Rev 3036 Rev 3037
1 \documentclass[12pt,a4paper,twoside]{article} 1 \documentclass[12pt,a4paper,twoside]{article}
2 \usepackage[colorlinks=true]{hyperref} 2 \usepackage[colorlinks=true]{hyperref}
3 \usepackage[utf8]{inputenc} 3 \usepackage[utf8]{inputenc}
4 \usepackage[czech]{babel} 4 \usepackage[czech]{babel}
5 \usepackage{graphicx} 5 \usepackage{graphicx}
6 \usepackage{fancyhdr} 6 \usepackage{fancyhdr}
7 \usepackage{fullpage} 7 \usepackage{fullpage}
8 \usepackage[top=5cm, bottom=10cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry} 8 \usepackage[top=5cm, bottom=10cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
9 \textwidth 16cm \textheight 20cm 9 \textwidth 16cm \textheight 20cm
10 \topmargin 0cm 10 \topmargin 0cm
11 \oddsidemargin 0cm 11 \oddsidemargin 0cm
12 \pagestyle{fancy} 12 \pagestyle{fancy}
13 \addtolength{\headsep}{30 pt} 13 \addtolength{\headsep}{30 pt}
14 \addtolength{\footskip}{50 pt} 14 \addtolength{\footskip}{50 pt}
15   15  
16 \fancyfoot{} 16 \fancyfoot{}
17 \fancyfoot[L] 17 \fancyfoot[L]
18 {\raisebox{-0.75cm}{\includegraphics[width=1.5cm]{img/datamatrix.png}} \begin{tabular}{cc} 18 {\raisebox{-0.75cm}{\includegraphics[width=1.5cm]{img/datamatrix.png}} \begin{tabular}{cc}
19 pomiceva & jichapav \\ 19 pomiceva & jichapav \\
20 kakonjak & poskozby\\ 20 kakonjak & poskozby\\
21 hanuson1 & \\ 21 hanuson1 & \\
22 \end{tabular} 22 \end{tabular}
23 } 23 }
24 \fancyfoot[R] {\thepage} 24 \fancyfoot[R] {\thepage}
25   25  
26   26  
27 \begin{document} 27 \begin{document}
28 \title{Technická zpráva - Automatický vypouštěč meteobalónů} 28 \title{Technická zpráva - Automatický vypouštěč meteobalónů}
29 \author{Eva Pomíchalová\\ Jakub Kákona\\ Ondřej Hanus\\ Pavel Jícha\\ Zbyněk Poskočil} 29 \author{Eva Pomíchalová\\ Jakub Kákona\\ Ondřej Hanus\\ Pavel Jícha\\ Zbyněk Poskočil}
30 \maketitle 30 \maketitle
31   31  
32 \thispagestyle{fancy} 32 \thispagestyle{fancy}
33 \newpage 33 \newpage
34 \begin{abstract} 34 \begin{abstract}
35 \input{abstrakt.txt} 35 \input{abstrakt.txt}
36   36  
37 \end{abstract} 37 \end{abstract}
38 \newpage 38 \newpage
39   39  
40 \begin{figure} [htbp] 40 %\begin{figure} [htbp]
41 \begin{center} 41 %\begin{center}
42 \includegraphics [width=80mm] {box.JPG} 42 %\includegraphics [width=80mm] {box.JPG}
43 \end{center} 43 %\end{center}
44 \end{figure} 44 %\end{figure}
45   45  
46 \tableofcontents 46 \tableofcontents
47 \newpage 47 \newpage
48   48  
49 \section{Automaticky vypouštěný sondážní balon} 49 \section{Automaticky vypouštěný sondážní balon}
50   50  
51 \subsection{Cíle konstrukce systému} 51 \subsection{Cíle konstrukce systému}
52   52  
53 \subsubsection{Síť pro detekci dopadu meteorů} 53 \subsubsection{Síť pro detekci dopadu meteorů}
54   54  
55 \begin{figure} 55 \begin{figure}
56 \centering 56 \centering
57 \includegraphics[width=15cm, height=9cm]{img/SchemaCeleSite.png} 57 \includegraphics[width=15cm, height=9cm]{img/SchemaCeleSite.png}
58 \caption{Schéma celé sítě} 58 \caption{Schéma celé sítě}
59 \label{fig:blokcelasit} 59 \label{fig:blokcelasit}
60 \end{figure} 60 \end{figure}
61   61  
62 Celý systém by měl být robotizovaným doplňkem sítě 62 Celý systém by měl být robotizovaným doplňkem sítě
63 \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:rmds}{radiových detektorů meteorů}, případně pak i 63 \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:rmds}{radiových detektorů meteorů}, případně pak i
64 její vizuální varianty (video pozorování a bolidové kamery). 64 její vizuální varianty (video pozorování a bolidové kamery).
65   65  
66 Účel zařízení je zpřesnit odhad trajektorie temné dráhy meteoritu v 66 Účel zařízení je zpřesnit odhad trajektorie temné dráhy meteoritu v
67 atmosféře zavedením korekcí na proudění vzduchových mas během letu. A 67 atmosféře zavedením korekcí na proudění vzduchových mas během letu. A
68 tím v důsledku zmenšit plochu dopadové elipsy meteoritu na zemský povrch. 68 tím v důsledku zmenšit plochu dopadové elipsy meteoritu na zemský povrch.
69   69  
70 Údaje o proudech v atmosféře budou získány balónovou sondou vypuštěnou 70 Údaje o proudech v atmosféře budou získány balónovou sondou vypuštěnou
71 bezprostředně po detekci průletu bolidu atmosférou. Místo vypuštění 71 bezprostředně po detekci průletu bolidu atmosférou. Místo vypuštění
72 balónové sondy by mělo být zvoleno automaticky na základě odhadu dráhy 72 balónové sondy by mělo být zvoleno automaticky na základě odhadu dráhy
73 meteoru a známých souřadnic balónových sil v síti. 73 meteoru a známých souřadnic balónových sil v síti.
74   74  
75 Důležitou součástí systému je plně robotizovaná vypouštěcí stanice 75 Důležitou součástí systému je plně robotizovaná vypouštěcí stanice
76 (balónové silo), která umožní vypuštění sondy ze známých souřadnic bez 76 (balónové silo), která umožní vypuštění sondy ze známých souřadnic bez
77 zásahu lidské obsluhy. Vedlejším produktem takového vývoje bude zařízení 77 zásahu lidské obsluhy. Vedlejším produktem takového vývoje bude zařízení
78 schopné v budoucnu automatizovat i vypouštění klasických 78 schopné v budoucnu automatizovat i vypouštění klasických
79 meteorologických 79 meteorologických
80 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Radiosonde}{radiosond}. 80 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Radiosonde}{radiosond}.
81   81  
82 \subsubsection{Automatické vypouštění meteorologických radiosond} 82 \subsubsection{Automatické vypouštění meteorologických radiosond}
83   83  
84 Meteorologické sondy jsou dnes prakticky výhradně vypouštěny ručně nafouknutím balonu vodíkem, jeho uvázáním na na sondu a vypuštěním. Již dříve však bylo učiněno několik pokusů o automatizaci tohoto procesu \cite{automacic_balloon_launcher}. Avšak zatím žádný nedosáhl praktického nasazení. Což je pravděpodobně způsobeno komplikovaností procesu a zajištěním spolehlivosti tohoto řešení. Náročnost úlohy se podstatně zjednodušuje v případě, že vypouštěcí systém bude konstruován na jednorázové použití, jako je tomu v případě aplikace v síti pro detekci dopadu meteorů. 84 Meteorologické sondy jsou dnes prakticky výhradně vypouštěny ručně nafouknutím balonu vodíkem, jeho uvázáním na na sondu a vypuštěním. Již dříve však bylo učiněno několik pokusů o automatizaci tohoto procesu \cite{automacic_balloon_launcher}. Avšak zatím žádný nedosáhl praktického nasazení. Což je pravděpodobně způsobeno komplikovaností procesu a zajištěním spolehlivosti tohoto řešení. Náročnost úlohy se podstatně zjednodušuje v případě, že vypouštěcí systém bude konstruován na jednorázové použití, jako je tomu v případě aplikace v síti pro detekci dopadu meteorů.
85   85  
86 \section{Pozemní vypouštěcí box} 86 \section{Pozemní vypouštěcí box}
87   87  
88 Pozemní stanici balónové sítě tvoří kompaktní krabice obsahující 88 Pozemní stanici balónové sítě tvoří kompaktní krabice obsahující
89 techniku potřebnou k vypuštění balónové sondy. Zařízení je 89 techniku potřebnou k vypuštění balónové sondy. Zařízení je
90 konstruováno tak, aby bylo schopné vydržet řádově několik roků v 90 konstruováno tak, aby bylo schopné vydržet řádově několik roků v
91 pohotovostním režimu, a čekat na příkaz k vypouštění sondy. 91 pohotovostním režimu, a čekat na příkaz k vypouštění sondy.
92   92  
93 \subsection{Potřebné parametry} 93 \subsection{Potřebné parametry}
94   94  
95 Většina řídící elektroniky je složena z modulů 95 Většina řídící elektroniky je složena z modulů
96 \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB} 96 \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}
97   97  
98 Komunikace s řídícím systémem sítě stanic je aktuálně řešena terminálem na RS232 tvořeného modulem \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/RS232SINGLE01A}{RS232SINGLE01A} respektive jeho USB variantou \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/USB232R01B}{USB232R01B}. Další možnosti připojení jsou následující: 98 Komunikace s řídícím systémem sítě stanic je aktuálně řešena terminálem na RS232 tvořeného modulem \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/RS232SINGLE01A}{RS232SINGLE01A} respektive jeho USB variantou \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/USB232R01B}{USB232R01B}. Další možnosti připojení jsou následující:
99   99  
100 \begin{itemize} 100 \begin{itemize}
101 \item Ethernet - modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/ETH01A}{ETH01A} 101 \item Ethernet - modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/ETH01A}{ETH01A}
102 \item Konvertor z TTL na sběrnici CAN \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLCAN01B}{TTLCAN01B} 102 \item Konvertor z TTL na sběrnici CAN \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLCAN01B}{TTLCAN01B}
103 \item Konvertor z TTL na sběrnici RS485. \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLRS48501A}{TTLRS48501A} 103 \item Konvertor z TTL na sběrnici RS485. \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLRS48501A}{TTLRS48501A}
104 \item GSM výhodné pro odlehlé oblasti a odesílání informací o poruchách. 104 \item GSM výhodné pro odlehlé oblasti a odesílání informací o poruchách.
