus příjmu příkazu spočívá ve vyčítání znaků zadaných uživatelem znak za znakem až do té chvíle, kdy je stisknut ENTER a nebo je překročena maximální délka příkazu. Poté se buď zadaný příkaz dekóduje a následně provede a nebo je vypsána informace, že příkaz nebyl rozeznán. 298 Pro komunikaci s uživatelem je využito sériové linky. Ta se využívá jak pro informování uživatele o aktuálním stavu programu tak zároveň k příjmu příkazů od uživatele. Celý algoritmus příjmu příkazu spočívá ve vyčítání znaků zadaných uživatelem znak za znakem až do té chvíle, kdy je stisknut ENTER a nebo je překročena maximální délka příkazu. Poté se buď zadaný příkaz dekóduje a následně provede a nebo je vypsána informace, že příkaz nebyl rozeznán.
292   299  
293 \paragraph{Příjem dat z GPS modulu} 300 \paragraph{Příjem dat z GPS modulu}
294   301  
295 Posledním vláknem využívaném ve firmwaru vypouštěče je vlákno, které se stará o příjem a dekódování NMEA zprávy posílané po sériové lince z GPS modulu 302 Posledním vláknem využívaném ve firmwaru vypouštěče je vlákno, které se stará o příjem a dekódování NMEA zprávy posílané po sériové lince z GPS modulu
296 \cite{GPS_ublox}. Každou vteřinu je vyčítána NMEA zpráva a z ní je vybrána GPRMC zpráva, ze které je následně získána informace o aktuálním čase, datu a poloze stanice. Tato informace slouží jednak pro přesné logování událostí a zároveň v budoucnu pro snadné lokalizování vypouštěcí stanice. 303 \cite{GPS_ublox}. Každou vteřinu je vyčítána NMEA zpráva a z ní je vybrána GPRMC zpráva, ze které je následně získána informace o aktuálním čase, datu a poloze stanice. Tato informace slouží jednak pro přesné logování událostí a zároveň v budoucnu pro snadné lokalizování vypouštěcí stanice.
297   304  
298 \subsubsection{Uživatelské rozhraní} 305 \subsubsection{Uživatelské rozhraní}
299   306  
300 Při spuštění terminálu se po resetu programu procesoru vypíše úvodní zpráva s nápovědou, na kterých výstupních pinech procesoru jsou připojeny jednotlivé akční členy. Poté program přechází do pohotovostního režimu a čeká na příkaz od uživatele. Tyto příkazy jsou: 307 Při spuštění terminálu se po resetu programu procesoru vypíše úvodní zpráva s nápovědou, na kterých výstupních pinech procesoru jsou připojeny jednotlivé akční členy. Poté program přechází do pohotovostního režimu a čeká na příkaz od uživatele. Tyto příkazy jsou:
301   308  
302 \begin{enumerate} 309 \begin{enumerate}
303 \item odpal 310 \item odpal
304 \item zrus (nebo písmeno "s") 311 \item zrus (nebo písmeno "s")
305 \item help 312 \item help
306 \item check 313 \item check
307 \end{enumerate} 314 \end{enumerate}
308   315  
309 Příkaz \textbf{odpal} spustí vypouštěcí sekvenci probuzením daného vlákna pro vypouštění. Příkaz \textbf{zrus} zastaví vypouštěcí sekvenci, pokud byla zahájena a informuje o tom výpisem o ukončení vypouštění. Zároveň jde vypouštění zrušit okamžitě stisknutím "s" bez nutnosti potvrzovat příkaz enterem. Příkaz \textbf{help} vypíše stejnou úvodní zprávu jako po resetu programu. Poslední příkaz \textbf{check}, lze použít pro kontrolu stavu vypouštěče před začátkem vypouštění. Po zadání tohoto příkazu jsou na terminál vypsány informace o aktuálních stavech použitých senzorů. Lze tak například zkontrolovat, že střecha není zajištěna, nebo že je lis již spuštěn. 316 Příkaz \textbf{odpal} spustí vypouštěcí sekvenci probuzením daného vlákna pro vypouštění. Příkaz \textbf{zrus} zastaví vypouštěcí sekvenci, pokud byla zahájena a informuje o tom výpisem o ukončení vypouštění. Zároveň jde vypouštění zrušit okamžitě stisknutím "s" bez nutnosti potvrzovat příkaz enterem. Příkaz \textbf{help} vypíše stejnou úvodní zprávu jako po resetu programu. Poslední příkaz \textbf{check}, lze použít pro kontrolu stavu vypouštěče před začátkem vypouštění. Po zadání tohoto příkazu jsou na terminál vypsány informace o aktuálních stavech použitých senzorů. Lze tak například zkontrolovat, že střecha není zajištěna, nebo že je lis již spuštěn.
