Rev 3043 Rev 3044
1 \documentclass[12pt,a4paper,twoside]{article} 1 \documentclass[12pt,a4paper,twoside]{article}
2 \usepackage[colorlinks=true]{hyperref} 2 \usepackage[colorlinks=true]{hyperref}
3 \usepackage[utf8]{inputenc} 3 \usepackage[utf8]{inputenc}
4 \usepackage[czech]{babel} 4 \usepackage[czech]{babel}
5 \usepackage{graphicx} 5 \usepackage{graphicx}
6 \usepackage{fancyhdr} 6 \usepackage{fancyhdr}
7 \usepackage{fullpage} 7 \usepackage{fullpage}
8 \usepackage[top=5cm, bottom=10cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry} 8 \usepackage[top=5cm, bottom=10cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
9   9  
10 % vzdy trash aux files potom latex, bibtex zprava.cs.aux, potom makeglossaries zprava.cs.glo (z command line) potom latex 10 % vzdy trash aux files potom latex, bibtex zprava.cs.aux, potom makeglossaries zprava.cs.glo (z command line) potom latex
11 \usepackage[nonumberlist,toc,numberedsection=autolabel,shortcuts]{glossaries} % list of acronyms 11 \usepackage[nonumberlist,toc,numberedsection=autolabel,shortcuts]{glossaries} % list of acronyms
12 \makeglossaries 12 \makeglossaries
13   13  
14 \input{glossaries} 14 \input{glossaries}
15   15  
16 \textwidth 16cm \textheight 20cm 16 \textwidth 16cm \textheight 20cm
17 \topmargin 0cm 17 \topmargin 0cm
18 \oddsidemargin 0cm 18 \oddsidemargin 0cm
19 \pagestyle{fancy} 19 \pagestyle{fancy}
20 \addtolength{\headsep}{30 pt} 20 \addtolength{\headsep}{30 pt}
21 \addtolength{\footskip}{50 pt} 21 \addtolength{\footskip}{50 pt}
22   22  
23 \fancyfoot{} 23 \fancyfoot{}
24 \fancyfoot[L] 24 \fancyfoot[L]
25 {\raisebox{-0.75cm}{\includegraphics[width=1.5cm]{img/datamatrix.png}} \begin{tabular}{cc} 25 {\raisebox{-0.75cm}{\includegraphics[width=1.5cm]{img/datamatrix.png}} \footnotesize { \begin{tabular}{cc}
26 pomiceva & jichapav \\ 26 pomiceva & jichapav \\
27 kakonjak & poskozby\\ 27 kakonjak & poskozby\\
28 hanuson1 & \\ 28 hanuson1 & \\
29 \end{tabular} 29 \end{tabular}}
30 } 30 }
31 \fancyfoot[R] {\thepage} 31 \fancyfoot[R] {\thepage}
32   32  
33   33  
34 \begin{document} 34 \begin{document}
35 \title{Technická zpráva - Automatický vypouštěč meteobalónů ABL01A} 35 \title{Technická zpráva - Automatický vypouštěč meteobalónů ABL01A}
36 \author{Eva Pomíchalová, Jakub Kákona (kaklik@mlab.cz),\\ Ondřej Hanus, Pavel Jícha, Zbyněk Poskočil} 36 \author{Eva Pomíchalová, Jakub Kákona (kaklik@mlab.cz),\\ Ondřej Hanus, Pavel Jícha, Zbyněk Poskočil}
37 \maketitle 37 \maketitle
38   38  
39 \begin{figure} [h!] 39 \begin{figure} [h!]
40 \begin{center} 40 \begin{center}
41 \includegraphics [width=160mm] {./img/box.JPG} 41 \includegraphics [width=160mm] {./img/box.JPG}
42 \end{center} 42 \end{center}
43 \end{figure} 43 \end{figure}
44   44  
45 \thispagestyle{fancy} 45 \thispagestyle{fancy}
46 \newpage 46 \newpage
47 \begin{abstract} 47 \begin{abstract}
48 \input{abstrakt.txt} 48 \input{abstrakt.txt}
49 \end{abstract} 49 \end{abstract}
50 \newpage 50 \newpage
51   51  
52   52  
53   53  
54 \tableofcontents 54 \tableofcontents
55 \newpage 55 \newpage
56   56  
57 \section{Automaticky vypouštěný sondážní balon} 57 \section{Automaticky vypouštěný sondážní balon}
58   58  
59 Účelem vývoje celého systému je plná automatizace procesu vypuštění balónu a jeho začlenění do složitější sítě měřících přístrojů. 59 Účelem vývoje celého systému je plná automatizace procesu vypuštění balónu a jeho začlenění do složitější sítě měřících přístrojů.
60   60  
61 \subsection{Cíle konstrukce systému} 61 \subsection{Cíle konstrukce systému}
62   62  
63 Jde o inovativní přístroj, který může být využit v několika aplikacích vyžadujících přesná meteorologická měření sondou přímo v místě události. 63 Jde o inovativní přístroj, který může být využit v několika aplikacích vyžadujících přesná meteorologická měření sondou přímo v místě události.
64   64  
65 \subsubsection{Síť pro detekci dopadu meteorů} 65 \subsubsection{Síť pro detekci dopadu meteorů}
66   66  
67 \begin{figure} 67 \begin{figure}
68 \centering 68 \centering
69 \includegraphics[width=15cm, height=9cm]{img/SchemaCeleSite.png} 69 \includegraphics[width=15cm, height=9cm]{img/SchemaCeleSite.png}
70 \caption{Schéma celé sítě} 70 \caption{Schéma celé sítě}
71 \label{fig:blokcelasit} 71 \label{fig:blokcelasit}
72 \end{figure} 72 \end{figure}
73   73  
74 Celý systém by měl být robotizovaným doplňkem sítě 74 Celý systém by měl být robotizovaným doplňkem sítě
75 \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:rmds}{radiových detektorů meteorů}, případně pak i 75 \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:rmds}{radiových detektorů meteorů}, případně pak i
76 její vizuální varianty (video pozorování a bolidové kamery). 76 její vizuální varianty (video pozorování a bolidové kamery).
77   77  
78 Účel zařízení je zpřesnit odhad trajektorie temné dráhy meteoritu v 78 Účel zařízení je zpřesnit odhad trajektorie temné dráhy meteoritu v
79 atmosféře zavedením korekcí na proudění vzduchových mas během letu. A 79 atmosféře zavedením korekcí na proudění vzduchových mas během letu. A
80 tím v důsledku zmenšit plochu dopadové elipsy meteoritu na zemský povrch. 80 tím v důsledku zmenšit plochu dopadové elipsy meteoritu na zemský povrch.
81   81  
82 Údaje o proudech v atmosféře budou získány balónovou sondou vypuštěnou 82 Údaje o proudech v atmosféře budou získány balónovou sondou vypuštěnou
83 bezprostředně po detekci průletu bolidu atmosférou. Místo vypuštění 83 bezprostředně po detekci průletu bolidu atmosférou. Místo vypuštění
84 balónové sondy by mělo být zvoleno automaticky na základě odhadu dráhy 84 balónové sondy by mělo být zvoleno automaticky na základě odhadu dráhy
85 meteoru a známých souřadnic balónových sil v síti. 85 meteoru a známých souřadnic balónových sil v síti.
86   86  
87 Důležitou součástí systému je plně robotizovaná vypouštěcí stanice 87 Důležitou součástí systému je plně robotizovaná vypouštěcí stanice
88 (balónové silo), která umožní vypuštění sondy ze známých souřadnic bez 88 (balónové silo), která umožní vypuštění sondy ze známých souřadnic bez
89 zásahu lidské obsluhy. Vedlejším produktem takového vývoje bude zařízení 89 zásahu lidské obsluhy. Vedlejším produktem takového vývoje bude zařízení
90 schopné v budoucnu automatizovat i vypouštění klasických 90 schopné v budoucnu automatizovat i vypouštění klasických
91 meteorologických 91 meteorologických
92 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Radiosonde}{radiosond}. 92 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Radiosonde}{radiosond}.