105 \item USB - je přímo osazeno na použitém řídícím modulu a lze jej použít jako servisní terminál a k aktualizaci firmwaru pomocí bootloaderu. 105 \item USB - je přímo osazeno na použitém řídícím modulu a lze jej použít jako servisní terminál a k aktualizaci firmwaru pomocí bootloaderu.
106 \end{itemize} 106 \end{itemize}
107   107  
108 Jako hlavní řídící MCU této jednotky byl vybrán ARM STM32F103R8T v modulu 108 Jako hlavní řídící MCU této jednotky byl vybrán ARM STM32F103R8T v modulu
109 \href{/doku.php?id=cs:stm32f10xrxt}{STM32F10xRxT01A}. Firmware je pak dále popsán v kapitole \ref{Box_firmware}. 109 \href{/doku.php?id=cs:stm32f10xrxt}{STM32F10xRxT01A}. Firmware je pak dále popsán v kapitole \ref{Box_firmware}.
110   110  
111 \subsection{Elektronika pozemní stanice} 111 \subsection{Elektronika pozemní stanice}
112   112  
113 \subsubsection{Napájení elektronických subsystémů} 113 \subsubsection{Napájení elektronických subsystémů}
114   114  
115 Ve vývojové fázi funkčního vzoru je napájení systému řešeno PC ATX zdrojem, ze kterého jsou využity +5 V a +12 V větve. Toto řešení se neukázalo jako příliš optimální vzhledem ke špatné spolehlivosti PC zdrojů při provozu s nízkou zátěží v dalším prototypu bude proto ATX zdroj pravděpodobně nahrazen jiným spínaným zdrojem určeným pro tento druh aplikace. 115 Ve vývojové fázi funkčního vzoru je napájení systému řešeno PC ATX zdrojem, ze kterého jsou využity +5 V a +12 V větve. Toto řešení se neukázalo jako příliš optimální vzhledem ke špatné spolehlivosti PC zdrojů při provozu s nízkou zátěží v dalším prototypu bude proto ATX zdroj pravděpodobně nahrazen jiným spínaným zdrojem určeným pro tento druh aplikace.
116   116  
117 Výhodným řešením by také mohlo být využití fotovoltaických článků, které by v případě umístění na odsuvné střeše bylo možné využít k detekci zakrytí střechy. 117 Výhodným řešením by také mohlo být využití fotovoltaických článků, které by v případě umístění na odsuvné střeše bylo možné využít k detekci zakrytí střechy.
118   118  
119   119  
120 \subsection{Mechanická konstrukce} 120 \subsection{Mechanická konstrukce}
121   121  
122 <<<<<<< .mine 122 <<<<<<< .mine
123 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v IKEI a bočnice a střecha z polykarbonátu. Výsledné uspořádání připomíná psí boudu a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy. 123 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v IKEI a bočnice a střecha z polykarbonátu. Výsledné uspořádání připomíná psí boudu a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy.
124 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se kvůli dešti navzájem trochu překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, sjedou samovolně střešní desky po bočnicích na zem. Celý systém je znázorněn na obrázku. 124 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se kvůli dešti navzájem trochu překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, sjedou samovolně střešní desky po bočnicích na zem. Celý systém je znázorněn na obrázku.
125 ======= 125 =======
126 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v obchodním řetězci IKEA. Bočnice a střecha jsou vyřezány z dutinkového polykarbonátu (menší zátěž, dostatečně pevný). Výsledné uspořádání je vidět na obrázku \ref{fig:box} a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy. 126 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v obchodním řetězci IKEA. Bočnice a střecha jsou vyřezány z dutinkového polykarbonátu (menší zátěž, dostatečně pevný). Výsledné uspořádání je vidět na obrázku \ref{fig:box} a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy.
127   127  
128 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se z důvodu vodotěsnosti navzájem překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, se spustí vlivem gravitační síly po bočnicích na zem. 128 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se z důvodu vodotěsnosti navzájem překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, se spustí vlivem gravitační síly po bočnicích na zem.
129 >>>>>>> .r3032 129 >>>>>>> .r3032
130   130  
131 \subsubsection{Akční členy} 131 \subsubsection{Akční členy}
132   132  
133 Většina akčních členů je konstruována s důrazem na maximální 133 Většina akčních členů je konstruována s důrazem na maximální
134 spolehlivost. Akční členy proto jsou pružiny s 134 spolehlivost. Akční členy proto jsou pružiny s
135 přepalovacími PE pojistkami (silonové vlákno, nebo stuha 135 přepalovacími PE pojistkami (silonové vlákno, nebo stuha
136 přepalovaná výkonovým rezistorem) ke spínáni proudu do rezistorů 136 přepalovaná výkonovým rezistorem) ke spínáni proudu do rezistorů
137 je využit modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/NFET4X01B}{NFET4X01B} 137 je využit modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/NFET4X01B}{NFET4X01B}
138   138  
139 Dále se nám podařilo sestrojit prototyp odpalování pružiny pro otevírání víka pozemní vypouštěcí stanice. Tento pokus nejlépe ilustruje toto 139 Dále se nám podařilo sestrojit prototyp odpalování pružiny pro otevírání víka pozemní vypouštěcí stanice. Tento pokus nejlépe ilustruje toto
140   140  
141 \href{http://www.mlab.cz/redmine/attachments/download/3/video-2013-03-09-23-43-33.mp4}{video}. 141 \href{http://www.mlab.cz/redmine/attachments/download/3/video-2013-03-09-23-43-33.mp4}{video}.
142   142  
143 U tohoto prototypu bylo zjištěno, že doba přepalování je poměrně dlouhá, což není vhodné. Jedním ze záměrů zhotovitele bylo nezničit odpor, což pravděpodobně nebude možné, aby doba spouštění nebyla příliš dlouhá. 143 U tohoto prototypu bylo zjištěno, že doba přepalování je poměrně dlouhá, což není vhodné. Jedním ze záměrů zhotovitele bylo nezničit odpor, což pravděpodobně nebude možné, aby doba spouštění nebyla příliš dlouhá.
144   144  
-   145 Při jednom z testovacích odpalů bylo zjištěno, že u tohoto řešení pro otevření střechy hrozí sesunutí stuhy či silonu mimo rezistor. Tomuto bylo zabráněno vložením plastového článku navrženého přímo pro tyto účely a vytvořeného pomocí 3D tiskárny. Tento článek usměrňuje stuhu před rezistorem (obrázek \ref{fig:3Dtiskarna}).
-   146  
145 \begin{figure}[hbtp] 147 \begin{figure}[hbtp]
146 \centering 148 \centering
147 \includegraphics[width=10cm]{img/odpalovac2.jpg} 149 \includegraphics[width=10cm]{img/odpalovac2.jpg}
148 \caption{Prototyp pojišťovacího mechanismu} 150 \caption{Prototyp pojišťovacího mechanismu}
149 \label{fig:odpalovac} 151 \label{fig:odpalovac}
150 \end{figure} 152 \end{figure}
151   153  
-   154 \begin{figure}[hbtp]
-   155 \centering
-   156 \includegraphics[width=10cm]{img/vodiciClanek.jpg}
-   157 \caption{Vodící článek pro stuhu}
-   158 \label{fig:3Dtiskarna}
-   159 \end{figure}
-   160  
152 V produkční verzi by mela být kosntrukce řešena polyfúzně svařovanou plastovou bednou dostatečně těsnou, aby nebyla zajímavá pro hlodavce a další havěť. 161 V produkční verzi by mela být kosntrukce řešena polyfúzně svařovanou plastovou bednou dostatečně těsnou, aby nebyla zajímavá pro hlodavce a další havěť.
153 162
154 Rozměry by měly být upraveny tak, aby umožnila vypouštění i současných profesionálních balónových sond. 163 Rozměry by měly být upraveny tak, aby umožnila vypouštění i současných profesionálních balónových sond.
155   164  
156 <<<<<<< .mine 165 <<<<<<< .mine
157 Jiná možnost otevření střechy, je použít panty. Tyto panty by, držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem, by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnější řešení by bylo použít zkrutnou pružinu, u každého pantu. 166 Jiná možnost otevření střechy je použít panty. Tyto panty by, držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem, by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnější řešení by bylo použít zkrutnou pružinu, u každého pantu.
158 ======= 167 =======
159 Dalším možným řešením otevírání střechy jsou panty. Tyto panty by držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku \ref{fig:DOPLNIT}. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnějším řešením je použití zkrutné pružinu u každého pantu. 168 Dalším možným řešením otevírání střechy jsou panty. Tyto panty by držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku \ref{fig:oteviraniStrechy}. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnějším řešením je použití zkrutné pružinu u každého pantu.