310   317  
311 \begin{figure}[hbtp] 318 \begin{figure}[hbtp]
312 \begin{center} 319 \begin{center}
313 \includegraphics[height=200mm]{./img/program_flow.png} 320 \includegraphics[height=200mm]{./img/program_flow.png}
314 \caption{Funkční diagram firmwaru Automatického vypouštěče} 321 \caption{Funkční diagram firmwaru Automatického vypouštěče}
315 \label{fig:Diag_firmware} 322 \label{fig:Diag_firmware}
316 \end{center} 323 \end{center}
317 \end{figure} 324 \end{figure}
318   325  
319   326  
320 \begin{figure} 327 \begin{figure}
321 \begin{center} 328 \begin{center}
322 \includegraphics[width=10cm] {./img/Schema_ARM.png} 329 \includegraphics[width=10cm] {./img/Schema_ARM.png}
323 \caption{Blokové schéma pozemního vypouštěcího boxu} 330 \caption{Blokové schéma pozemního vypouštěcího boxu}
324 \label{fig:blokpozem} 331 \label{fig:blokpozem}
325 \end{center} 332 \end{center}
326 \end{figure} 333 \end{figure}
327   334  
328   335  
329 \section{Balónová sonda} 336 \section{Balónová sonda}
330   337  
331 Hlavním úkolem meteorologické sondy je v případě použití systému ke zpřesnění dráhy o dopadu meteoritu změření směru a rychlostí větru. Z tohoto hlediska jde proto o meteorologickou sondu označovanou jako \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Rawinsonde}{Rawinsonde}. 338 Hlavním úkolem meteorologické sondy je v případě použití systému ke zpřesnění dráhy o dopadu meteoritu změření směru a rychlostí větru. Z tohoto hlediska jde proto o meteorologickou sondu označovanou jako \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Rawinsonde}{Rawinsonde}.
332   339  
333 Neletový prototyp sondy bude vyvinut za použití modulů stavebnice 340 Neletový prototyp sondy bude vyvinut za použití modulů stavebnice
334 \href{http://www.mlab.cz/Server/GenIndex/GenIndex.php?lang=cs\&path=/Modules}{MLAB} 341 \href{http://www.mlab.cz/Server/GenIndex/GenIndex.php?lang=cs\&path=/Modules}{MLAB}
335   342  
336 \href{/doku.php?id=cs:atmegatq32}{ATmegaTQ3201A}, 343 \href{/doku.php?id=cs:atmegatq32}{ATmegaTQ3201A},
337 \href{/doku.php?id=cs:sdcard}{SDcard01B}, 344 \href{/doku.php?id=cs:sdcard}{SDcard01B},
338 \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} 345 \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A}
339   346  
340 \subsection{Potřebné parametry} 347 \subsection{Potřebné parametry}
341   348  
342 GPS na sondě by měla být udržovaná ve stavu FIX, aby pak nedocházelo ke 349 GPS na sondě by měla být udržovaná ve stavu FIX, aby pak nedocházelo ke
343 zpoždění v důsledku čekání na fix. 350 zpoždění v důsledku čekání na fix.