93   93  
94 \subsubsection{Automatické vypouštění meteorologických radiosond} 94 \subsubsection{Automatické vypouštění meteorologických radiosond}
95   95  
96 Meteorologické sondy jsou dnes prakticky výhradně vypouštěny ručně nafouknutím balonu vodíkem, jeho uvázáním na na sondu a vypuštěním. Již dříve však bylo učiněno několik pokusů o automatizaci tohoto procesu \cite{automacic_balloon_launcher}. Avšak zatím žádný nedosáhl praktického nasazení. Což je pravděpodobně způsobeno komplikovaností procesu a zajištěním spolehlivosti tohoto řešení. Náročnost úlohy se podstatně zjednodušuje v případě, že vypouštěcí systém bude konstruován na jednorázové použití, jako je tomu v případě aplikace v síti pro detekci dopadu meteorů. 96 Meteorologické sondy jsou dnes prakticky výhradně vypouštěny ručně nafouknutím balonu vodíkem, jeho uvázáním na na sondu a vypuštěním. Již dříve však bylo učiněno několik pokusů o automatizaci tohoto procesu \cite{automacic_balloon_launcher}. Avšak zatím žádný nedosáhl praktického nasazení. Což je pravděpodobně způsobeno komplikovaností procesu a zajištěním spolehlivosti tohoto řešení. Náročnost úlohy se podstatně zjednodušuje v případě, že vypouštěcí systém bude konstruován na jednorázové použití, jako je tomu v případě aplikace v síti pro detekci dopadu meteorů.
97   97  
98 V jiných meteorologických aplikacích může být přínosem jednak absence obsluhy a tím i možnost umístění přístroje do odlehlých oblastí. Ale i možnost mít měřící přístroj připravený pro některou speciální meteorologickou událost. 98 V jiných meteorologických aplikacích může být přínosem jednak absence obsluhy a tím i možnost umístění přístroje do odlehlých oblastí. Ale i možnost mít měřící přístroj připravený pro některou speciální meteorologickou událost.
99   99  
100 \section{Pozemní vypouštěcí box} 100 \section{Pozemní vypouštěcí box}
101   101  
102 Pozemní stanici balónové sítě tvoří kompaktní krabice obsahující 102 Pozemní stanici balónové sítě tvoří kompaktní krabice obsahující
103 techniku potřebnou k vypuštění balónové sondy. Zařízení je 103 techniku potřebnou k vypuštění balónové sondy. Zařízení je
104 konstruováno tak, aby bylo schopné vydržet řádově několik roků v 104 konstruováno tak, aby bylo schopné vydržet řádově několik roků v
105 pohotovostním režimu, a čekat na příkaz k vypouštění sondy. 105 pohotovostním režimu, a čekat na příkaz k vypouštění sondy.
106   106  
107 \subsection{Potřebné parametry} 107 \subsection{Potřebné parametry}
108   108  
109 Vypouštěcí box musí být konstruovaný tak, aby jeho součásti měly vysokou spolehlivost umožnil snadné připojení do sítě, umožňoval zároveň příjem telemetrie z vypuštěných sond. 109 Vypouštěcí box musí být konstruovaný tak, aby jeho součásti měly vysokou spolehlivost umožnil snadné připojení do sítě, umožňoval zároveň příjem telemetrie z vypuštěných sond.
110   110  
111 \subsection{Elektronika pozemní stanice} 111 \subsection{Elektronika pozemní stanice}
112   112  
113 Většina řídící elektroniky je složena z modulů 113 Většina řídící elektroniky je složena z modulů
114 \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB} 114 \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}
115   115  
116 Komunikace s řídícím systémem sítě stanic je aktuálně řešena terminálem na RS232 tvořeného modulem \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/RS232SINGLE01A}{RS232SINGLE01A} respektive jeho \gls{USB} variantou \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/USB232R01B}{USB232R01B}. Další možnosti připojení jsou následující: 116 Komunikace s řídícím systémem sítě stanic je aktuálně řešena terminálem na RS232 tvořeného modulem \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/RS232SINGLE01A}{RS232SINGLE01A} respektive jeho \gls{USB} variantou \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/USB232R01B}{USB232R01B}. Další možnosti připojení jsou následující:
117   117  
118 \begin{itemize} 118 \begin{itemize}
119 \item Ethernet - modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/ETH01A}{ETH01A} 119 \item Ethernet - modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/ETH01A}{ETH01A}
120 \item Konvertor z \gls{TTL} na sběrnici \gls{CAN} \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLCAN01B}{TTLCAN01B} 120 \item Konvertor z \gls{TTL} na sběrnici \gls{CAN} \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLCAN01B}{TTLCAN01B}
121 \item Konvertor z \gls{TTL} na sběrnici RS485. \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLRS48501A}{TTLRS48501A} 121 \item Konvertor z \gls{TTL} na sběrnici RS485. \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLRS48501A}{TTLRS48501A}
122 \item \gls{GSM} výhodné pro odlehlé oblasti a odesílání informací o poruchách. 122 \item \gls{GSM} výhodné pro odlehlé oblasti a odesílání informací o poruchách.
123 \item \gls{USB} - je přímo osazeno na použitém řídícím modulu a lze jej použít jako servisní terminál a k aktualizaci firmwaru pomocí bootloaderu. 123 \item \gls{USB} - je přímo osazeno na použitém řídícím modulu a lze jej použít jako servisní terminál a k aktualizaci firmwaru pomocí bootloaderu.
124 \end{itemize} 124 \end{itemize}
125   125  
126 Jako hlavní řídící \gls{MCU} této jednotky byl vybrán \gls{ARM} STM32F103R8T v modulu 126 Jako hlavní řídící \gls{MCU} této jednotky byl vybrán \gls{ARM} STM32F103R8T v modulu
127 \href{/doku.php?id=cs:stm32f10xrxt}{STM32F10xRxT01A}. Firmware je pak dále popsán v kapitole \ref{Box_firmware}. 127 \href{/doku.php?id=cs:stm32f10xrxt}{STM32F10xRxT01A}. Firmware je pak dále popsán v kapitole \ref{Box_firmware}.
128   128  
129   129  
130 \subsubsection{Napájení elektronických subsystémů} 130 \subsubsection{Napájení elektronických subsystémů}
131   131  
132 Ve vývojové fázi funkčního vzoru je napájení systému řešeno PC ATX zdrojem, ze kterého jsou využity +5 V a +12 V větve. Toto řešení se neukázalo jako příliš optimální vzhledem ke špatné spolehlivosti PC zdrojů při provozu s nízkou zátěží v dalším prototypu bude proto ATX zdroj pravděpodobně nahrazen jiným spínaným zdrojem určeným pro tento druh aplikace. 132 Ve vývojové fázi funkčního vzoru je napájení systému řešeno PC ATX zdrojem, ze kterého jsou využity +5 V a +12 V větve. Toto řešení se neukázalo jako příliš optimální vzhledem ke špatné spolehlivosti PC zdrojů při provozu s nízkou zátěží v dalším prototypu bude proto ATX zdroj pravděpodobně nahrazen jiným spínaným zdrojem určeným pro tento druh aplikace.
133   133  
134 Výhodným řešením by také mohlo být využití fotovoltaických článků, které by v případě umístění na odsuvné střeše bylo možné využít k detekci zakrytí střechy. 134 Výhodným řešením by také mohlo být využití fotovoltaických článků, které by v případě umístění na odsuvné střeše bylo možné využít k detekci zakrytí střechy.
135   135  
136   136  
137 \subsection{Mechanická konstrukce} 137 \subsection{Mechanická konstrukce}
138   138  
139 Základem vypouštěče je polypropylenová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, z obchodního řetězce IKEA. Bočnice a střecha jsou vyřezány z dutinkového polykarbonátu (má dobrý poměr hmotnosti a pevnosti). Výsledné uspořádání je vidět na obrázku \ref{fig:box} a bylo takto navrženo za účelem snadného a spolehlivého otevírání střechy. 139 Základem prototypu vypouštěče je polypropylenová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, z obchodního řetězce IKEA. Bočnice a střecha jsou vyřezány z dutinkového polykarbonátu (má dobrý poměr hmotnosti a pevnosti). Výsledné uspořádání je vidět na obrázku \ref{fig:box} a bylo takto navrženo za účelem snadného a spolehlivého otevírání střechy.
-   140  
-   141 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. V produkční verzi by mela být konstrukce řešena polyfúzně svařovanou plastovou bednou z \gls{PE} desek. Krabice musí být dostatečně utěsněna, aby nebyla zajímavá pro hlodavce a další havěť. Rozměry by měly být upraveny tak, aby umožnila vypouštění i současných profesionálních balónových sond.