160 >>>>>>> .r3032 169 >>>>>>> .r3032
161   170  
-   171 \begin{figure}[hbtp]
-   172 \centering
-   173 \includegraphics[width=12cm]{img/otevirani_strechy.jpg}
-   174 \caption{Otevírání střechy}
-   175 \label{fig:oteviraniStrechy}
-   176 \end{figure}
-   177  
162 \subsubsection{Uzavírací mechanismus balónu} 178 \subsubsection{Uzavírací mechanismus balónu}
163   179  
164 Jako uzavírací a vypouštěcí systém balónu je použito odporové svařování. Toto svařování je umístěno v lisovacím mechanismu, který má za úkol stisknout nohavici balónu, jež přivádí nosný plyn do balónu. V poslední fázi činnosti tohoto mechanismu je nohavice příčně přetavena. Tím dojde k uzavření přívodu do balónu a zároveň k odpoutání balónu od uzavíracího systému. K uvolnění balónu je potřeba dostatečný vztlak, jenž přetrhne natavený materiál a uzavřený balón pak začne stoupat. 180 Jako uzavírací a vypouštěcí systém balónu je použito odporové svařování. Toto svařování je umístěno v lisovacím mechanismu, který má za úkol stisknout nohavici balónu, jež přivádí nosný plyn do balónu. V poslední fázi činnosti tohoto mechanismu je nohavice příčně přetavena. Tím dojde k uzavření přívodu do balónu a zároveň k odpoutání balónu od uzavíracího systému. K uvolnění balónu je potřeba dostatečný vztlak, jenž přetrhne natavený materiál a uzavřený balón pak začne stoupat.
165   181  
166 Lis je tvořen pohyblivou přítlačnou plochou a pevnou zarážkou s odporovým drátem. Přítlačná plocha je schopna posuvného pohybu po kolejnicích s přírazem k pevné zarážce. O přítlak se starají dvě pružiny umístěné na kolejnicích za plošinou, jak je vidět na obrázku \ref{fig:DOPLNIT}. 182 Lis je tvořen pohyblivou přítlačnou plochou a pevnou zarážkou s odporovým drátem. Přítlačná plocha je schopna posuvného pohybu po kolejnicích s přírazem k pevné zarážce. O přítlak se starají dvě pružiny umístěné na kolejnicích za plošinou, jak je vidět na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}.
167   183  
168 Pro snadnější rozevírání lisu a jeho spuštění je použit naviják, který přitahuje přítlačnou plošinu. Po dostatečném rozevření lisu, je naviják zajištěn páskou, která je vedena přes rezistor. Lis je aktivován tak, že rezistor přetaví pásku, zajišťující naviják. Naviják se uvolní a pružiny sevřou lis. 184 Pro snadnější rozevírání lisu a jeho spuštění je použit naviják, který přitahuje přítlačnou plošinu. Po dostatečném rozevření lisu, je naviják zajištěn páskou, která je vedena přes rezistor. Lis je aktivován tak, že rezistor přetaví pásku, zajišťující naviják. Naviják se uvolní a pružiny sevřou lis.
169   185  
170 Na pevné zarážce je natažen odporový drát, který má za úkol přetavit nohavici stisknutou lisem. Aby nedošlo k příliš rychlému přetavení nohavice, je přes odporový drát přetažen pauzovací papír. Pro lepší účinnost systému je pauzovacím papírem potažena i přítlačná plošina. Pauzovací papír se postará o lepší rozložení tepla a zároveň brání přitavení nohavice k lisu. 186 Na pevné zarážce je natažen odporový drát, který má za úkol přetavit nohavici stisknutou lisem. Aby nedošlo k příliš rychlému přetavení nohavice, je přes odporový drát přetažen pauzovací papír. Pro lepší účinnost systému je pauzovacím papírem potažena i přítlačná plošina. Pauzovací papír se postará o lepší rozložení tepla a zároveň brání přitavení nohavice k lisu.
171   187  
172 Pro správnou funkci lisu je důležitá poloha, ve které doléhá přítlačná plošina k zarážce. Přítlačná plošina musí doléhat tak, aby její horní hrana byla v zákrytu s horní hranou odporového drátu. Pokud by plošina byla posunuta výše, došlo by sice k přetavení, ale balón by se nedokázal vlastní silou odpoutat od systému, protože by byl stále držen lisem. Pokud by plošina byla posunuta níže, nedošlo by k správnému uzavření a odpoutání balónu. Při správném nastavení plošina doléhá přesně na hraně odporového drátu, dojde k uzavření balónu a jeho následnému odpoutání. Správné nastavení je znázorněno na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}. 188 Pro správnou funkci lisu je důležitá poloha, ve které doléhá přítlačná plošina k zarážce. Přítlačná plošina musí doléhat tak, aby její horní hrana byla v zákrytu s horní hranou odporového drátu. Pokud by plošina byla posunuta výše, došlo by sice k přetavení, ale balón by se nedokázal vlastní silou odpoutat od systému, protože by byl stále držen lisem. Pokud by plošina byla posunuta níže, nedošlo by k správnému uzavření a odpoutání balónu. Při správném nastavení plošina doléhá přesně na hraně odporového drátu, dojde k uzavření balónu a jeho následnému odpoutání. Správné nastavení je znázorněno na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}.
173   189  
174 \begin{figure}[hbtp] 190 \begin{figure}[hbtp]
175 \centering 191 \centering
176 \includegraphics[width=15cm]{./img/uzaviraci_mechanismus.jpg} 192 \includegraphics[width=15cm]{./img/uzaviraci_mechanismus.jpg}
177 \caption{Nákres uzavíracího mechanismu balónu} 193 \caption{Nákres uzavíracího mechanismu balónu}
178 \label{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres} 194 \label{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}
179 \end{figure} 195 \end{figure}
180   196  
181 \subsubsection{Napouštěcí systém balónu} 197 \subsubsection{Napouštěcí systém balónu}
182   198  
183 Pneumatika napouštěče balónu řeší problém dávkování nosného plynu do balónu. Pro experimenty s funkčním vzorem přístroje bylo jako nosný plyn vybráno helium (bezpečný inertní plyn). 199 Pneumatika napouštěče balónu řeší problém dávkování nosného plynu do balónu. Pro experimenty s funkčním vzorem přístroje bylo jako nosný plyn vybráno helium (bezpečný inertní plyn).
184   200  
185 Pro dávkování nosného plynu do balónu byly uvažovány dva koncepty. 201 Pro dávkování nosného plynu do balónu byly uvažovány dva koncepty.
186   202  
187 \begin{enumerate} 203 \begin{enumerate}
188 \item Použití jednorázové plynové kartuše naplněné právě potřebným množstvím plynu. 204 \item Použití jednorázové plynové kartuše naplněné právě potřebným množstvím plynu.
189 \item Použití opakovaně plnitelné tlakové lahve 205 \item Použití opakovaně plnitelné tlakové lahve
190 \end{enumerate} 206 \end{enumerate}
191   207  
192 \paragraph{Tlaková nádoba} 208 \paragraph{Tlaková nádoba}
193   209  
194 Pro první případ uvažující jednorázovou plynovou náplň byla vybrána tlaková nádoba zobrazena na obrázku \ref{fig:helium}. Její původní plánované využití je pro miniautogeny a je plněna tlakem 100 bar. Výhodou je výstupní šroubení M10x1 a uzavírání tlačným kuželovým ventilem, který by mělo být možné uvolňovat šroubovacím mechanismem. Například s pružně uloženým trnem. 210 Pro první případ uvažující jednorázovou plynovou náplň byla vybrána tlaková nádoba zobrazena na obrázku \ref{fig:helium}. Její původní plánované využití je pro miniautogeny a je plněna tlakem 100 bar. Výhodou je výstupní šroubení M10x1 a uzavírání tlačným kuželovým ventilem, který by mělo být možné uvolňovat šroubovacím mechanismem. Například s pružně uloženým trnem.
195   211  
196 \begin{figure} 212 \begin{figure}
197 \centering 213 \centering
198 \includegraphics[width=10cm, height=8cm]{img/Kartuse_s_heliem.png} 214 \includegraphics[width=10cm, height=8cm]{img/Kartuse_s_heliem.png}
199 \caption{Konstrukce ventilu plynové kartuše s héliem} 215 \caption{Konstrukce ventilu plynové kartuše s héliem}
200 \label{fig:helium} 216 \label{fig:helium}
201 \end{figure} 217 \end{figure}
202   218  
203 V originálním uspořádání je tlačný kuželový ventil otevírán redukčním ventilem, který je vidět na obrázku \ref{fig:ventil_autogen}. 219 V originálním uspořádání je tlačný kuželový ventil otevírán redukčním ventilem, který je vidět na obrázku \ref{fig:ventil_autogen}.
204   220  
205 \begin{figure} 221 \begin{figure}
206 \centering 222 \centering
207 \includegraphics[width=10cm]{img/Redukcni_ventil.png} 223 \includegraphics[width=10cm]{img/Redukcni_ventil.png}
208 \caption{Redukční ventil} 224 \caption{Redukční ventil}
209 \label{fig:ventil_autogen} 225 \label{fig:ventil_autogen}
210 \end{figure} 226 \end{figure}
211   227  
212 Ten kromě kuželu a přítlačné pružiny obsahuje ještě i zpětný ventil s hadičníkem, který lze z těla redukčního ventilu odšroubovat. 228 Ten kromě kuželu a přítlačné pružiny obsahuje ještě i zpětný ventil s hadičníkem, který lze z těla redukčního ventilu odšroubovat.
213   229  
214 Pro konstrukci prototypu napouštěče balónu bylo potřeba opakovaně experimentovat s procesem napouštění a problém opakovaného naplnění plynové kartuše a otevírání kuželového ventilu se nepodařilo z časových důvodů vhodně vyřešit. 230 Pro konstrukci prototypu napouštěče balónu bylo potřeba opakovaně experimentovat s procesem napouštění a problém opakovaného naplnění plynové kartuše a otevírání kuželového ventilu se nepodařilo z časových důvodů vhodně vyřešit.
215   231  
216 Z toho důvodu byla použita opakovatelně plnitelná tlaková nádoba v kombinaci s klasickým redukčním ventilem na kyslík. 232 Z toho důvodu byla použita opakovatelně plnitelná tlaková nádoba v kombinaci s klasickým redukčním ventilem na kyslík.