344   351  
345 \paragraph{Komunikace (Telemetrické údaje)} 352 \paragraph{Komunikace (Telemetrické údaje)}
346   353  
347 \begin{itemize} 354 \begin{itemize}
348 \item 355 \item
349 Primárním cílem je měření rychlosti a směru větru ve známých bodech. 356 Primárním cílem je měření rychlosti a směru větru ve známých bodech.
350 \item 357 \item
351 GPS údaje 10Hz, textový výstup 358 GPS údaje 10Hz, textový výstup
352 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/NMEA\_0183}{NMEA} 359 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/NMEA\_0183}{NMEA}
353 \item 360 \item
354 další veličiny jako teploty, tlaky atd. jsou volitelné. 361 další veličiny jako teploty, tlaky atd. jsou volitelné.
355 \item 362 \item
356 Radio maják a akustický maják? 363 Radio maják a akustický maják?
357 \item 364 \item
358 Radiový přenos telemetrie v pásmu 27-450 MHz: možnost bezlicenčních 365 Radiový přenos telemetrie v pásmu 27-450 MHz: možnost bezlicenčních
359 pásem (SVN: VO-R-16, VO-R-10) 366 pásem (SVN: VO-R-16, VO-R-10)
360 \item 367 \item
361 Radiomoduly: \href{http://www.artbrno.cz}{http://www.artbrno.cz}, 368 Radiomoduly: \href{http://www.artbrno.cz}{http://www.artbrno.cz},
362 \href{http://www.anaren.com}{http://www.anaren.com} 369 \href{http://www.anaren.com}{http://www.anaren.com}
363 \end{itemize} 370 \end{itemize}
364 GPS je potřeba vybrat tak, aby fungovala i ve větších výškách. 371 GPS je potřeba vybrat tak, aby fungovala i ve větších výškách.
365 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_3}{3)}} 372 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_3}{3)}}
366   373  
367 \paragraph{Napájení sondy během letu} 374 \paragraph{Napájení sondy během letu}
368   375  
369 \begin{itemize} 376 \begin{itemize}
370 \item 377 \item
371 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium\_battery}{Lithiový článek} 378 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium\_battery}{Lithiový článek}
372 (negeneruje teplo, minimální provozní teplota je -60 C) 379 (negeneruje teplo, minimální provozní teplota je -60 C)
373 \item 380 \item
374 Hořčíková baterie (generuje teplo pro temperování elektroniky) 381 Hořčíková baterie (generuje teplo pro temperování elektroniky)
375 \item 382 \item
376 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Silver-oxide\_battery}{Stříbro-oxidový 383 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Silver-oxide\_battery}{Stříbro-oxidový
377 článek} Vydrží nižší provozní teploty a je ekologicky nezávadný. 384 článek} Vydrží nižší provozní teploty a je ekologicky nezávadný.
378 \item 385 \item
379 Ideální by bylo použití 386 Ideální by bylo použití
380 \href{https://www.youtube.com/watch?feature=player\_embedded\&v=OtM6XJlynkk}{superkapacitorů} 387 \href{https://www.youtube.com/watch?feature=player\_embedded\&v=OtM6XJlynkk}{superkapacitorů}
381 \end{itemize} 388 \end{itemize}
382 Řešením problému s nízkou teplotou ve vyšších výškách by mohlo být 389 Řešením problému s nízkou teplotou ve vyšších výškách by mohlo být
383 předehřátí sondy při startu. 390 předehřátí sondy při startu.
384   391  
385 \hyperdef{}{konstrukce}{\paragraph{Konstrukce}\label{konstrukce}} 392 \hyperdef{}{konstrukce}{\paragraph{Konstrukce}\label{konstrukce}}
386   393  
387 \begin{itemize} 394 \begin{itemize}
388 \item 395 \item
389 Balón - \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Polyethylen}{PE} pytel 396 Balón - \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Polyethylen}{PE} pytel
390 (kvůli životnosti v zabaleném stavu - guma s časem degraduje) 397 (kvůli životnosti v zabaleném stavu - guma s časem degraduje)
391 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_4}{4)}} 398 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_4}{4)}}
392 \item 399 \item
393 Možnost dálkového odpojení balónu od sondy (ukončení stoupání) 400 Možnost dálkového odpojení balónu od sondy (ukončení stoupání)
394 \item 401 \item
395 Prototyp plněný \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Helium}{heliem}, 402 Prototyp plněný \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Helium}{heliem},
396 i ekologičtější. A vodík navíc lze vyrábět chemicky přímo během 403 i ekologičtější. A vodík navíc lze vyrábět chemicky přímo během
397 vypuštění sondy). 404 vypuštění sondy).