140   142  
141 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se z důvodu vodotěsnosti navzájem překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, se spustí vlivem gravitační síly po bočnicích na zem. -  
142   143  
143 \subsubsection{Akční členy} 144 \subsubsection{Akční členy}
144   145  
145 Většina akčních členů je konstruována s důrazem na maximální 146 Většina akčních členů je konstruována s důrazem na maximální
146 spolehlivost. Akční členy proto jsou pružiny s 147 spolehlivost. Akční členy proto jsou pružiny s
147 přepalovacími \gls{PE} pojistkami (silonové vlákno, nebo stuha 148 přepalovacími \gls{PE} pojistkami (silonové vlákno, nebo stuha
148 přepalovaná výkonovým rezistorem) ke spínáni proudu do rezistorů 149 přepalovaná výkonovým rezistorem) ke spínáni proudu do rezistorů
149 je využit modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/NFET4X01B}{NFET4X01B} 150 je využit modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/NFET4X01B}{NFET4X01B}
150 Nejdříve byl vyroben prototyp odpalování pružiny pro otevírání víka pozemní vypouštěcí stanice. Na kterém byla demonstrována funkčnost takového řešení. Tento pokus nejlépe ilustruje \href{http://www.mlab.cz/redmine/attachments/download/3/video-2013-03-09-23-43-33.mp4}{video}. 151 Nejdříve byl vyroben prototyp odpalování pružiny pro otevírání víka pozemní vypouštěcí stanice. Na kterém byla demonstrována funkčnost takového řešení. Tento pokus nejlépe ilustruje \href{http://www.mlab.cz/redmine/attachments/download/3/video-2013-03-09-23-43-33.mp4}{dokumentační video}.
151   -  
152 U tohoto prototypu bylo zjištěno, že doba přepalování je poměrně dlouhá, v důsledku nízkého topného výkonu rezistoru (47 $\Omega$ @ 12 V) což nebylo vhodné. Bylo to důsledkem snahy zachovat cermetový rezistor pro opakované použití. V dalším experimentu byl rezistor nahrazen miniaturní verzí -  
153   152  
154 Při jednom z testovacích odpalů bylo zjištěno, že u tohoto řešení pro otevření střechy hrozí sesunutí stuhy či silonu mimo rezistor. Tomuto bylo zabráněno vložením plastového článku navrženého přímo pro tyto účely a vytvořeného pomocí 3D tiskárny. Tento článek usměrňuje stuhu před rezistorem (obrázek \ref{fig:3Dtiskarna}). 153 U tohoto prototypu bylo zjištěno, že doba přepalování je poměrně dlouhá, v důsledku nízkého topného výkonu rezistoru (47 $\Omega$ @ 12 V) což nebylo vhodné. Bylo to důsledkem snahy zachovat cermetový rezistor pro opakované použití. V dalším experimentu byl rezistor nahrazen \href{http://www.tme.eu/cz/details/m0.4w-10r/metalizovane-rezistory-tht-04w/royal-ohm/mff04ff0100a5/#}{miniaturní verzí} s odporem 10 $\Omega$, avšak v tomto případě došlo při napájení 12 V k okamžitému přepálení odporu bez poškození zajišťovacího pásku. Při použití 5V napájení již odpor vydržel a zároveň k přepálení zajišťovacího pásku došlo do 3s.
155   154  
156 \begin{figure}[hbtp] 155 \begin{figure}[hbtp]
157 \centering 156 \centering
158 \includegraphics[width=10cm]{img/odpalovac2.jpg} 157 \includegraphics[width=10cm]{img/odpalovac2.jpg}
159 \caption{Testovací prototyp zajišťovacího mechanismu} 158 \caption{Testovací prototyp zajišťovacího mechanismu}
160 \label{fig:odpalovac} 159 \label{fig:odpalovac}
161 \end{figure} 160 \end{figure}
162   161  
-   162 \subsubsection{Otevírání střechy pozemní stanice}
-   163  
-   164 Během návrhu optimální konstrukce pozemního vypouštěcího boxu bylo uvažováno několik metod otevírání krabice, na konec byla vybrána sedlová střecha složena ze dvou desek, které mohou vlastní vahou sklouznout po bočnicích.
-   165  
-   166 Tyto střešní desky, které se z důvodu vodotěsnosti navzájem překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, se spustí vlivem gravitační síly po bočnicích na zem.
-   167  
-   168 Při jednom z testovacích odpalů bylo zjištěno, že u tohoto řešení pro otevření střechy hrozí sesunutí pásku či silonu mimo rezistor. Tomuto bylo zabráněno vložením plastového dílu navrženého přímo pro tyto účely a vyrobeného pomocí 3D tiskárny. Tento článek fixuje pásek na rezistoru viz obrázek \ref{fig:3Dtiskarna}.
-   169  
163 \begin{figure}[hbtp] 170 \begin{figure}[hbtp]
164 \centering 171 \centering
165 \includegraphics[width=10cm]{img/vodiciClanek.jpg} 172 \includegraphics[width=10cm]{img/vodiciClanek.jpg}
166 \caption{Vodící článek pro vázací balíkový pásek (stuhu)} 173 \caption{Vodící článek pro vázací balíkový pásek (stuhu)}
167 \label{fig:3Dtiskarna} 174 \label{fig:3Dtiskarna}
168 \end{figure} 175 \end{figure}
169   176  
170 V produkční verzi by mela být konstrukce řešena polyfúzně svařovanou plastovou bednou dostatečně těsnou, aby nebyla zajímavá pro hlodavce a další havěť. 177 Sedlová střecha byla zvolena na základě následujících kritérií:
171 178  
172 Rozměry by měly být upraveny tak, aby umožnila vypouštění i současných profesionálních balónových sond. -  
173   179  
174 Dalším možným řešením otevírání střechy jsou panty. Tyto panty by držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku \ref{fig:oteviraniStrechy}. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnějším řešením je použití zkrutné pružinu u každého pantu. 180 Dalším možným řešením otevírání střechy jsou panty. Tyto panty by držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku \ref{fig:oteviraniStrechy}. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnějším řešením je použití zkrutné pružinu u každého pantu.
175   181  
176 \begin{figure}[hbtp] 182 \begin{figure}[hbtp]
177 \centering 183 \centering
178 \includegraphics[width=16cm]{img/otevirani_strechy2.jpg} 184 \includegraphics[width=16cm]{img/otevirani_strechy2.jpg}
179 \caption{Otevírání střechy} 185 \caption{Otevírání střechy}
180 \label{fig:oteviraniStrechy} 186 \label{fig:oteviraniStrechy}
181 \end{figure} 187 \end{figure}
182   188  
183 \subsubsection{Uzavírací mechanismus balónu} 189 \subsubsection{Uzavírací mechanismus balónu}
184   190  
185 Jako uzavírací a vypouštěcí systém balónu je použito odporové svařování. Toto svařování je umístěno v lisovacím mechanismu, který má za úkol stisknout nohavici balónu, jež přivádí nosný plyn do balónu. V poslední fázi činnosti tohoto mechanismu je nohavice příčně přetavena. Tím dojde k uzavření přívodu do balónu a zároveň k odpoutání balónu od uzavíracího systému. K uvolnění balónu je potřeba dostatečný vztlak, jenž přetrhne natavený materiál a uzavřený balón pak začne stoupat. 191 Jako uzavírací a vypouštěcí systém balónu je použito odporové svařování. Toto svařování je umístěno v lisovacím mechanismu, který má za úkol stisknout nohavici balónu, jež přivádí nosný plyn do balónu. V poslední fázi činnosti tohoto mechanismu je nohavice příčně přetavena. Tím dojde k uzavření přívodu do balónu a zároveň k odpoutání balónu od uzavíracího systému. K uvolnění balónu je potřeba dostatečný vztlak, jenž přetrhne natavený materiál a uzavřený balón pak začne stoupat.
186   192  
187 Lis je tvořen pohyblivou přítlačnou plochou a pevnou zarážkou s odporovým drátem. Přítlačná plocha je schopna posuvného pohybu po kolejnicích s přírazem k pevné zarážce. O přítlak se starají dvě pružiny umístěné na kolejnicích za plošinou, jak je vidět na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}. 193 Lis je tvořen pohyblivou přítlačnou plochou a pevnou zarážkou s odporovým drátem. Přítlačná plocha je schopna posuvného pohybu po kolejnicích s přírazem k pevné zarážce. O přítlak se starají dvě pružiny umístěné na kolejnicích za plošinou, jak je vidět na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}.