217   233  
218 \begin{figure} 234 \begin{figure}
219 \centering 235 \centering
220 \includegraphics[width=10cm]{img/Lahev_helium.jpg} 236 \includegraphics[width=10cm]{img/Lahev_helium.jpg}
221 \caption{Znovuplnitelná lahev na technické plyny} 237 \caption{Znovuplnitelná lahev na technické plyny}
222 \label{fig:refillable_gas_cilinder} 238 \label{fig:refillable_gas_cilinder}
223 \end{figure} 239 \end{figure}
224   240  
225 \begin{figure} 241 \begin{figure}
226 \centering 242 \centering
227 \includegraphics[width=10cm]{img/redukcni_ventil_vodik.jpeg} 243 \includegraphics[width=10cm]{img/redukcni_ventil_vodik.jpeg}
228 \caption{Redukční ventil na vodík - tento ventil byl pořízen s očekáváním lepších parametrů, než ventil kyslíkový, má však ale levý závit. (Jako všechny ventily pro hořlavé plyny splňující normu)} 244 \caption{Redukční ventil na vodík - tento ventil byl pořízen s očekáváním lepších parametrů, než ventil kyslíkový, má však ale levý závit. (Jako všechny ventily pro hořlavé plyny splňující normu)}
229 \label{fig:redukcni_ventil_vodik} 245 \label{fig:redukcni_ventil_vodik}
230 \end{figure} 246 \end{figure}
231   247  
232 \begin{figure} 248 \begin{figure}
233 \centering 249 \centering
234 \includegraphics[width=10cm]{./img/redukcni-ventil-autogen-kyslik.jpg} 250 \includegraphics[width=10cm]{./img/redukcni-ventil-autogen-kyslik.jpg}
235 \caption{Redukční ventil na kyslík sloužící jako náhrada za vodíkový redukční ventil s levým závitem} 251 \caption{Redukční ventil na kyslík sloužící jako náhrada za vodíkový redukční ventil s levým závitem}
236 \label{fig:redukcni_ventil_kyslik} 252 \label{fig:redukcni_ventil_kyslik}
237 \end{figure} 253 \end{figure}
238   254  
239   255  
240 Helium je pak dávkováno elektromagnetickým ventilem. 256 Helium je pak dávkováno elektromagnetickým ventilem.
241   257  
242 \begin{figure} 258 \begin{figure}
243 \centering 259 \centering
244 \includegraphics[width=10cm]{img/elektromagneticky_ventil.jpg} 260 \includegraphics[width=10cm]{img/elektromagneticky_ventil.jpg}
245 \caption{Elektromagnetický dávkovací ventil} 261 \caption{Elektromagnetický dávkovací ventil}
246 \label{fig:elmag_ventil} 262 \label{fig:elmag_ventil}
247 \end{figure} 263 \end{figure}
248   264  
249 Toto uspořádání má značnou nevýhodu. Helium je pod stálým tlakem ve značném objemu aparatury. Vlivem netěsností a difuze skrz materiály s nízkou hustotou, jako jsou například hadice, nebo pryžová těsnění z ní tak postupně uniká. 265 Toto uspořádání má značnou nevýhodu. Helium je pod stálým tlakem ve značném objemu aparatury. Vlivem netěsností a difuze skrz materiály s nízkou hustotou, jako jsou například hadice, nebo pryžová těsnění z ní tak postupně uniká.
250   266  
251 Toto chování bylo demonstrováno při zkouškách prototypu natlakováním asi 1m dlouhé hadice s průměrem 6 mm přes redukční ventil na jejím druhém konci pak byl připojený manometr, na kterém bylo možné sledovat klesání tlaku v hadici. Tlak z původních 0,4 MPa klesl během několika desítek minut na 0,2 MPa. Dále přes noc klesl až k nule. Hadice byla k regulačnímu ventilu a manometru připojena kvalitními nástrčnými šroubeními pro technické plyny se závity těsněnými teflonovou páskou. 267 Toto chování bylo demonstrováno při zkouškách prototypu natlakováním asi 1m dlouhé hadice s průměrem 6 mm přes redukční ventil na jejím druhém konci pak byl připojený manometr, na kterém bylo možné sledovat klesání tlaku v hadici. Tlak z původních 0,4 MPa klesl během několika desítek minut na 0,2 MPa. Dále přes noc klesl až k nule. Hadice byla k regulačnímu ventilu a manometru připojena kvalitními nástrčnými šroubeními pro technické plyny se závity těsněnými teflonovou páskou.
252   268  
253 Je tedy zřejmé, že systém se stále otevřenou tlakovou lahví a regulačním ventilem nemůže být použit v produkční verzi zařízení, neboť nelze zaručit trvanlivost náplně v tlakové nádobě po delší dobu. 269 Je tedy zřejmé, že systém se stále otevřenou tlakovou lahví a regulačním ventilem nemůže být použit v produkční verzi zařízení, neboť nelze zaručit trvanlivost náplně v tlakové nádobě po delší dobu.
254   270  
255   271  
256 \subsection{Diagnostika stavu systému} 272 \subsection{Diagnostika stavu systému}
257   273  
258 \begin{itemize} 274 \begin{itemize}
259 \item 275 \item
260 Kontrola úspěšného startu (měření vztlaku balónu) 276 Kontrola úspěšného startu (měření vztlaku balónu)
261 \item 277 \item
262 Měření teplot, tlaku plynové náplně, průtoku média do balónu. 278 Měření teplot, tlaku plynové náplně, průtoku média do balónu.
263 \item 279 \item
264 Vlhkost uvnitř krabice (průsak a ztráta vodotěsnosti proražením víka a 280 Vlhkost uvnitř krabice (průsak a ztráta vodotěsnosti proražením víka a
265 podobně) 281 podobně)
266 \end{itemize} 282 \end{itemize}
267   283  
268 \subsubsection{Meteorologická data} 284 \subsubsection{Meteorologická data}
269   285  
270 Základní meteorologické veličiny nutné pro rozhodnutí o startu jsou snímány lokálně (teplota, tlak, relativní vlhkost, směr rychlost větru) jsou snímány meteostanicí \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:aws}{AWS01B} a lokálně zaznamenáván společně s údaji z \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} (pozice stanice a přesný čas) logu a reportu o průběhu startu. 286 Základní meteorologické veličiny nutné pro rozhodnutí o startu jsou snímány lokálně (teplota, tlak, relativní vlhkost, směr rychlost větru) jsou snímány meteostanicí \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:aws}{AWS01B} a lokálně zaznamenáván společně s údaji z \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} (pozice stanice a přesný čas) logu a reportu o průběhu startu.
271   287  
272   288  
273 \subsection{Firmware pozemní stanice} 289 \subsection{Firmware pozemní stanice}
274 \label{Box_firmware} 290 \label{Box_firmware}
275   291  
276 \subsubsection{Real-time operační systém} 292 \subsubsection{Real-time operační systém}
277 Pro ovládání celého systému byl zvolen real-time operační systém (RTOS). Ten byl zvolen především pro zjednušení programování vypouštěče, konkrétně nastavování periférií procesoru a řízení vícevláknové aplikace na něm běžící.\\ 293 Pro ovládání celého systému byl zvolen real-time operační systém (RTOS). Ten byl zvolen především pro zjednušení programování vypouštěče, konkrétně nastavování periférií procesoru a řízení vícevláknové aplikace na něm běžící.\\
278 Jako RTOS pro tuto aplikaci tak byl zvolen ChibiOS, který splňuje standardní požadavky na RTOS a navíc s ním byly v týmu zkušenosti při programování jiných aplikací pod procesory ARM a ovládání modulů \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}. 294 Jako RTOS pro tuto aplikaci tak byl zvolen ChibiOS, který splňuje standardní požadavky na RTOS a navíc s ním byly v týmu zkušenosti při programování jiných aplikací pod procesory ARM a ovládání modulů \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}.
279   295  
280 \subsubsection{Funkce firmwaru} 296 \subsubsection{Funkce firmwaru}
281   297  
282 Aplikaci pro ovládání odpalování je možné rozdělit na čtyři funkční bloky, které jsou realizovány pomocí vláken. Funkční diagram je zobrazen na obrázku \ref{fig:Diag_firmware}. V následujících odstavcích bude podrobněji rozebrána funkce jednotlivých vláken aplikace. 298 Aplikaci pro ovládání odpalování je možné rozdělit na čtyři funkční bloky, které jsou realizovány pomocí vláken. Funkční diagram je zobrazen na obrázku \ref{fig:Diag_firmware}. V následujících odstavcích bude podrobněji rozebrána funkce jednotlivých vláken aplikace.
283 \paragraph{Blikání LED} 299 \paragraph{Blikání LED}
284 V tomto vlákně je realizované prosté blikání LED, které slouží pro signalizaci běhu programu. Mezi tím, kdy dioda svítí a nebo je vypnutá, je vlákno uspáno. Tím je vyřešeno jak časování, tak úspora prostředků procesoru. 300 V tomto vlákně je realizované prosté blikání LED, které slouží pro signalizaci běhu programu. Mezi tím, kdy dioda svítí a nebo je vypnutá, je vlákno uspáno. Tím je vyřešeno jak časování, tak úspora prostředků procesoru.