398 \item 405 \item
399 Splnění požadavků na bezpečnost provozu (letovou, majetkovou a 406 Splnění požadavků na bezpečnost provozu (letovou, majetkovou a
400 personální) 407 personální)
401 \end{itemize} 408 \end{itemize}
402 \paragraph{Firmware} 409 \paragraph{Firmware}
403   410  
404 \begin{itemize} 411 \begin{itemize}
405 \item 412 \item
406 Záznam dat v gondole balónu mikroSD karta 413 Záznam dat v gondole balónu mikroSD karta
407 \end{itemize} 414 \end{itemize}
408   415  
409 \begin{figure} 416 \begin{figure}
410 \begin{center} 417 \begin{center}
411 \includegraphics[width=10cm]{img/Schema_ATmega.png} 418 \includegraphics[width=10cm]{img/Schema_ATmega.png}
412 \caption{Blokové schéma balónové sondy} 419 \caption{Blokové schéma balónové sondy}
413 \label{fig:blokpozem} 420 \label{fig:blokpozem}
414 \end{center} 421 \end{center}
415 \end{figure} 422 \end{figure}
416   423  
417 \subsection{Legislativní požadavky} 424 \subsection{Legislativní požadavky}
418   425  
419 Pravidla pro lety volných balónů bez pilota jsou definovány v leteckých 426 Pravidla pro lety volných balónů bez pilota jsou definovány v leteckých
420 předpisech L-2 Pravidla létaní, dodatek 5 a R. 427 předpisech L-2 Pravidla létaní, dodatek 5 a R.
421   428  
422 \paragraph{Kategorie balónu} 429 \paragraph{Kategorie balónu}
423   430  
424 Balón by měl spadat do kategorie B2, která je definována jako volný 431 Balón by měl spadat do kategorie B2, která je definována jako volný
425 balón s objemem menším než 3,25~$m^{3}$, přičemž žádný z rozměrů balónu 432 balón s objemem menším než 3,25~$m^{3}$, přičemž žádný z rozměrů balónu
426 nepřekračuje 2~m. Rozměr 2~m je rozměr při jeho maximálním 433 nepřekračuje 2~m. Rozměr 2~m je rozměr při jeho maximálním
427 naplnění/roztažení. 434 naplnění/roztažení.
428   435  
429 \paragraph{Povolení vypuštění} 436 \paragraph{Povolení vypuštění}
430   437  
431 Užitečné zatížení představují předměty a materiály, které by v případě 438 Užitečné zatížení představují předměty a materiály, které by v případě
432 střetu s letadlem mohly způsobit poškození letadla (zejména prskavky, 439 střetu s letadlem mohly způsobit poškození letadla (zejména prskavky,
433 svítící tyčinky, lámací světla, LED diody apod.) a jakékoliv zatížení o 440 svítící tyčinky, lámací světla, LED diody apod.) a jakékoliv zatížení o
434 hmotnosti přesahující 0,1 kg. Vzhledem k této definici bude nutné mít 441 hmotnosti přesahující 0,1 kg. Vzhledem k této definici bude nutné mít
435 pro provoz balónu povolení. Všechny informace ohledně letu (jako je 442 pro provoz balónu povolení. Všechny informace ohledně letu (jako je
436 datum, čas, místo vypuštění, užitečné zatížení atp.) musí být zveřejněny 443 datum, čas, místo vypuštění, užitečné zatížení atp.) musí být zveřejněny
437 v Letecké informační příručce (AIP). Pro vypuštění ve zvláštních 444 v Letecké informační příručce (AIP). Pro vypuštění ve zvláštních
438 případech, jako je mimořádné pozorování, je potřeba upozornit 445 případech, jako je mimořádné pozorování, je potřeba upozornit
439 prostřednictvím navigační výstrahy formou zprávy NOTAM, která se musí 446 prostřednictvím navigační výstrahy formou zprávy NOTAM, která se musí
440 podat minimálně 24 hodin před vzletem balónu. 447 podat minimálně 24 hodin před vzletem balónu.