188   194  
189 Pro snadnější rozevírání lisu a jeho spuštění je použit naviják, který přitahuje přítlačnou plošinu. Po dostatečném rozevření lisu, je naviják zajištěn páskou, která je vedena přes rezistor. Lis je aktivován tak, že rezistor přetaví pásku, zajišťující naviják. Naviják se uvolní a pružiny sevřou lis. 195 Pro snadnější rozevírání lisu a jeho spuštění je použit naviják, který přitahuje přítlačnou plošinu. Po dostatečném rozevření lisu, je naviják zajištěn páskou, která je vedena přes rezistor. Lis je aktivován tak, že rezistor přetaví pásku, zajišťující naviják. Naviják se uvolní a pružiny sevřou lis.
190   196  
191 Na pevné zarážce je natažen odporový drát, který má za úkol přetavit nohavici stisknutou lisem. Aby nedošlo k příliš rychlému přetavení nohavice, je přes odporový drát přetažen pauzovací papír. Pro lepší účinnost systému je pauzovacím papírem potažena i přítlačná plošina. Pauzovací papír se postará o lepší rozložení tepla a zároveň brání přitavení nohavice k lisu. 197 Na pevné zarážce je natažen odporový drát, který má za úkol přetavit nohavici stisknutou lisem. Aby nedošlo k příliš rychlému přetavení nohavice, je přes odporový drát přetažen pauzovací papír. Pro lepší účinnost systému je pauzovacím papírem potažena i přítlačná plošina. Pauzovací papír se postará o lepší rozložení tepla a zároveň brání přitavení nohavice k lisu.
192   198  
193 Pro správnou funkci lisu je důležitá poloha, ve které doléhá přítlačná plošina k zarážce. Přítlačná plošina musí doléhat tak, aby její horní hrana byla v zákrytu s horní hranou odporového drátu. Pokud by plošina byla posunuta výše, došlo by sice k přetavení, ale balón by se nedokázal vlastní silou odpoutat od systému, protože by byl stále držen lisem. Pokud by plošina byla posunuta níže, nedošlo by k správnému uzavření a odpoutání balónu. Při správném nastavení plošina doléhá přesně na hraně odporového drátu, dojde k uzavření balónu a jeho následnému odpoutání. Správné nastavení je znázorněno na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}. 199 Pro správnou funkci lisu je důležitá poloha, ve které doléhá přítlačná plošina k zarážce. Přítlačná plošina musí doléhat tak, aby její horní hrana byla v zákrytu s horní hranou odporového drátu. Pokud by plošina byla posunuta výše, došlo by sice k přetavení, ale balón by se nedokázal vlastní silou odpoutat od systému, protože by byl stále držen lisem. Pokud by plošina byla posunuta níže, nedošlo by k správnému uzavření a odpoutání balónu. Při správném nastavení plošina doléhá přesně na hraně odporového drátu, dojde k uzavření balónu a jeho následnému odpoutání. Správné nastavení je znázorněno na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}.
194   200  
195 \begin{figure}[hbtp] 201 \begin{figure}[hbtp]
196 \centering 202 \centering
197 \includegraphics[width=15cm]{./img/uzaviraci_mechanismus.jpg} 203 \includegraphics[width=15cm]{./img/uzaviraci_mechanismus.jpg}
198 \caption{Nákres uzavíracího mechanismu balónu} 204 \caption{Nákres uzavíracího mechanismu balónu}
199 \label{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres} 205 \label{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}
200 \end{figure} 206 \end{figure}
201   207  
202 \subsubsection{Napouštěcí systém balónu} 208 \subsubsection{Napouštěcí systém balónu}
203   209  
204 Pneumatika napouštěče balónu řeší problém dávkování nosného plynu do balónu. Pro experimenty s funkčním vzorem přístroje bylo jako nosný plyn vybráno helium (bezpečný inertní plyn). 210 Pneumatika napouštěče balónu řeší problém dávkování nosného plynu do balónu. Pro experimenty s funkčním vzorem přístroje bylo jako nosný plyn vybráno helium (bezpečný inertní plyn).
205   211  
206 Pro dávkování nosného plynu do balónu byly uvažovány dva koncepty. 212 Pro dávkování nosného plynu do balónu byly uvažovány dva koncepty.
207   213  
208 \begin{enumerate} 214 \begin{enumerate}
209 \item Použití jednorázové plynové kartuše naplněné právě potřebným množstvím plynu. 215 \item Použití jednorázové plynové kartuše naplněné právě potřebným množstvím plynu.
210 \item Použití opakovaně plnitelné tlakové lahve 216 \item Použití opakovaně plnitelné tlakové lahve
211 \end{enumerate} 217 \end{enumerate}
212   218  
213 \paragraph{Tlaková nádoba} 219 \paragraph{Tlaková nádoba}
214   220  
215 Pro první případ uvažující jednorázovou plynovou náplň byla vybrána tlaková nádoba zobrazena na obrázku \ref{fig:helium}. Její původní plánované využití je pro miniautogeny a je plněna tlakem 100 bar. Výhodou je výstupní šroubení M10x1 a uzavírání tlačným kuželovým ventilem, který by mělo být možné uvolňovat šroubovacím mechanismem. Například s pružně uloženým trnem. 221 Pro první případ uvažující jednorázovou plynovou náplň byla vybrána tlaková nádoba zobrazena na obrázku \ref{fig:helium}. Její původní plánované využití je pro miniautogeny a je plněna tlakem 100 bar. Výhodou je výstupní šroubení M10x1 a uzavírání tlačným kuželovým ventilem, který by mělo být možné uvolňovat šroubovacím mechanismem. Například s pružně uloženým trnem.
216   222  
217 \begin{figure} 223 \begin{figure}
218 \centering 224 \centering
219 \includegraphics[width=10cm, height=8cm]{img/Kartuse_s_heliem.png} 225 \includegraphics[width=10cm, height=8cm]{img/Kartuse_s_heliem.png}
220 \caption{Konstrukce ventilu plynové kartuše s héliem} 226 \caption{Konstrukce ventilu plynové kartuše s héliem}
221 \label{fig:helium} 227 \label{fig:helium}
222 \end{figure} 228 \end{figure}
223   229  
224 V originálním uspořádání je tlačný kuželový ventil otevírán redukčním ventilem, který je vidět na obrázku \ref{fig:ventil_autogen}. Ten kromě kuželu a přítlačné pružiny obsahuje ještě i zpětný ventil s hadičníkem, který lze z těla redukčního ventilu odšroubovat. 230 V originálním uspořádání je tlačný kuželový ventil otevírán redukčním ventilem, který je vidět na obrázku \ref{fig:ventil_autogen}. Ten kromě kuželu a přítlačné pružiny obsahuje ještě i zpětný ventil s hadičníkem, který lze z těla redukčního ventilu odšroubovat.
225   231  
226   232  
227 \begin{figure} 233 \begin{figure}
228 \centering 234 \centering
229 \includegraphics[width=10cm]{img/Redukcni_ventil.png} 235 \includegraphics[width=10cm]{img/Redukcni_ventil.png}
230 \caption{Redukční ventil} 236 \caption{Redukční ventil}
231 \label{fig:ventil_autogen} 237 \label{fig:ventil_autogen}
232 \end{figure} 238 \end{figure}
233   239  
234 Pro konstrukci prototypu napouštěče balónu bylo potřeba opakovaně experimentovat s procesem napouštění a problém opakovaného naplnění plynové kartuše a otevírání kuželového ventilu se nepodařilo z časových důvodů vhodně vyřešit. Z toho důvodu byla použita opakovatelně plnitelná tlaková nádoba v kombinaci s klasickým redukčním ventilem na kyslík. Helium je pak dávkováno elektromagnetickým ventilem \ref{fig:elmag_ventil}. 240 Pro konstrukci prototypu napouštěče balónu bylo potřeba opakovaně experimentovat s procesem napouštění a problém opakovaného naplnění plynové kartuše a otevírání kuželového ventilu se nepodařilo z časových důvodů vhodně vyřešit. Z toho důvodu byla použita opakovatelně plnitelná tlaková nádoba v kombinaci s klasickým redukčním ventilem na kyslík. Helium je pak dávkováno elektromagnetickým ventilem \ref{fig:elmag_ventil}.