285 \paragraph{Vypouštění} 301 \paragraph{Vypouštění}
286 Toto vlákno se stará o kompletní sekvenci pro vypuštění balónu. Po spuštění a inicializaci proměnných spadne program do nekonečné smyčky, ve které je následně uspán a čeká na probuzení. To nastane ve třech případech:\\ 302 Toto vlákno se stará o kompletní sekvenci pro vypuštění balónu. Po spuštění a inicializaci proměnných spadne program do nekonečné smyčky, ve které je následně uspán a čeká na probuzení. To nastane ve třech případech:\\
287 \begin{enumerate} 303 \begin{enumerate}
288 \item Příjem příkazu pro odpal 304 \item Příjem příkazu pro odpal
289 \item Příjem příkazu pro zrušení odpalu 305 \item Příjem příkazu pro zrušení odpalu
290 \item Probuzení od časovače 306 \item Probuzení od časovače
291 \end{enumerate} 307 \end{enumerate}
292 Ad. 1. Po příjmu příkazu, který zahajuje celou sekvenci odpalování se vypíše na terminál zpráva o zahájení vypouštění a sepne se pin, na kterém je připojen aktuátor, který otevírá víko krabice, ve které je balón uložen (v době vykonávání každého kroku je na terminál vypisována informace o tom, kolik procent z daného kroku je již vykonáno). Pomocí koncového spínače je snímána informace o tom, zda se střecha opravdu otevřela, pokud se tak nestalo, je celá sekvence ukončena. Pokud snímač indikuje otevření střechy, přistupuje se k dalším kroku.\\ 308 Ad. 1. Po příjmu příkazu, který zahajuje celou sekvenci odpalování se vypíše na terminál zpráva o zahájení vypouštění a sepne se pin, na kterém je připojen aktuátor, který otevírá víko krabice, ve které je balón uložen (v době vykonávání každého kroku je na terminál vypisována informace o tom, kolik procent z daného kroku je již vykonáno). Pomocí koncového spínače je snímána informace o tom, zda se střecha opravdu otevřela, pokud se tak nestalo, je celá sekvence ukončena. Pokud snímač indikuje otevření střechy, přistupuje se k dalším kroku.\\
293 Tím je otevření ventilu a následné zahájení napouštění balónu. Tento krok není v současné době nijak zpětnovazebně snímán - je dán pouze čas, kdy je ventil otevřen. Do budoucna by bylo vhodné použíti měření průtoku k získání informace, zda je balón opravdu napuštěn daným množstvím plynu.\\ 309 Tím je otevření ventilu a následné zahájení napouštění balónu. Tento krok není v současné době nijak zpětnovazebně snímán - je dán pouze čas, kdy je ventil otevřen. Do budoucna by bylo vhodné použíti měření průtoku k získání informace, zda je balón opravdu napuštěn daným množstvím plynu.\\
294 Třetím krokem celé sekvence je přepálení plastové pojistky, která spouští tavící lis. Po pevně dané časové prodlevě, která by měla být dostačující pro přetavení, je pomocí koncového spínače zjištěno, zda se pojistka přetavila. Pokud ano, pokračuje se posledním krokem, pokud ne, dochází opět k přerušení odpalovací sekvence a návrat do výchozího stavu.\\ 310 Třetím krokem celé sekvence je přepálení plastové pojistky, která spouští tavící lis. Po pevně dané časové prodlevě, která by měla být dostačující pro přetavení, je pomocí koncového spínače zjištěno, zda se pojistka přetavila. Pokud ano, pokračuje se posledním krokem, pokud ne, dochází opět k přerušení odpalovací sekvence a návrat do výchozího stavu.\\
295 Posledním krokem je zatavení naplněného balónu. V tomto kroku je opět nadefinován čas, po který dochází k zatavování balónu pomocí odporového drátu. Po uplynutí nadefinované doby je balón zataven, na terminál je vypsána informace o ukončení vypouštění a všechny výstupy jsou v neaktivním stavu.\\ 311 Posledním krokem je zatavení naplněného balónu. V tomto kroku je opět nadefinován čas, po který dochází k zatavování balónu pomocí odporového drátu. Po uplynutí nadefinované doby je balón zataven, na terminál je vypsána informace o ukončení vypouštění a všechny výstupy jsou v neaktivním stavu.\\
296 Ad. 2. V případě příjmu zprávy, která přikazuje ukončení procesu odpalování, se deaktivují výstupy aktivní během vypouštění a uživatel je informován o úspěšném přerušení celé sekvence.\\ 312 Ad. 2. V případě příjmu zprávy, která přikazuje ukončení procesu odpalování, se deaktivují výstupy aktivní během vypouštění a uživatel je informován o úspěšném přerušení celé sekvence.\\
297 Ad. 3. Pro přesné časování během celého procesu odpalování je využito funkce časovače. Ten se v každém kroku odpalování sepne na určitou dobu, která je celočíselným násobkem celkové doby, jež se čeká v daném kroku. Tento postup byl zvolen z toho důvodu, aby mohla být průběžně aktualizována zpráva pro uživatele vyjadřující čas, který zbývá do ukončení daného úkolu. 313 Ad. 3. Pro přesné časování během celého procesu odpalování je využito funkce časovače. Ten se v každém kroku odpalování sepne na určitou dobu, která je celočíselným násobkem celkové doby, jež se čeká v daném kroku. Tento postup byl zvolen z toho důvodu, aby mohla být průběžně aktualizována zpráva pro uživatele vyjadřující čas, který zbývá do ukončení daného úkolu.
298   314  
299 \paragraph{Příjem příkazu od uživatele} 315 \paragraph{Příjem příkazu od uživatele}
300   316  
301 Pro komunikaci s uživatelem je využito sériové linky. Ta se využívá jak pro informování uživatele o aktuálním stavu programu, tak zároveň k příjmu příkazů od uživatele. Celý algoritmus příjmu příkazu spočívá ve vyčítání znaků zadaných uživatelem znak za znakem až do té chvíle, kdy je stisknut ENTER a nebo je překročena maximální délka příkazu. Poté se buď zadaný příkaz dekóduje a následně provede a nebo je vypsána informace, že příkaz nebyl rozeznán. 317 Pro komunikaci s uživatelem je využito sériové linky. Ta se využívá jak pro informování uživatele o aktuálním stavu programu, tak zároveň k příjmu příkazů od uživatele. Celý algoritmus příjmu příkazu spočívá ve vyčítání znaků zadaných uživatelem znak za znakem až do té chvíle, kdy je stisknut ENTER a nebo je překročena maximální délka příkazu. Poté se buď zadaný příkaz dekóduje a následně provede a nebo je vypsána informace, že příkaz nebyl rozeznán.
302   318  
303 \paragraph{Příjem dat z GPS modulu} 319 \paragraph{Příjem dat z GPS modulu}
304   320  
305 Posledním vláknem využívaném ve firmwaru vypouštěče je vlákno, které se stará o příjem a dekódování NMEA zprávy posílané po sériové lince z GPS modulu 321 Posledním vláknem využívaném ve firmwaru vypouštěče je vlákno, které se stará o příjem a dekódování NMEA zprávy posílané po sériové lince z GPS modulu
306 \cite{GPS_ublox}. Každou vteřinu je vyčítána NMEA zpráva a z ní je vybrána GPRMC zpráva, ze které je následně získána informace o aktuálním čase, datu a poloze stanice. Tato informace slouží jednak pro přesné logování událostí a zároveň v budoucnu pro snadné lokalizování vypouštěcí stanice. 322 \cite{GPS_ublox}. Každou vteřinu je vyčítána NMEA zpráva a z ní je vybrána GPRMC zpráva, ze které je následně získána informace o aktuálním čase, datu a poloze stanice. Tato informace slouží jednak pro přesné logování událostí a zároveň v budoucnu pro snadné lokalizování vypouštěcí stanice.
307   323  
308 \subsubsection{Uživatelské rozhraní} 324 \subsubsection{Uživatelské rozhraní}
309   325  
310 Při spuštění terminálu se po resetu programu procesoru vypíše úvodní zpráva s nápovědou, na kterých výstupních pinech procesoru jsou připojeny jednotlivé akční členy. Poté program přechází do pohotovostního režimu a čeká na příkaz od uživatele. Tyto příkazy jsou: 326 Při spuštění terminálu se po resetu programu procesoru vypíše úvodní zpráva s nápovědou, na kterých výstupních pinech procesoru jsou připojeny jednotlivé akční členy. Poté program přechází do pohotovostního režimu a čeká na příkaz od uživatele. Tyto příkazy jsou:
311   327  
312 \begin{enumerate} 328 \begin{enumerate}
313 \item odpal 329 \item odpal
314 \item zrus (nebo písmeno "s") 330 \item zrus (nebo písmeno "s")
315 \item help 331 \item help
316 \item check 332 \item check
317 \end{enumerate} 333 \end{enumerate}
318   334  
319 Příkaz \textbf{odpal} spustí vypouštěcí sekvenci probuzením daného vlákna pro vypouštění. Příkaz \textbf{zrus} zastaví vypouštěcí sekvenci, pokud byla zahájena a informuje o tom výpisem o ukončení vypouštění. Zároveň jde vypouštění zrušit okamžitě stisknutím "s" bez nutnosti potvrzovat příkaz enterem. Příkaz \textbf{help} vypíše stejnou úvodní zprávu jako po resetu programu. Poslední příkaz \textbf{check}, lze použít pro kontrolu stavu vypouštěče před začátkem vypouštění. Po zadání tohoto příkazu jsou na terminál vypsány informace o aktuálních stavech použitých senzorů. Lze tak například zkontrolovat, že střecha není zajištěna, nebo že je lis již spuštěn. 335 Příkaz \textbf{odpal} spustí vypouštěcí sekvenci probuzením daného vlákna pro vypouštění. Příkaz \textbf{zrus} zastaví vypouštěcí sekvenci, pokud byla zahájena a informuje o tom výpisem o ukončení vypouštění. Zároveň jde vypouštění zrušit okamžitě stisknutím "s" bez nutnosti potvrzovat příkaz enterem. Příkaz \textbf{help} vypíše stejnou úvodní zprávu jako po resetu programu. Poslední příkaz \textbf{check}, lze použít pro kontrolu stavu vypouštěče před začátkem vypouštění. Po zadání tohoto příkazu jsou na terminál vypsány informace o aktuálních stavech použitých senzorů. Lze tak například zkontrolovat, že střecha není zajištěna, nebo že je lis již spuštěn.