441   448  
442 \paragraph{Materiály} 449 \paragraph{Materiály}
443   450  
444 Balón nesmí být plněn hořlavými a výbušnými plyny s výjimkou povolení 451 Balón nesmí být plněn hořlavými a výbušnými plyny s výjimkou povolení
445 ÚCL. Omezení pro materiál antény ani baterií nejsou definovány. Materiál 452 ÚCL. Omezení pro materiál antény ani baterií nejsou definovány. Materiál
446 balónu také není definován, ale při použití balónu o vysoké svítivosti 453 balónu také není definován, ale při použití balónu o vysoké svítivosti
447 nebo zhotoveného z materiálů o velké světelné nebo radarové odrazivosti 454 nebo zhotoveného z materiálů o velké světelné nebo radarové odrazivosti
448 musí být oznámeno vypuštění balónu nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb. 455 musí být oznámeno vypuštění balónu nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb.
449 Materiál (lano, provázek) spojující balón se sondou nesmí vydržet větší 456 Materiál (lano, provázek) spojující balón se sondou nesmí vydržet větší
450 sílu než 230~N. 457 sílu než 230~N.
451   458  
452 \hyperdef{}{dostup}{\paragraph{Dostup}\label{dostup}} 459 \hyperdef{}{dostup}{\paragraph{Dostup}\label{dostup}}
453   460  
454 Pro dostup nejsou omezení. 461 Pro dostup nejsou omezení.
455   462  
456 \paragraph{Místo vypuštění} 463 \paragraph{Místo vypuštění}
457   464  
458 Omezení se týká všech Zakázaných, Nebezpečných a Omezených prostorů, 465 Omezení se týká všech Zakázaných, Nebezpečných a Omezených prostorů,
459 stejně jako dočasně aktivovaných prostorů v době jejich používaní, s 466 stejně jako dočasně aktivovaných prostorů v době jejich používaní, s
460 výjimkou kdy tak povolí ÚCL nebo kdy je prostor vyhrazen pro let 467 výjimkou kdy tak povolí ÚCL nebo kdy je prostor vyhrazen pro let
461 předmětného balónu. Provoz balónu blízko hranic a letišť je 468 předmětného balónu. Provoz balónu blízko hranic a letišť je
462 problematický, nedoporučuje se. 469 problematický, nedoporučuje se.
463   470  
464 \paragraph{Řešení legislativních problémů} 471 \paragraph{Řešení legislativních problémů}
465   472  
466 \begin{itemize} 473 \begin{itemize}
467 \item 474 \item
468 Navrhnout bezpečnou sondu, která splní požadavky ÚCL na bezpečnost 475 Navrhnout bezpečnou sondu, která splní požadavky ÚCL na bezpečnost
469 letu. 476 letu.
470 \item Řídit stoupání a aktivně zabránit vzniku kolize. Takový systém by mohl zároveň zjednodušit návrat sondy viz 477 \item Řídit stoupání a aktivně zabránit vzniku kolize. Takový systém by mohl zároveň zjednodušit návrat sondy viz
471 \href{http://www.youtube.com/watch?v=rpBnurznFio}{zde}) 478 \href{http://www.youtube.com/watch?v=rpBnurznFio}{zde})
472 \item Autodestrukce při hrozící srážce. 479 \item Autodestrukce při hrozící srážce.