235   241  
236   242  
237 \begin{figure} 243 \begin{figure}
238 \centering 244 \centering
239 \includegraphics[width=10cm]{img/Lahev_helium.jpg} 245 \includegraphics[width=10cm]{img/Lahev_helium.jpg}
240 \caption{Znovuplnitelná lahev na technické plyny} 246 \caption{Znovuplnitelná lahev na technické plyny}
241 \label{fig:refillable_gas_cilinder} 247 \label{fig:refillable_gas_cilinder}
242 \end{figure} 248 \end{figure}
243   249  
244 \begin{figure} 250 \begin{figure}
245 \centering 251 \centering
246 \includegraphics[width=10cm]{img/redukcni_ventil_vodik.jpeg} 252 \includegraphics[width=10cm]{img/redukcni_ventil_vodik.jpeg}
247 \caption{Redukční ventil na vodík - tento ventil byl pořízen s očekáváním lepších parametrů, než ventil kyslíkový, má však ale levý závit. (Jako všechny ventily pro hořlavé plyny splňující normu)} 253 \caption{Redukční ventil na vodík - tento ventil byl pořízen s očekáváním lepších parametrů, než ventil kyslíkový, má však ale levý závit. (Jako všechny ventily pro hořlavé plyny splňující normu)}
248 \label{fig:redukcni_ventil_vodik} 254 \label{fig:redukcni_ventil_vodik}
249 \end{figure} 255 \end{figure}
250   256  
251 \begin{figure} 257 \begin{figure}
252 \centering 258 \centering
253 \includegraphics[width=10cm]{./img/redukcni-ventil-autogen-kyslik.jpg} 259 \includegraphics[width=10cm]{./img/redukcni-ventil-autogen-kyslik.jpg}
254 \caption{Redukční ventil na kyslík sloužící jako náhrada za vodíkový redukční ventil s levým závitem} 260 \caption{Redukční ventil na kyslík sloužící jako náhrada za vodíkový redukční ventil s levým závitem}
255 \label{fig:redukcni_ventil_kyslik} 261 \label{fig:redukcni_ventil_kyslik}
256 \end{figure} 262 \end{figure}
257   263  
258 \begin{figure} 264 \begin{figure}
259 \centering 265 \centering
260 \includegraphics[width=10cm]{img/elektromagneticky_ventil.jpg} 266 \includegraphics[width=10cm]{img/elektromagneticky_ventil.jpg}
261 \caption{Elektromagnetický dávkovací ventil} 267 \caption{Elektromagnetický dávkovací ventil}
262 \label{fig:elmag_ventil} 268 \label{fig:elmag_ventil}
263 \end{figure} 269 \end{figure}
264   270  
265 Toto uspořádání má značnou nevýhodu. Helium je pod stálým tlakem ve značném objemu aparatury. Vlivem netěsností a difuze skrz materiály s nízkou hustotou, jako jsou například hadice, nebo pryžová těsnění helium postupně uniká. Toto chování bylo demonstrováno při zkouškách prototypu natlakováním asi 1m dlouhé hadice s průměrem 6 mm přes redukční ventil na jejím druhém konci pak byl připojený manometr, na kterém bylo možné sledovat klesání tlaku v hadici. Tlak z původních 0,4 MPa klesl během několika desítek minut na 0,2 MPa. Dále přes noc klesl až k nule. Hadice byla k regulačnímu ventilu a manometru připojena kvalitními nástrčnými šroubeními pro technické plyny se závity těsněnými teflonovou páskou. 271 Toto uspořádání má značnou nevýhodu. Helium je pod stálým tlakem ve značném objemu aparatury. Vlivem netěsností a difuze skrz materiály s nízkou hustotou, jako jsou například hadice, nebo pryžová těsnění helium postupně uniká. Toto chování bylo demonstrováno při zkouškách prototypu natlakováním asi 1m dlouhé hadice s průměrem 6 mm přes redukční ventil na jejím druhém konci pak byl připojený manometr, na kterém bylo možné sledovat klesání tlaku v hadici. Tlak z původních 0,4 MPa klesl během několika desítek minut na 0,2 MPa. Dále přes noc klesl až k nule. Hadice byla k regulačnímu ventilu a manometru připojena kvalitními nástrčnými šroubeními pro technické plyny se závity těsněnými teflonovou páskou.
266   272  
267 Je tedy zřejmé, že systém se stále otevřenou tlakovou lahví a regulačním ventilem nemůže být použit v produkční verzi zařízení, neboť nelze zaručit trvanlivost náplně v tlakové nádobě po delší dobu. 273 Je tedy zřejmé, že systém se stále otevřenou tlakovou lahví a regulačním ventilem nemůže být použit v produkční verzi zařízení, neboť nelze zaručit trvanlivost náplně v tlakové nádobě po delší dobu.
268   274  
269   275  
270 \subsection{Diagnostika stavu systému} 276 \subsection{Diagnostika stavu systému}
271   277  
272 \begin{itemize} 278 \begin{itemize}
273 \item 279 \item
274 Kontrola úspěšného startu (měření vztlaku balónu) 280 Kontrola úspěšného startu (měření vztlaku balónu)
275 \item 281 \item
276 Měření teplot, tlaku plynové náplně, průtoku média do balónu. 282 Měření teplot, tlaku plynové náplně, průtoku média do balónu.
277 \item 283 \item
278 Vlhkost uvnitř krabice (průsak a ztráta vodotěsnosti proražením, nebo netěsností střechy) 284 Vlhkost uvnitř krabice (průsak a ztráta vodotěsnosti proražením, nebo netěsností střechy)
279 \end{itemize} 285 \end{itemize}
280   286  
281 \subsubsection{Meteorologická data} 287 \subsubsection{Meteorologická data}
282   288  
283 Základní meteorologické veličiny nutné pro rozhodnutí o startu jsou měřeny lokálně (teplota, tlak, relativní vlhkost, směr rychlost větru) automatickou meteostanicí \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:aws}{AWS01B} a lokálně zaznamenávány společně s údaji z \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} (pozice stanice a přesný čas) logu a reportu o průběhu startu. 289 Základní meteorologické veličiny nutné pro rozhodnutí o startu jsou měřeny lokálně (teplota, tlak, relativní vlhkost, směr rychlost větru) automatickou meteostanicí \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:aws}{AWS01B} a lokálně zaznamenávány společně s údaji z \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} (pozice stanice a přesný čas) logu a reportu o průběhu startu.
284   290  
285 \subsection{Firmware pozemní stanice} 291 \subsection{Firmware pozemní stanice}
286 \label{Box_firmware} 292 \label{Box_firmware}
287   293  
288 \subsubsection{Real-time operační systém} 294 \subsubsection{Real-time operační systém}
289 Pro ovládání celého systému byl zvolen real-time operační systém (RTOS). Ten byl zvolen především pro zjednušení programování vypouštěče, konkrétně nastavování periférií procesoru a řízení vícevláknové aplikace na něm běžící.\\ 295 Pro ovládání celého systému byl zvolen \gls{RTOS}. Ten byl zvolen především pro zjednušení programování vypouštěče, konkrétně nastavování periférií procesoru a řízení vícevláknové aplikace na něm běžící.\\
290 Jako RTOS pro tuto aplikaci tak byl zvolen \href{http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php}{ChibiOS}, který splňuje standardní požadavky na RTOS a navíc s ním byly v týmu zkušenosti při programování jiných aplikací pod procesory ARM a ovládání modulů \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}. 296 Jako \gls{RTOS} pro tuto aplikaci tak byl zvolen \href{http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php}{ChibiOS}, který splňuje standardní požadavky na \gls{RTOS} a navíc s ním byly v týmu zkušenosti při programování jiných aplikací pod procesory \gls{ARM} a ovládání modulů \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}.
291   297  
292 \subsubsection{Funkce firmwaru} 298 \subsubsection{Funkce firmwaru}
293   299  
294 Aplikaci pro ovládání odpalování je možné rozdělit na čtyři funkční bloky, které jsou realizovány pomocí vláken. Funkční diagram je zobrazen na obrázku \ref{fig:Diag_firmware}. V následujících odstavcích bude podrobněji rozebrána funkce jednotlivých vláken aplikace. 300 Aplikaci pro ovládání odpalování je možné rozdělit na čtyři funkční bloky, které jsou realizovány pomocí vláken. Funkční diagram je zobrazen na obrázku \ref{fig:Diag_firmware}. V následujících odstavcích bude podrobněji rozebrána funkce jednotlivých vláken aplikace.
-   301  
295 \paragraph{Blikání LED} 302 \paragraph{Blikání LED}
296 V tomto vlákně je realizované prosté blikání LED, které slouží pro signalizaci běhu programu. Mezi tím, kdy dioda svítí a nebo je vypnutá, je vlákno uspáno. Tím je vyřešeno jak časování, tak úspora prostředků procesoru. 303 V tomto vlákně je realizované prosté blikání LED, které slouží pro signalizaci běhu programu. Mezi tím, kdy dioda svítí a nebo je vypnutá, je vlákno uspáno. Tím je vyřešeno jak časování, tak úspora prostředků procesoru.