320   336  
321 \begin{figure}[hbtp] 337 \begin{figure}[hbtp]
322 \begin{center} 338 \begin{center}
323 \includegraphics[height=200mm]{./img/program_flow.png} 339 \includegraphics[height=200mm]{./img/program_flow.png}
324 \caption{Funkční diagram firmwaru Automatického vypouštěče} 340 \caption{Funkční diagram firmwaru Automatického vypouštěče}
325 \label{fig:Diag_firmware} 341 \label{fig:Diag_firmware}
326 \end{center} 342 \end{center}
327 \end{figure} 343 \end{figure}
328   344  
329   345  
330 \begin{figure} 346 \begin{figure}
331 \begin{center} 347 \begin{center}
332 \includegraphics[width=10cm] {./img/Schema_ARM.png} 348 \includegraphics[width=10cm] {./img/Schema_ARM.png}
333 \caption{Blokové schéma pozemního vypouštěcího boxu} 349 \caption{Blokové schéma pozemního vypouštěcího boxu}
334 \label{fig:blokpozem} 350 \label{fig:blokpozem}
335 \end{center} 351 \end{center}
336 \end{figure} 352 \end{figure}
337   353  
338   354  
339 \section{Balónová sonda} 355 \section{Balónová sonda}
340   356  
341 Hlavním úkolem meteorologické sondy je v případě použití systému ke zpřesnění dráhy dopadu meteoru změření směrů a rychlostí větru. Z tohoto hlediska jde proto o meteorologickou sondu označovanou jako \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Rawinsonde}{Rawinsonde}. 357 Hlavním úkolem meteorologické sondy je v případě použití systému ke zpřesnění dráhy dopadu meteoru změření směrů a rychlostí větru. Z tohoto hlediska jde proto o meteorologickou sondu označovanou jako \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Rawinsonde}{Rawinsonde}.
342   358  
343 Neletový prototyp sondy bude vyvinut za použití modulů stavebnice 359 Neletový prototyp sondy bude vyvinut za použití modulů stavebnice
344 \href{http://www.mlab.cz/Server/GenIndex/GenIndex.php?lang=cs\&path=/Modules}{MLAB} 360 \href{http://www.mlab.cz/Server/GenIndex/GenIndex.php?lang=cs\&path=/Modules}{MLAB}
345   361  
346 \href{/doku.php?id=cs:atmegatq32}{ATmegaTQ3201A}, 362 \href{/doku.php?id=cs:atmegatq32}{ATmegaTQ3201A},
347 \href{/doku.php?id=cs:sdcard}{SDcard01B}, 363 \href{/doku.php?id=cs:sdcard}{SDcard01B},
348 \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A}. 364 \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A}.
349   365  
350 \subsection{Potřebné parametry} 366 \subsection{Potřebné parametry}
351   367  
352 GPS na sondě by měla být udržovaná ve stavu FIX, aby pak nedocházelo ke 368 GPS na sondě by měla být udržovaná ve stavu FIX, aby pak nedocházelo ke
353 zpoždění v důsledku čekání na fix. 369 zpoždění v důsledku čekání na fix.
354   370  
355 \paragraph{Komunikace (Telemetrické údaje)} 371 \paragraph{Komunikace (Telemetrické údaje)}
356   372  
357 \begin{itemize} 373 \begin{itemize}
358 \item 374 \item
359 Primárním cílem je měření rychlosti a směru větru ve známých bodech. 375 Primárním cílem je měření rychlosti a směru větru ve známých bodech.
360 \item 376 \item
361 GPS údaje 10Hz, textový výstup 377 GPS údaje 10Hz, textový výstup
362 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/NMEA\_0183}{NMEA} 378 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/NMEA\_0183}{NMEA}
363 \item 379 \item
364 další veličiny jako teploty, tlaky atd. jsou volitelné. 380 další veličiny jako teploty, tlaky atd. jsou volitelné.
365 \item 381 \item
366 Radio maják a akustický maják 382 Radio maják a akustický maják
367 \item 383 \item
368 Radiový přenos telemetrie v pásmu 27-450 MHz: možnost bezlicenčních 384 Radiový přenos telemetrie v pásmu 27-450 MHz: možnost bezlicenčních
369 pásem (SVN: VO-R-16, VO-R-10) 385 pásem (SVN: VO-R-16, VO-R-10)
370 \item 386 \item
371 Radiomoduly: \href{http://www.artbrno.cz}{http://www.artbrno.cz}, 387 Radiomoduly: \href{http://www.artbrno.cz}{http://www.artbrno.cz},
372 \href{http://www.anaren.com}{http://www.anaren.com} 388 \href{http://www.anaren.com}{http://www.anaren.com}
373 \end{itemize} 389 \end{itemize}
374 GPS je potřeba vybrat tak, aby fungovala i ve větších výškách. 390 GPS je potřeba vybrat tak, aby fungovala i ve větších výškách.
375 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_3}{3)}} 391 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_3}{3)}}
376   392  
377 \paragraph{Napájení sondy během letu} 393 \paragraph{Napájení sondy během letu}
378   394  
379 \begin{itemize} 395 \begin{itemize}
380 \item 396 \item
381 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium\_battery}{Lithiový článek} 397 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium\_battery}{Lithiový článek}
382 (negeneruje teplo, minimální provozní teplota je -60 C) 398 (negeneruje teplo, minimální provozní teplota je -60 C)
383 \item 399 \item
384 Hořčíková baterie (generuje teplo pro temperování elektroniky) 400 Hořčíková baterie (generuje teplo pro temperování elektroniky)
385 \item 401 \item
386 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Silver-oxide\_battery}{Stříbro-oxidový 402 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Silver-oxide\_battery}{Stříbro-oxidový
387 článek} Vydrží nižší provozní teploty a je ekologicky nezávadný. 403 článek} Vydrží nižší provozní teploty a je ekologicky nezávadný.
388 \item 404 \item
389 Ideální by bylo použití 405 Ideální by bylo použití
390 \href{https://www.youtube.com/watch?feature=player\_embedded\&v=OtM6XJlynkk}{superkapacitorů} 406 \href{https://www.youtube.com/watch?feature=player\_embedded\&v=OtM6XJlynkk}{superkapacitorů}
391 \end{itemize} 407 \end{itemize}
392 Řešením problému s nízkou teplotou ve vyšších výškách by mohlo být 408 Řešením problému s nízkou teplotou ve vyšších výškách by mohlo být
393 předehřátí sondy při startu. 409 předehřátí sondy při startu.
394   410  
395 Komunikace a napájení za letu nebylo v rámci této fáze projektu finálně vyřešeno. 411 Komunikace a napájení za letu nebylo v rámci této fáze projektu finálně vyřešeno.
396   412  
397 \hyperdef{}{konstrukce}{\paragraph{Konstrukce}\label{konstrukce}} 413 \hyperdef{}{konstrukce}{\paragraph{Konstrukce}\label{konstrukce}}
398   414  
399 \begin{itemize} 415 \begin{itemize}
400 \item 416 \item
401 Balón - \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Polyethylen}{PE} pytel 417 Balón - \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Polyethylen}{PE} pytel
402 (životnost v zabaleném stavu - pryž časem degraduje) 418 (životnost v zabaleném stavu - pryž časem degraduje)
403 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_4}{4)}} 419 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_4}{4)}}
404 \item 420 \item
405 Možnost dálkového odpojení balónu od sondy (ukončení stoupání) 421 Možnost dálkového odpojení balónu od sondy (ukončení stoupání)
406 \item 422 \item
407 Prototyp plněný \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Helium}{heliem}, 423 Prototyp plněný \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Helium}{heliem},
408 ekologičtější. Další možností byl vodík, který lze vyrábět chemicky přímo během 424 ekologičtější. Další možností byl vodík, který lze vyrábět chemicky přímo během
409 vypuštění sondy. 425 vypuštění sondy.
410 \item 426 \item
411 Splnění požadavků na bezpečnost provozu (letovou, majetkovou a 427 Splnění požadavků na bezpečnost provozu (letovou, majetkovou a
412 personální) 428 personální)
413 \end{itemize} 429 \end{itemize}
414 \paragraph{Firmware} 430 \paragraph{Firmware}
415   431  
416 \begin{itemize} 432 \begin{itemize}
417 \item 433 \item
418 Záznam dat v gondole balónu mikroSD karta 434 Záznam dat v gondole balónu mikroSD karta
419 \end{itemize} 435 \end{itemize}
420   436  
421 Toto řešení bylo zavrženo jako nevhodné z důvodu malé šance nalezení a návratu gondoly. Data bude nutné přenášet online na zem. 437 Toto řešení bylo zavrženo jako nevhodné z důvodu malé šance nalezení a návratu gondoly. Data bude nutné přenášet online na zem.
422   438  
423 \begin{figure} 439 \begin{figure}
424 \begin{center} 440 \begin{center}
425 \includegraphics[width=10cm]{img/Schema_ATmega.png} 441 \includegraphics[width=10cm]{img/Schema_ATmega.png}
426 \caption{Blokové schéma balónové sondy} 442 \caption{Blokové schéma balónové sondy}
427 \label{fig:blokpozem} 443 \label{fig:blokpozem}
428 \end{center} 444 \end{center}
429 \end{figure} 445 \end{figure}
430   446  
431 \subsection{Legislativní požadavky} 447 \subsection{Legislativní požadavky}
432   448  
433 Pravidla pro lety volných balónů bez pilota jsou definovány v leteckých 449 Pravidla pro lety volných balónů bez pilota jsou definovány v leteckých
434 předpisech L-2 Pravidla létaní, dodatek 5 a R. 450 předpisech L-2 Pravidla létaní, dodatek 5 a R.
435   451  
436 \paragraph{Kategorie balónu} 452 \paragraph{Kategorie balónu}
437   453  
438 Balón by měl spadat do kategorie B2, která je definována jako volný 454 Balón by měl spadat do kategorie B2, která je definována jako volný
439 balón s objemem menším než 3,25~$m^{3}$, přičemž žádný z rozměrů balónu 455 balón s objemem menším než 3,25~$m^{3}$, přičemž žádný z rozměrů balónu
440 nepřekračuje 2~m. Rozměr 2~m je rozměr při jeho maximálním 456 nepřekračuje 2~m. Rozměr 2~m je rozměr při jeho maximálním
441 naplnění/roztažení. 457 naplnění/roztažení.