473 \end{itemize} 480 \end{itemize}
474   481  
475 \subsection{Meteorologický balón} 482 \subsection{Meteorologický balón}
476 Balón pro meteorologickou sondu je samostatný problém neboť sonda stoupá během letu do výšek až 30 km a dochází tak k namáhání balónu rychlou změnou teploty a nízkými teplotami (-60 $^\circ$). Zárověň se přibližně 13x zvětší objem balónu. 483 Balón pro meteorologickou sondu je samostatný problém neboť sonda stoupá během letu do výšek až 30 km a dochází tak k namáhání balónu rychlou změnou teploty a nízkými teplotami (-60 $^\circ$). Zárověň se přibližně 13x zvětší objem balónu.
477   484  
478 Nosné meteorologické balóny jsou proto obvykle vyráběny z latexu. A jsou používány jako tlakové, což znamená, že nosný plyn je uvnitř pod stálým tlakem mírně větším, než je tlak okolního prostředí. Důvod jejich používání je pravděpodobně jednak historický a také důsledkem faktu, že jiné meteorologické balony se běžně komerčně nevyrábějí. Jejich rozměry a parametry jsou však značně mizerné, protože jejich hmotnosti se pohybují v rozsahu stovek gramů, až jednotek kilogramů přičemž nosnost je přibližně srovnatelná s jejich hmotností. 485 Nosné meteorologické balóny jsou proto obvykle vyráběny z latexu. A jsou používány jako tlakové, což znamená, že nosný plyn je uvnitř pod stálým tlakem mírně větším, než je tlak okolního prostředí. Důvod jejich používání je pravděpodobně jednak historický a také důsledkem faktu, že jiné meteorologické balony se běžně komerčně nevyrábějí. Jejich rozměry a parametry jsou však značně mizerné, protože jejich hmotnosti se pohybují v rozsahu stovek gramů, až jednotek kilogramů přičemž nosnost je přibližně srovnatelná s jejich hmotností.
479   486  
480 \subsubsection{Svařování balónu} 487 \subsubsection{Svařování balónu}
481   488  
482   489  
483   490  
484   491  
485 \subsubsection{Evči zpětný ventil} 492 \subsubsection{Evči zpětný ventil}
486 Při jednom pokusu (původně neúspěšném) o nastavení nohavice pro nafukování a zatavování balónu se nám podařilo přijít na velice zajímavý, překvapivě jednoduchý a efektivní způsob řešení zpětného ventilu \ref{fig:ZpetVentilFoto}. Zatavovací mechanismus bude použit v každém případě, ale jako pojistku lze použít tento ventil. 493 Při jednom pokusu (původně neúspěšném) o nastavení nohavice pro nafukování a zatavování balónu se nám podařilo přijít na velice zajímavý, překvapivě jednoduchý a efektivní způsob řešení zpětného ventilu \ref{fig:ZpetVentilFoto}. Zatavovací mechanismus bude použit v každém případě, ale jako pojistku lze použít tento ventil.
487   494  
488 V podstatě jde o přerušení nohavice a následné napojení „nasunutím“ jedné části do druhé (obrázek \ref{fig:ZpetVentil}). Pokud nasuneme spodní část do vrchní (připojené k balónu) a upevníme například pomocí lepicí pásky. Budeme schopni balón bez problémů napustit. Ovšem při pokusu balón vypustit zjistíme, že je to téměř nemožné. Ta část nohavice, které je nasunutá uvnitř, se totiž vlivem opačného tlaku vzduchu (nebo jiného plynu) zdeformuje a zablokuje průchod. Tímto způsobem můžeme velice levně, jednoduše a efektivně vytvořit zpětný ventil, který by měl být pro naše účely naprosto dostačující. 495 V podstatě jde o přerušení nohavice a následné napojení „nasunutím“ jedné části do druhé (obrázek \ref{fig:ZpetVentil}). Pokud nasuneme spodní část do vrchní (připojené k balónu) a upevníme například pomocí lepicí pásky. Budeme schopni balón bez problémů napustit. Ovšem při pokusu balón vypustit zjistíme, že je to téměř nemožné. Ta část nohavice, které je nasunutá uvnitř, se totiž vlivem opačného tlaku vzduchu (nebo jiného plynu) zdeformuje a zablokuje průchod. Tímto způsobem můžeme velice levně, jednoduše a efektivně vytvořit zpětný ventil, který by měl být pro naše účely naprosto dostačující.