-   304  
297 \paragraph{Vypouštění} 305 \paragraph{Vypouštění}
298 Toto vlákno se stará o kompletní sekvenci pro vypuštění balónu. Po spuštění a inicializaci proměnných spadne program do nekonečné smyčky, ve které je následně uspán a čeká na probuzení. To nastane ve třech případech:\\ 306 Toto vlákno se stará o kompletní sekvenci pro vypuštění balónu. Po spuštění a inicializaci proměnných spadne program do nekonečné smyčky, ve které je následně uspán a čeká na probuzení. To nastane ve třech případech:
-   307  
299 \begin{enumerate} 308 \begin{enumerate}
300 \item Příjem příkazu pro odpal 309 \item Příjem příkazu pro odpal
301 \item Příjem příkazu pro zrušení odpalu 310 \item Příjem příkazu pro zrušení odpalu
302 \item Probuzení od časovače 311 \item Probuzení od časovače
303 \end{enumerate} 312 \end{enumerate}
304   313  
-   314 \subparagraph{Příjem příkazu pro odpal}
305 \subparagraph{Příjem příkazu pro odpal} Po příjmu příkazu, který zahajuje celou sekvenci odpalování se vypíše na terminál zpráva o zahájení vypouštění a sepne se pin, na kterém je připojen aktuátor, který otevírá víko krabice, ve které je balón uložen (v době vykonávání každého kroku je na terminál vypisována informace o tom, kolik procent z daného kroku je již vykonáno). Pomocí koncového spínače je snímána informace o tom, zda se střecha opravdu otevřela, pokud se tak nestalo, je celá sekvence ukončena. Pokud snímač 315 Po příjmu příkazu, který zahajuje celou sekvenci odpalování se vypíše na terminál zpráva o zahájení vypouštění a sepne se pin, na kterém je připojen aktuátor, který otevírá víko krabice, ve které je balón uložen (v době vykonávání každého kroku je na terminál vypisována informace o tom, kolik procent z daného kroku je již vykonáno). Pomocí koncového spínače je snímána informace o tom, zda se střecha opravdu otevřela, pokud se tak nestalo, je celá sekvence ukončena. Pokud snímač
306 indikuje otevření střechy, přistupuje se k dalším kroku.\\ 316 indikuje otevření střechy, přistupuje se k dalším kroku.
307 Tím je otevření ventilu a následné zahájení napouštění balónu. Tento krok není v současné době nijak zpětnovazebně snímán - je dán pouze čas, kdy je ventil otevřen. Do budoucna by bylo vhodné použíti měření průtoku k získání informace, zda je balón opravdu napuštěn daným množstvím plynu.\\ 317 Tím je otevření ventilu a následné zahájení napouštění balónu. Tento krok není v současné době nijak zpětnovazebně snímán - je dán pouze čas, kdy je ventil otevřen. Do budoucna by bylo vhodné použíti měření průtoku k získání informace, zda je balón opravdu napuštěn daným množstvím plynu.\\
308 Třetím krokem celé sekvence je přepálení plastové pojistky, která spouští tavící lis. Po pevně dané časové prodlevě, která by měla být dostačující pro přetavení, je pomocí koncového spínače zjištěno, zda se pojistka přetavila. Pokud ano, pokračuje se posledním krokem, pokud ne, dochází opět k přerušení odpalovací sekvence a návrat do výchozího stavu.\\ 318 Třetím krokem celé sekvence je přepálení plastové pojistky, která spouští tavící lis. Po pevně dané časové prodlevě, která by měla být dostačující pro přetavení, je pomocí koncového spínače zjištěno, zda se pojistka přetavila. Pokud ano, pokračuje se posledním krokem, pokud ne, dochází opět k přerušení odpalovací sekvence a návrat do výchozího stavu.\\
309 Posledním krokem je zatavení naplněného balónu. V tomto kroku je opět nadefinován čas, po který dochází k zatavování balónu pomocí odporového drátu. Po uplynutí nadefinované doby je balón zataven, na terminál je vypsána informace o ukončení vypouštění a všechny výstupy jsou v neaktivním stavu.\\ 319 Posledním krokem je zatavení naplněného balónu. V tomto kroku je opět nadefinován čas, po který dochází k zatavování balónu pomocí odporového drátu. Po uplynutí nadefinované doby je balón zataven, na terminál je vypsána informace o ukončení vypouštění a všechny výstupy jsou v neaktivním stavu.
-   320  
310 Ad. 2. V případě příjmu zprávy, která přikazuje ukončení procesu odpalování, se deaktivují výstupy aktivní během vypouštění a uživatel je informován o úspěšném přerušení celé sekvence.\\ 321 \subparagraph{Příjem příkazu pro zrušení odpalu} V případě příjmu zprávy, která přikazuje ukončení procesu odpalování, se deaktivují výstupy aktivní během vypouštění a uživatel je informován o úspěšném přerušení celé sekvence.
-   322  
311 Ad. 3. Pro přesné časování během celého procesu odpalování je využito funkce časovače. Ten se v každém kroku odpalování sepne na určitou dobu, která je celočíselným násobkem celkové doby, jež se čeká v daném kroku. Tento postup byl zvolen z toho důvodu, aby mohla být průběžně aktualizována zpráva pro uživatele vyjadřující čas, který zbývá do ukončení daného úkolu. 323 \subparagraph{Probuzení od časovače} Pro přesné časování během celého procesu odpalování je využito funkce časovače. Ten se v každém kroku odpalování sepne na určitou dobu, která je celočíselným násobkem celkové doby, jež se čeká v daném kroku. Tento postup byl zvolen z toho důvodu, aby mohla být průběžně aktualizována zpráva pro uživatele vyjadřující čas, který zbývá do ukončení daného úkolu.
312   324  
313 \paragraph{Příjem příkazu od uživatele} 325 \paragraph{Příjem příkazu od uživatele}
314   326  
315 Pro komunikaci s uživatelem je využito sériové linky. Ta se využívá jak pro informování uživatele o aktuálním stavu programu, tak zároveň k příjmu příkazů od uživatele. Celý algoritmus příjmu příkazu spočívá ve vyčítání znaků zadaných uživatelem znak za znakem až do té chvíle, kdy je stisknut ENTER a nebo je překročena maximální délka příkazu. Poté se buď zadaný příkaz dekóduje a následně provede a nebo je vypsána informace, že příkaz nebyl rozeznán. 327 Pro komunikaci s uživatelem je využito sériové linky. Ta se využívá jak pro informování uživatele o aktuálním stavu programu, tak zároveň k příjmu příkazů od uživatele. Celý algoritmus příjmu příkazu spočívá ve vyčítání znaků zadaných uživatelem znak za znakem až do té chvíle, kdy je stisknut ENTER a nebo je překročena maximální délka příkazu. Poté se buď zadaný příkaz dekóduje a následně provede a nebo je vypsána informace, že příkaz nebyl rozeznán.
316   328  
317 \paragraph{Příjem dat z GPS modulu} 329 \paragraph{Příjem dat z GPS modulu}
318   330  
319 Posledním vláknem využívaném ve firmwaru vypouštěče je vlákno, které se stará o příjem a dekódování NMEA zprávy posílané po sériové lince z GPS modulu 331 Posledním vláknem využívaném ve firmwaru vypouštěče je vlákno, které se stará o příjem a dekódování NMEA zprávy posílané po sériové lince z GPS modulu
320 \cite{GPS_ublox}. Každou vteřinu je vyčítána NMEA zpráva a z ní je vybrána GPRMC zpráva, ze které je následně získána informace o aktuálním čase, datu a poloze stanice. Tato informace slouží jednak pro přesné logování událostí a zároveň v budoucnu pro snadné lokalizování vypouštěcí stanice. 332 \cite{GPS_ublox}. Každou vteřinu je vyčítána NMEA zpráva a z ní je vybrána GPRMC zpráva, ze které je následně získána informace o aktuálním čase, datu a poloze stanice. Tato informace slouží jednak pro přesné logování událostí a zároveň v budoucnu pro snadné lokalizování vypouštěcí stanice.