442   458  
443 \paragraph{Povolení vypuštění} 459 \paragraph{Povolení vypuštění}
444   460  
445 Užitečné zatížení představují předměty a materiály, které by v případě 461 Užitečné zatížení představují předměty a materiály, které by v případě
446 střetu s letadlem mohly způsobit poškození letadla (zejména prskavky, 462 střetu s letadlem mohly způsobit poškození letadla (zejména prskavky,
447 svítící tyčinky, lámací světla, LED diody apod.) a jakékoliv zatížení o 463 svítící tyčinky, lámací světla, LED diody apod.) a jakékoliv zatížení o
448 hmotnosti přesahující 0,1 kg. Vzhledem k této definici bude nutné mít 464 hmotnosti přesahující 0,1 kg. Vzhledem k této definici bude nutné mít
449 pro provoz balónu povolení. Všechny informace ohledně letu (jako je 465 pro provoz balónu povolení. Všechny informace ohledně letu (jako je
450 datum, čas, místo vypuštění, užitečné zatížení atp.) musí být zveřejněny 466 datum, čas, místo vypuštění, užitečné zatížení atp.) musí být zveřejněny
451 v Letecké informační příručce (AIP). Pro vypuštění ve zvláštních 467 v Letecké informační příručce (AIP). Pro vypuštění ve zvláštních
452 případech, jako je mimořádné pozorování, je potřeba upozornit 468 případech, jako je mimořádné pozorování, je potřeba upozornit
453 prostřednictvím navigační výstrahy formou zprávy NOTAM, která se musí 469 prostřednictvím navigační výstrahy formou zprávy NOTAM, která se musí
454 podat minimálně 24 hodin před vzletem balónu. 470 podat minimálně 24 hodin před vzletem balónu.
455   471  
456 \paragraph{Materiály} 472 \paragraph{Materiály}
457   473  
458 Balón nesmí být plněn hořlavými a výbušnými plyny s výjimkou povolení 474 Balón nesmí být plněn hořlavými a výbušnými plyny s výjimkou povolení
459 ÚCL. Omezení pro materiál antény ani baterií nejsou definovány. Materiál 475 ÚCL. Omezení pro materiál antény ani baterií nejsou definovány. Materiál
460 balónu také není definován, ale při použití balónu o vysoké svítivosti 476 balónu také není definován, ale při použití balónu o vysoké svítivosti
461 nebo zhotoveného z materiálů o velké světelné nebo radarové odrazivosti 477 nebo zhotoveného z materiálů o velké světelné nebo radarové odrazivosti
462 musí být oznámeno vypuštění balónu nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb. 478 musí být oznámeno vypuštění balónu nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb.
463 Materiál (lano, provázek) spojující balón se sondou nesmí vydržet větší 479 Materiál (lano, provázek) spojující balón se sondou nesmí vydržet větší
464 sílu než 230~N. 480 sílu než 230~N.
465   481  
466 \hyperdef{}{dostup}{\paragraph{Dostup}\label{dostup}} 482 \hyperdef{}{dostup}{\paragraph{Dostup}\label{dostup}}
467   483  
468 Pro dostup nejsou omezení. 484 Pro dostup nejsou omezení.
469   485  
470 \paragraph{Místo vypuštění} 486 \paragraph{Místo vypuštění}
471   487  
472 Omezení se týká všech Zakázaných, Nebezpečných a Omezených prostorů, 488 Omezení se týká všech Zakázaných, Nebezpečných a Omezených prostorů,
473 stejně jako dočasně aktivovaných prostorů v době jejich používaní, s 489 stejně jako dočasně aktivovaných prostorů v době jejich používaní, s
474 výjimkou kdy tak povolí ÚCL nebo kdy je prostor vyhrazen pro let 490 výjimkou kdy tak povolí ÚCL nebo kdy je prostor vyhrazen pro let
475 předmětného balónu. Provoz balónu blízko hranic a letišť je 491 předmětného balónu. Provoz balónu blízko hranic a letišť je
476 problematický, nedoporučuje se. 492 problematický, nedoporučuje se.
477   493  
478 \paragraph{Řešení legislativních problémů} 494 \paragraph{Řešení legislativních problémů}
479   495  
480 \begin{itemize} 496 \begin{itemize}
481 \item 497 \item
482 Navržení bezpečné sondy, která splní požadavky ÚCL pro kategorii B2. 498 Navržení bezpečné sondy, která splní požadavky ÚCL pro kategorii B2.
483 \item Řízené stoupání a aktivní zabránění vzniku kolize. Takový systém by mohl zároveň zjednodušit návrat sondy viz 499 \item Řízené stoupání a aktivní zabránění vzniku kolize. Takový systém by mohl zároveň zjednodušit návrat sondy viz
484 \href{http://www.youtube.com/watch?v=rpBnurznFio}{zde}) 500 \href{http://www.youtube.com/watch?v=rpBnurznFio}{zde})
485 \item Autodestrukce při hrozící srážce. 501 \item Autodestrukce při hrozící srážce.
486 \end{itemize} 502 \end{itemize}
487   503  
488 Bylo zvoleno první řešení, a to navržení bezpečné sondy spadající do kategorie B2. Finální systém bude muset být předložen k posouzení komisi na ÚCL. 504 Bylo zvoleno první řešení, a to navržení bezpečné sondy spadající do kategorie B2. Finální systém bude muset být předložen k posouzení komisi na ÚCL.
489   505  
490 \subsection{Meteorologický balón} 506 \subsection{Meteorologický balón}
491   507  
492 Balón pro meteorologickou sondu je samostatný problém neboť sonda stoupá během letu do výšek až 30 km a dochází tak k namáhání balónu rychlou změnou teploty a nízkými teplotami (-60 $^\circ$). Zárověň se přibližně 13x zvětší objem balónu. 508 Balón pro meteorologickou sondu je samostatný problém neboť sonda stoupá během letu do výšek až 30 km a dochází tak k namáhání balónu rychlou změnou teploty a nízkými teplotami (-60 $^\circ$). Zárověň se přibližně 13x zvětší objem balónu.
493   509  
494 Nosné meteorologické balóny jsou proto obvykle vyráběny z latexu. Jsou používány jako tlakové, což znamená, že nosný plyn je uvnitř pod stálým tlakem mírně větším, než je tlak okolního prostředí. Důvod jejich používání je pravděpodobně jednak historický a také důsledkem faktu, že jiné meteorologické balony se běžně komerčně nevyrábějí. Jejich rozměry a parametry jsou však pro toto využití nevyhovující, protože jejich hmotnosti se pohybují v rozsahu stovek gramů až jednotek kilogramů, přičemž nosnost je přibližně srovnatelná s jejich hmotností. 510 Nosné meteorologické balóny jsou proto obvykle vyráběny z latexu. Jsou používány jako tlakové, což znamená, že nosný plyn je uvnitř pod stálým tlakem mírně větším, než je tlak okolního prostředí. Důvod jejich používání je pravděpodobně jednak historický a také důsledkem faktu, že jiné meteorologické balony se běžně komerčně nevyrábějí. Jejich rozměry a parametry jsou však pro toto využití nevyhovující, protože jejich hmotnosti se pohybují v rozsahu stovek gramů až jednotek kilogramů, přičemž nosnost je přibližně srovnatelná s jejich hmotností.
495   511  
496 \subsubsection{Svařování balónu} 512 \subsubsection{Svařování balónu}
497   513  
498   514  
499   515  
500   516  
501 \subsubsection{Zpětný ventil} 517 \subsubsection{Zpětný ventil}
502 Při jednom pokusu (původně neúspěšném) o nastavení nohavice pro nafukování a zatavování balónu se podařilo přijít na velice zajímavý, překvapivě jednoduchý a efektivní způsob řešení zpětného ventilu \ref{fig:ZpetVentilFoto}. Zatavovací mechanismus bude použit v každém případě, ale jako pojistku lze použít právě ventil popsaný v následujícím odstavci. 518 Při jednom pokusu (původně neúspěšném) o nastavení nohavice pro nafukování a zatavování balónu se podařilo přijít na velice zajímavý, překvapivě jednoduchý a efektivní způsob řešení zpětného ventilu \ref{fig:ZpetVentilFoto}. Zatavovací mechanismus bude použit v každém případě, ale jako pojistku lze použít právě ventil popsaný v následujícím odstavci.
503   519  
504 V podstatě jde o přerušení nohavice a následné napojení „nasunutím“ jedné části do druhé (obrázek \ref{fig:ZpetVentil}). Pokud je spodní část nasunuta do vrchní (připojené k balónu) a upevněna například pomocí lepicí pásky, bude možné balón bez problémů napustit. Ovšem při pokusu balón vypustit se zjistí, že je to téměř nemožné. Ta část nohavice, které je nasunutá uvnitř, se vlivem opačného tlaku vzduchu (nebo jiného plynu) zdeformuje a zablokuje průchod. Tímto způsobem lze velice levně, jednoduše a efektivně vytvořit zpětný ventil, který by měl být pro účely autovypouštěče naprosto dostačující. 520 V podstatě jde o přerušení nohavice a následné napojení „nasunutím“ jedné části do druhé (obrázek \ref{fig:ZpetVentil}). Pokud je spodní část nasunuta do vrchní (připojené k balónu) a upevněna například pomocí lepicí pásky, bude možné balón bez problémů napustit. Ovšem při pokusu balón vypustit se zjistí, že je to téměř nemožné. Ta část nohavice, které je nasunutá uvnitř, se vlivem opačného tlaku vzduchu (nebo jiného plynu) zdeformuje a zablokuje průchod. Tímto způsobem lze velice levně, jednoduše a efektivně vytvořit zpětný ventil, který by měl být pro účely autovypouštěče naprosto dostačující.