489   496  
490 \begin{figure} 497 \begin{figure}
491 \centering 498 \centering
492 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentilFoto.JPG} 499 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentilFoto.JPG}
493 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu - foto} 500 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu - foto}
494 \label{fig:ZpetVentilFoto} 501 \label{fig:ZpetVentilFoto}
495 \end{figure} 502 \end{figure}
496   503  
497 \begin{figure} 504 \begin{figure}
498 \centering 505 \centering
499 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentil.png} 506 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentil.png}
500 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu} 507 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu}
501 \label{fig:ZpetVentil} 508 \label{fig:ZpetVentil}
502 \end{figure} 509 \end{figure}
503   510  
504   511  
505   512  
506 \section{Řídící systém sítě} 513 \section{Řídící systém sítě}
507   514  
508 \subsection{Zpracování dostupných dat} 515 \subsection{Zpracování dostupných dat}
509   516  
510 \begin{itemize} 517 \begin{itemize}
511 \item 518 \item
512 Odhad vektoru meteoru v atmosféře 519 Odhad vektoru meteoru v atmosféře
513 \item 520 \item
514 Záznam dostupných meteorologických dat pro pozdější rekonstrukci 521 Záznam dostupných meteorologických dat pro pozdější rekonstrukci
515 (družicové snímky, aktuálně měřené hodnoty ČHMÚ, radarové snímky) 522 (družicové snímky, aktuálně měřené hodnoty ČHMÚ, radarové snímky)
516 \item 523 \item
517 Sběr dat z jednotlivých stanic 524 Sběr dat z jednotlivých stanic
518 \item 525 \item
519 Výpočet vektoru a výškových profilů větru 526 Výpočet vektoru a výškových profilů větru
520 \end{itemize} 527 \end{itemize}
521 \subsection{Rozhodovací proces} 528 \subsection{Rozhodovací proces}
522   529  
523 Použití nějakého skriptovacího jazyka pro popis procesu 530 Použití nějakého skriptovacího jazyka pro popis procesu
524 \href{http://www.ros.org/wiki/}{ROS}? 531 \href{http://www.ros.org/wiki/}{ROS}?
525   532  
526 \begin{itemize} 533 \begin{itemize}
527 \item 534 \item
528 Přidělení příkazu ke startu jednotlivým stanicím. 535 Přidělení příkazu ke startu jednotlivým stanicím.
529 \item 536 \item
530 Přeplánování startu v důsledku neúspěšného vypuštění nebo zamítnutí 537 Přeplánování startu v důsledku neúspěšného vypuštění nebo zamítnutí
531 stanicí. 538 stanicí.
532 \item 539 \item
533 Kontrola potenciálního narušení vzdušného prostoru a zakázaných zón. 540 Kontrola potenciálního narušení vzdušného prostoru a zakázaných zón.
534 \end{itemize} 541 \end{itemize}
535 \subsection{Správa systému} 542 \subsection{Správa systému}
536   543  
537 \begin{itemize} 544 \begin{itemize}
538 \item 545 \item
539 Registrace jednotlivých stanic a správa uživatelů v kooperaci s 546 Registrace jednotlivých stanic a správa uživatelů v kooperaci s
540 projektem \href{http://www.astrozor.cz/}{Astrozor} 547 projektem \href{http://www.astrozor.cz/}{Astrozor}
541 \end{itemize} 548 \end{itemize}
542   549  
543   550  
544 Baterie a jejich odolnost vůči mrazu - navrhováno několik variant, v současné době ještě nemáme vybránu jednu konkrétní. 551 Baterie a jejich odolnost vůči mrazu - navrhováno několik variant, v současné době ještě nemáme vybránu jednu konkrétní.