321   333  
322 \subsubsection{Uživatelské rozhraní} 334 \subsubsection{Uživatelské rozhraní}
323   335  
324 Při spuštění terminálu se po resetu programu procesoru vypíše úvodní zpráva s nápovědou, na kterých výstupních pinech procesoru jsou připojeny jednotlivé akční členy. Poté program přechází do pohotovostního režimu a čeká na příkaz od uživatele. Tyto příkazy jsou: 336 Při spuštění terminálu se po resetu programu procesoru vypíše úvodní zpráva s nápovědou, na kterých výstupních pinech procesoru jsou připojeny jednotlivé akční členy. Poté program přechází do pohotovostního režimu a čeká na příkaz od uživatele. Tyto příkazy jsou:
325   337  
326 \begin{itemize} 338 \begin{itemize}
327 \item odpal 339 \item odpal
328 \item zrus (nebo písmeno "s") 340 \item zrus (nebo písmeno "s")
329 \item help 341 \item help
330 \item check 342 \item check
331 \end{itemize} 343 \end{itemize}
332   344  
333 Příkaz \textbf{odpal} spustí vypouštěcí sekvenci probuzením daného vlákna pro vypouštění. Příkaz \textbf{zrus} zastaví vypouštěcí sekvenci, pokud byla zahájena a informuje o tom výpisem o ukončení vypouštění. Zároveň jde vypouštění zrušit okamžitě stisknutím "s" bez nutnosti potvrzovat příkaz enterem. Příkaz \textbf{help} vypíše stejnou úvodní zprávu jako po resetu programu. Poslední příkaz \textbf{check}, lze použít pro kontrolu stavu vypouštěče před začátkem vypouštění. Po zadání tohoto příkazu jsou na terminál vypsány informace o aktuálních stavech použitých senzorů. Lze tak například zkontrolovat, že střecha není zajištěna, nebo že je lis již spuštěn. 345 Příkaz \textbf{odpal} spustí vypouštěcí sekvenci probuzením daného vlákna pro vypouštění. Příkaz \textbf{zrus} zastaví vypouštěcí sekvenci, pokud byla zahájena a informuje o tom výpisem o ukončení vypouštění. Zároveň jde vypouštění zrušit okamžitě stisknutím "s" bez nutnosti potvrzovat příkaz enterem. Příkaz \textbf{help} vypíše stejnou úvodní zprávu jako po resetu programu. Poslední příkaz \textbf{check}, lze použít pro kontrolu stavu vypouštěče před začátkem vypouštění. Po zadání tohoto příkazu jsou na terminál vypsány informace o aktuálních stavech použitých senzorů. Lze tak například zkontrolovat, že střecha není zajištěna, nebo že je lis již spuštěn.
334   346  
335 \begin{figure}[hbtp] 347 \begin{figure}[hbtp]
336 \begin{center} 348 \begin{center}
337 \includegraphics[height=200mm]{./img/program_flow.png} 349 \includegraphics[height=200mm]{./img/program_flow.png}
338 \caption{Funkční diagram firmwaru Automatického vypouštěče} 350 \caption{Funkční diagram firmwaru Automatického vypouštěče}
339 \label{fig:Diag_firmware} 351 \label{fig:Diag_firmware}
340 \end{center} 352 \end{center}
341 \end{figure} 353 \end{figure}
342   354  
343   355  
344 \begin{figure} 356 \begin{figure}
345 \begin{center} 357 \begin{center}
346 \includegraphics[width=10cm] {./img/Schema_ARM.png} 358 \includegraphics[width=10cm] {./img/Schema_ARM.png}
347 \caption{Blokové schéma pozemního vypouštěcího boxu} 359 \caption{Blokové schéma pozemního vypouštěcího boxu}
348 \label{fig:blokpozem} 360 \label{fig:blokpozem}
349 \end{center} 361 \end{center}
350 \end{figure} 362 \end{figure}
351   363  
352   364  
353 \section{Balónová sonda} 365 \section{Balónová sonda}
354   366  
355 Hlavním úkolem meteorologické sondy je v případě použití systému ke zpřesnění dráhy dopadu meteoru změření směrů a rychlostí větru. Z tohoto hlediska jde proto o meteorologickou sondu označovanou jako \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Rawinsonde}{Rawinsonde}. Neletový prototyp sondy byl experimentálně sestaven z modulů stavebnice 367 Hlavním úkolem meteorologické sondy je v případě použití systému ke zpřesnění dráhy dopadu meteoru změření směrů a rychlostí větru. Z tohoto hlediska jde proto o meteorologickou sondu označovanou jako \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Rawinsonde}{Rawinsonde}. Neletový prototyp sondy byl experimentálně sestaven z modulů stavebnice
356 \href{http://www.mlab.cz/Server/GenIndex/GenIndex.php?lang=cs\&path=/Modules}{MLAB} 368 \href{http://www.mlab.cz/Server/GenIndex/GenIndex.php?lang=cs\&path=/Modules}{MLAB}
357   369  
358 \href{/doku.php?id=cs:atmegatq32}{ATmegaTQ3201A}, 370 \href{/doku.php?id=cs:atmegatq32}{ATmegaTQ3201A},
359 \href{/doku.php?id=cs:sdcard}{SDcard01B}, 371 \href{/doku.php?id=cs:sdcard}{SDcard01B},
360 \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A}. 372 \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A}.
361   373  
362 \subsection{Potřebné parametry} 374 \subsection{Potřebné parametry}
363   375  
364 GPS na sondě by měla být udržovaná ve stavu FIX, aby pak nedocházelo ke zpoždění vypuštění v důsledku čekání na fix. 376 GPS na sondě by měla být udržovaná ve stavu FIX, aby pak nedocházelo ke zpoždění vypuštění v důsledku čekání na fix.
365   377  
366 \subsubsection{Komunikace (Telemetrické údaje)} 378 \subsubsection{Komunikace (Telemetrické údaje)}
367   379  
368 \begin{itemize} 380 \begin{itemize}
369 \item 381 \item
370 Primárním cílem je měření rychlosti a směru větru ve známých bodech. 382 Primárním cílem je měření rychlosti a směru větru ve známých bodech.
371 \item 383 \item
372 GPS údaje 10Hz, textový výstup 384 GPS údaje 10Hz, textový výstup
373 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/NMEA\_0183}{NMEA} 385 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/NMEA\_0183}{NMEA}
374 \item 386 \item
375 další veličiny jako teploty, tlaky atd. jsou volitelné. 387 další veličiny jako teploty, tlaky atd. jsou volitelné.
376 \item 388 \item
377 Radio maják a akustický maják 389 Radio maják a akustický maják
378 \item 390 \item
379 Radiový přenos telemetrie v pásmu 27-450 MHz: možnost bezlicenčních 391 Radiový přenos telemetrie v pásmu 27-450 MHz: možnost bezlicenčních
380 pásem (SVN: VO-R-16, VO-R-10) 392 pásem (SVN: VO-R-16, VO-R-10)
381 \item 393 \item
382 Radiomoduly: \href{http://www.artbrno.cz}{http://www.artbrno.cz}, 394 Radiomoduly: \href{http://www.artbrno.cz}{http://www.artbrno.cz},
383 \href{http://www.anaren.com}{http://www.anaren.com} 395 \href{http://www.anaren.com}{http://www.anaren.com}
384 \end{itemize} 396 \end{itemize}
385 GPS je potřeba vybrat tak, aby fungovala i ve větších výškáchp což je omezeno směrnicí \href{http://en.wikipedia.org/wiki/CoCom#Legacyi}{CoCom}. 397 GPS je potřeba vybrat tak, aby fungovala i ve větších výškáchp což je omezeno směrnicí \href{http://en.wikipedia.org/wiki/CoCom#Legacyi}{CoCom}.
386   398  
387 \subsubsection{Napájení sondy během letu} 399 \subsubsection{Napájení sondy během letu}
388   400  
389 \begin{itemize} 401 \begin{itemize}
390 \item 402 \item
391 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium\_battery}{Lithiový článek} 403 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium\_battery}{Lithiový článek}
392 (negeneruje teplo, minimální provozní teplota je -60 $^\circ$C) 404 (negeneruje teplo, minimální provozní teplota je -60 $^\circ$C)
393 \item 405 \item
394 Hořčíková baterie (generuje teplo pro temperování elektroniky) 406 Hořčíková baterie (generuje teplo pro temperování elektroniky)
395 \item 407 \item
396 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Silver-oxide\_battery}{Stříbro-oxidový 408 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Silver-oxide\_battery}{Stříbro-oxidový
397 článek} Vydrží nižší provozní teploty a je ekologicky nezávadný. 409 článek} Vydrží nižší provozní teploty a je ekologicky nezávadný.