505   521  
506 \begin{figure} 522 \begin{figure}
507 \centering 523 \centering
508 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentilFoto.JPG} 524 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentilFoto.JPG}
509 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu - foto} 525 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu - foto}
510 \label{fig:ZpetVentilFoto} 526 \label{fig:ZpetVentilFoto}
511 \end{figure} 527 \end{figure}
512   528  
513 \begin{figure} 529 \begin{figure}
514 \centering 530 \centering
515 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentil.png} 531 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentil.png}
516 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu} 532 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu}
517 \label{fig:ZpetVentil} 533 \label{fig:ZpetVentil}
518 \end{figure} 534 \end{figure}
519   535  
520   536  
521   537  
522 \section{Řídící systém sítě} 538 \section{Řídící systém sítě}
523   539  
524 \subsection{Zpracování dostupných dat} 540 \subsection{Zpracování dostupných dat}
525   541  
526 \begin{itemize} 542 \begin{itemize}
527 \item 543 \item
528 Odhad vektoru meteoru v atmosféře 544 Odhad vektoru meteoru v atmosféře
529 \item 545 \item
530 Záznam dostupných meteorologických dat pro pozdější rekonstrukci 546 Záznam dostupných meteorologických dat pro pozdější rekonstrukci
531 (družicové snímky, aktuálně měřené hodnoty ČHMÚ, radarové snímky) 547 (družicové snímky, aktuálně měřené hodnoty ČHMÚ, radarové snímky)
532 \item 548 \item
533 Sběr dat z jednotlivých stanic 549 Sběr dat z jednotlivých stanic
534 \item 550 \item
535 Výpočet vektoru a výškových profilů větru 551 Výpočet vektoru a výškových profilů větru
536 \end{itemize} 552 \end{itemize}
537 \subsection{Rozhodovací proces} 553 \subsection{Rozhodovací proces}
538   554  
539 Použití přesněji nedefinovaného skriptovacího jazyka pro popis procesu 555 Použití přesněji nedefinovaného skriptovacího jazyka pro popis procesu
540 \href{http://www.ros.org/wiki/}{ROS} 556 \href{http://www.ros.org/wiki/}{ROS}
541   557  
542 \begin{itemize} 558 \begin{itemize}
543 \item 559 \item
544 Přidělení příkazu ke startu jednotlivým stanicím. 560 Přidělení příkazu ke startu jednotlivým stanicím.
545 \item 561 \item
546 Přeplánování startu v důsledku neúspěšného vypuštění nebo zamítnutí 562 Přeplánování startu v důsledku neúspěšného vypuštění nebo zamítnutí
547 stanicí. 563 stanicí.
548 \item 564 \item
549 Kontrola potenciálního narušení vzdušného prostoru a zakázaných zón. 565 Kontrola potenciálního narušení vzdušného prostoru a zakázaných zón.
550 \end{itemize} 566 \end{itemize}
551 \subsection{Správa systému} 567 \subsection{Správa systému}
552   568  
553 \begin{itemize} 569 \begin{itemize}
554 \item 570 \item
555 Registrace jednotlivých stanic a správa uživatelů v kooperaci s 571 Registrace jednotlivých stanic a správa uživatelů v kooperaci s
556 projektem \href{http://www.astrozor.cz/}{Astrozor} 572 projektem \href{http://www.astrozor.cz/}{Astrozor}
557 \end{itemize} 573 \end{itemize}
558   574  
559 V této fázi projektu nebyl Řídící systém podrobněji řešen, pouze počáteční návrhy. 575 V této fázi projektu nebyl Řídící systém podrobněji řešen, pouze počáteční návrhy.
560   576  
561 \section{Výsledky projektu} 577 \section{Výsledky projektu}
562   578  
563 Byl vyvinut funkční vzor pozemní stanice automatického vypouštěče a demonstrován jeho fungující stav. Tento prototyp poslouží pro další experimenty a k dalšímu zdokonalení konstrukce. Na tomto projektu lze pokračovat i v dalších fázích. První nástin toho, co bude třeba vylepšit obsahuje následující kapitola. 579 Byl vyvinut funkční vzor pozemní stanice automatického vypouštěče a demonstrován jeho fungující stav. Tento prototyp poslouží pro další experimenty a k dalšímu zdokonalení konstrukce. Na tomto projektu lze pokračovat i v dalších fázích. První nástin toho, co bude třeba vylepšit obsahuje následující kapitola.
564   580  
565 V průběhu vývoje nastalo několik technických problémů. Navrhovaná řešení jednotlivých problémů jsou uvedena v technické části vždy u příslušné kapitoly. 581 V průběhu vývoje nastalo několik technických problémů. Navrhovaná řešení jednotlivých problémů jsou uvedena v technické části vždy u příslušné kapitoly.
566   582  
567 Co se týká organizačních problémů v týmu, tak největší obtíží bylo poměrně dlouhodobé onemocnění jednoho člena týmu a následné zranění dalšího člena týmu. Vše se nakonec s pomocí moderních technologií podařilo vyřešit a prototyp boxu byl úspěšně sestaven. Prodlevy v práci byly řešeny společnými víkendovými workshopy. 583 Co se týká organizačních problémů v týmu, tak největší obtíží bylo poměrně dlouhodobé onemocnění jednoho člena týmu a následné zranění dalšího člena týmu. Vše se nakonec s pomocí moderních technologií podařilo vyřešit a prototyp boxu byl úspěšně sestaven. Prodlevy v práci byly řešeny společnými víkendovými workshopy.
568   584  
569 \subsection{Možnosti budoucího vývoje zařízení} 585 \subsection{Možnosti budoucího vývoje zařízení}
570   586  
571 V produkční verzi zařízení bude potřeba zejména vylepšit mechanickou konstrukci vypouštěcího boxu tak, aby byla odolnější proti povětrnostním vlivům. 587 V produkční verzi zařízení bude potřeba zejména vylepšit mechanickou konstrukci vypouštěcího boxu tak, aby byla odolnější proti povětrnostním vlivům.
572 Dále bude potřeba vylepšit firmware tak, aby časování sekvence fungovalo korektním způsobem. 588 Dále bude potřeba vylepšit firmware tak, aby časování sekvence fungovalo korektním způsobem.
573   589  
574 \subsection{Doporučení pro další cvičení} 590 \subsection{Doporučení pro další cvičení}
575 U tohoto konkrétního projektu byla největším nedostatkem výbava fakultních laboratoří. Balón byl svařován v dílně Fakulty strojní a finální box byl sestavován ve velice dobře vybavené dílně bloku IX na Strahově. Velký dík patří především provozovatelům právě této Strahovské dílny, která byla týmu k dispozici bez jakýchkoli komplikací včetně celé její výbavy. 591 U tohoto konkrétního projektu byla největším nedostatkem výbava fakultních laboratoří. Balón byl svařován v dílně Fakulty strojní a finální box byl sestavován ve velice dobře vybavené dílně bloku IX na Strahově. Velký dík patří především provozovatelům právě této Strahovské dílny, která byla týmu k dispozici bez jakýchkoli komplikací včetně celé její výbavy.
576 592
577 \newpage 593 \newpage
578   594  
579 \begin{thebibliography}{99} 595 \begin{thebibliography}{99}
580 \bibitem{cement}{například síť CEMeNt} 596 \bibitem{cement}{například síť CEMeNt}
581 \url{http://cement.fireball.sk/} 597 \url{http://cement.fireball.sk/}
582 \bibitem{radiosondy}{radiosondy} 598 \bibitem{radiosondy}{radiosondy}
583 \url{http://www.radiosonde.eu/}, \url{http://www.radiosonda.sk/} 599 \url{http://www.radiosonde.eu/}, \url{http://www.radiosonda.sk/}
584 \bibitem{cocom}{směrnice CoCom} 600 \bibitem{cocom}{směrnice CoCom}
585 \url{http://en.wikipedia.org/wiki/CoCom\#Legacyi} 601 \url{http://en.wikipedia.org/wiki/CoCom\#Legacyi}
586 \bibitem{moguli}{projekt Mogul} 602 \bibitem{moguli}{projekt Mogul}
587 \url{http://cs.wikipedia.org/wiki/Projekt\_Moguli} 603 \url{http://cs.wikipedia.org/wiki/Projekt\_Moguli}
588 \bibitem{Parafoil_Return_Vehicle}{Autonomous Parafoil Return Vehicle} 604 \bibitem{Parafoil_Return_Vehicle}{Autonomous Parafoil Return Vehicle}
589 \url{http://mbed.org/users/lhiggs/notebook/autonomous-parafoil-return-vehicle/} 605 \url{http://mbed.org/users/lhiggs/notebook/autonomous-parafoil-return-vehicle/}
590 \bibitem {GPS_ublox}{UBLOX. LEA-6 series [online]. 2013 [cit. 2013-05-12]. Dostupné z: http://www.u-blox.com/en/gps-modules/pvt-modules/lea-6-family.html} 606 \bibitem {GPS_ublox}{UBLOX. LEA-6 series [online]. 2013 [cit. 2013-05-12]. Dostupné z: http://www.u-blox.com/en/gps-modules/pvt-modules/lea-6-family.html}
591 \bibitem {ChibiOS/RT}\url{http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php} 607 \bibitem {ChibiOS/RT}\url{http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php}
592 \bibitem{automacic_balloon_launcher}{A Cost Effective Automatic Balloon Launcher} 608 \bibitem{automacic_balloon_launcher}{A Cost Effective Automatic Balloon Launcher}
593 \url{http://www.osti.gov/bridge/purl.cover.jsp?purl=/768881-IVNrhd/native/768881.pdf} 609 \url{http://www.osti.gov/bridge/purl.cover.jsp?purl=/768881-IVNrhd/native/768881.pdf}
594 \end{thebibliography} 610 \end{thebibliography}
595 \end{document} 611 \end{document}