545   552  
546 Dostupnost materiálů - aktuálně potíže s dopravou tlakových lahví s héliem. 553 Dostupnost materiálů - aktuálně potíže s dopravou tlakových lahví s héliem.
547 Navrhovaná řešení jednotlivých problémů jsou uvedena v technické části vždy u příslušné kapitoly. 554 Navrhovaná řešení jednotlivých problémů jsou uvedena v technické části vždy u příslušné kapitoly.
548   555  
549   556  
550 \section{Dosažené výsledky} 557 \section{Dosažené výsledky}
551   558  
552 Byl vyvinut funkční vzor pozemní stanice automatického vypouštěče a demonstrován jeho fungující stav. Tento prototyp poslouží pro další experimenty a k dalšímu zdokonalení konstrukce. 559 Byl vyvinut funkční vzor pozemní stanice automatického vypouštěče a demonstrován jeho fungující stav. Tento prototyp poslouží pro další experimenty a k dalšímu zdokonalení konstrukce.
553   560  
554 \subsection{Možnosti budoucího vývoje zařízení} 561 \subsection{Možnosti budoucího vývoje zařízení}
555   562  
556 V produkční verzi zařízení by bylo potřeba zejména vylepšit mechanickou konstrukci vypouštěcího boxu, tak aby byla odolnější proti povětrnostním vlivům. 563 V produkční verzi zařízení by bylo potřeba zejména vylepšit mechanickou konstrukci vypouštěcího boxu, tak aby byla odolnější proti povětrnostním vlivům.
557 Dále by bylo potřebné vylepšit firmware tak, aby časování sekvence fungovalo korektním způsobem. 564 Dále by bylo potřebné vylepšit firmware tak, aby časování sekvence fungovalo korektním způsobem.
558 565
559 \newpage 566 \newpage
560   567  
561 \begin{thebibliography}{99} 568 \begin{thebibliography}{99}
562 \bibitem{cement}{například síť CEMeNt} 569 \bibitem{cement}{například síť CEMeNt}
563 \url{http://cement.fireball.sk/} 570 \url{http://cement.fireball.sk/}
564 \bibitem{radiosondy}{radiosondy} 571 \bibitem{radiosondy}{radiosondy}
565 \url{http://www.radiosonde.eu/}, \url{http://www.radiosonda.sk/} 572 \url{http://www.radiosonde.eu/}, \url{http://www.radiosonda.sk/}
566 \bibitem{cocom}{směrnice CoCom} 573 \bibitem{cocom}{směrnice CoCom}
567 \url{http://en.wikipedia.org/wiki/CoCom\#Legacyi} 574 \url{http://en.wikipedia.org/wiki/CoCom\#Legacyi}
568 \bibitem{moguli}{projekt Mogul} 575 \bibitem{moguli}{projekt Mogul}
569 \url{http://cs.wikipedia.org/wiki/Projekt\_Moguli} 576 \url{http://cs.wikipedia.org/wiki/Projekt\_Moguli}
570 \bibitem{Parafoil_Return_Vehicle}{Autonomous Parafoil Return Vehicle} 577 \bibitem{Parafoil_Return_Vehicle}{Autonomous Parafoil Return Vehicle}
571 \url{http://mbed.org/users/lhiggs/notebook/autonomous-parafoil-return-vehicle/} 578 \url{http://mbed.org/users/lhiggs/notebook/autonomous-parafoil-return-vehicle/}
572 \bibitem {GPS_ublox}{UBLOX. LEA-6 series [online]. 2013 [cit. 2013-05-12]. Dostupné z: http://www.u-blox.com/en/gps-modules/pvt-modules/lea-6-family.html} 579 \bibitem {GPS_ublox}{UBLOX. LEA-6 series [online]. 2013 [cit. 2013-05-12]. Dostupné z: http://www.u-blox.com/en/gps-modules/pvt-modules/lea-6-family.html}
573 \bibitem {ChibiOS/RT}\url{http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php} 580 \bibitem {ChibiOS/RT}\url{http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php}
574 \end{thebibliography} 581 \end{thebibliography}
575 \end{document} 582 \end{document}