398 \item 410 \item
399 Ideální by bylo použití 411 Ideální by bylo použití
400 \href{https://www.youtube.com/watch?feature=player\_embedded\&v=OtM6XJlynkk}{superkapacitorů} 412 \href{https://www.youtube.com/watch?feature=player\_embedded\&v=OtM6XJlynkk}{superkapacitorů}
401 \end{itemize} 413 \end{itemize}
402   414  
403 Řešením problému s nízkou teplotou ve vyšších výškách by mohlo být 415 Řešením problému s nízkou teplotou ve vyšších výškách by mohlo být
404 předehřátí sondy při startu. 416 předehřátí sondy při startu.
405   417  
406 Komunikace a napájení za letu nebylo v rámci této fáze projektu finálně vyřešeno. 418 Komunikace a napájení za letu nebylo v rámci této fáze projektu finálně vyřešeno.
407   419  
408 \subsubsection{Konstrukce} 420 \subsubsection{Konstrukce}
409 \label{konstrukce} 421 \label{konstrukce}
410   422  
411 \begin{itemize} 423 \begin{itemize}
412 \item 424 \item
413 Balón - \gls{PE} pytel (má vysokou životnost - pryž časem degraduje) \cite{PE_balony_mogul} 425 Balón - \gls{PE} pytel (má vysokou životnost - pryž časem degraduje) \cite{PE_balony_mogul}
414 \item 426 \item
415 Možnost dálkového odpojení balónu od sondy (ukončení stoupání) 427 Možnost dálkového odpojení balónu od sondy (ukončení stoupání)
416 \item 428 \item
417 Prototyp plněný \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Helium}{heliem}, 429 Prototyp plněný \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Helium}{heliem},
418 ekologičtější. Další možností byl vodík, který lze vyrábět chemicky přímo během 430 ekologičtější. Další možností byl vodík, který lze vyrábět chemicky přímo během
419 vypuštění sondy. 431 vypuštění sondy.
420 \item 432 \item
421 Splnění požadavků na bezpečnost provozu (letovou, majetkovou a 433 Splnění požadavků na bezpečnost provozu (letovou, majetkovou a
422 personální) 434 personální)
423 \end{itemize} 435 \end{itemize}
424   436  
425 \paragraph{Návrat sondy} 437 \paragraph{Návrat sondy}
426   438  
427 Vzhledem k nákladnosti vybavení sondy by bylo výhodné, kdyby existovala možnost jejího návratu. Existuje několik návrhů návratových zařízení \cite{Parafoil_Return_Vehicle}, existují také lovci radiosond, kteří by mohli pomoci s hledáním \cite{radiosondy_lovci_EU} , \cite{radiosondy_lovci_SK} 439 Vzhledem k nákladnosti vybavení sondy by bylo výhodné, kdyby existovala možnost jejího návratu. Existuje několik návrhů návratových zařízení \cite{Parafoil_Return_Vehicle}, existují také lovci radiosond, kteří by mohli pomoci s hledáním \cite{radiosondy_lovci_EU} , \cite{radiosondy_lovci_SK}
428   440  
429 \subsubsection{Firmware} 441 \subsubsection{Firmware}
430   442  
431 \begin{itemize} 443 \begin{itemize}
432 \item 444 \item
433 Záznam dat v gondole balónu mikroSD karta 445 Záznam dat v gondole balónu mikroSD karta
434 \end{itemize} 446 \end{itemize}
435   447  
436 Toto řešení bylo zavrženo jako nevhodné z důvodu malé šance nalezení a návratu gondoly. Data bude nutné přenášet online na zem. 448 Toto řešení bylo zavrženo jako nevhodné z důvodu malé šance nalezení a návratu gondoly. Data bude nutné přenášet online na zem.
437   449  
438 \begin{figure} 450 \begin{figure}
439 \begin{center} 451 \begin{center}
440 \includegraphics[width=10cm]{img/Schema_ATmega.png} 452 \includegraphics[width=10cm]{img/Schema_ATmega.png}
441 \caption{Blokové schéma balónové sondy} 453 \caption{Blokové schéma balónové sondy}
442 \label{fig:blokpozem} 454 \label{fig:blokpozem}
443 \end{center} 455 \end{center}
444 \end{figure} 456 \end{figure}
445   457  
446 \subsubsection{Legislativní požadavky} 458 \subsubsection{Legislativní požadavky}
447   459  
448 Pravidla pro lety volných balónů bez pilota jsou definovány v leteckých 460 Pravidla pro lety volných balónů bez pilota jsou definovány v leteckých
449 předpisech L-2 Pravidla létaní, dodatek 5 a R. 461 předpisech L-2 Pravidla létaní, dodatek 5 a R.
450   462  
451 \paragraph{Kategorie balónu} 463 \paragraph{Kategorie balónu}
452   464  
453 Balón by měl spadat do kategorie B2, která je definována jako volný 465 Balón by měl spadat do kategorie B2, která je definována jako volný
454 balón s objemem menším než 3,25~$m^{3}$, přičemž žádný z rozměrů balónu 466 balón s objemem menším než 3,25~$m^{3}$, přičemž žádný z rozměrů balónu
455 nepřekračuje 2~m. Rozměr 2~m je rozměr při jeho maximálním 467 nepřekračuje 2~m. Rozměr 2~m je rozměr při jeho maximálním
456 naplnění/roztažení. 468 naplnění/roztažení.
457   469  
458 \paragraph{Povolení vypuštění} 470 \paragraph{Povolení vypuštění}
459   471  
460 Užitečné zatížení představují předměty a materiály, které by v případě 472 Užitečné zatížení představují předměty a materiály, které by v případě
461 střetu s letadlem mohly způsobit poškození letadla (zejména prskavky, 473 střetu s letadlem mohly způsobit poškození letadla (zejména prskavky,
462 svítící tyčinky, lámací světla, LED diody apod.) a jakékoliv zatížení o 474 svítící tyčinky, lámací světla, LED diody apod.) a jakékoliv zatížení o
463 hmotnosti přesahující 0,1 kg. Vzhledem k této definici bude nutné mít 475 hmotnosti přesahující 0,1 kg. Vzhledem k této definici bude nutné mít
464 pro provoz balónu povolení. Všechny informace ohledně letu (jako je 476 pro provoz balónu povolení. Všechny informace ohledně letu (jako je
465 datum, čas, místo vypuštění, užitečné zatížení atp.) musí být zveřejněny 477 datum, čas, místo vypuštění, užitečné zatížení atp.) musí být zveřejněny
466 v Letecké informační příručce (AIP). Pro vypuštění ve zvláštních 478 v Letecké informační příručce (AIP). Pro vypuštění ve zvláštních
467 případech, jako je mimořádné pozorování, je potřeba upozornit 479 případech, jako je mimořádné pozorování, je potřeba upozornit
468 prostřednictvím navigační výstrahy formou zprávy NOTAM, která se musí 480 prostřednictvím navigační výstrahy formou zprávy NOTAM, která se musí
469 podat minimálně 24 hodin před vzletem balónu. 481 podat minimálně 24 hodin před vzletem balónu.
470   482  
471 \paragraph{Materiály} 483 \paragraph{Materiály}
472   484  
473 Balón nesmí být plněn hořlavými a výbušnými plyny s výjimkou povolení 485 Balón nesmí být plněn hořlavými a výbušnými plyny s výjimkou povolení
474 ÚCL. Omezení pro materiál antény ani baterií nejsou definovány. Materiál 486 ÚCL. Omezení pro materiál antény ani baterií nejsou definovány. Materiál
475 balónu také není definován, ale při použití balónu o vysoké svítivosti 487 balónu také není definován, ale při použití balónu o vysoké svítivosti
476 nebo zhotoveného z materiálů o velké světelné nebo radarové odrazivosti 488 nebo zhotoveného z materiálů o velké světelné nebo radarové odrazivosti
477 musí být oznámeno vypuštění balónu nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb. 489 musí být oznámeno vypuštění balónu nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb.
478 Materiál (lano, provázek) spojující balón se sondou nesmí vydržet větší 490 Materiál (lano, provázek) spojující balón se sondou nesmí vydržet větší
479 sílu než 230~N. 491 sílu než 230~N.
480   492  
481 \hyperdef{}{dostup}{\paragraph{Dostup}\label{dostup}} 493 \hyperdef{}{dostup}{\paragraph{Dostup}\label{dostup}}
482   494  
483 Pro dostup nejsou omezení. 495 Pro dostup nejsou omezení.
484   496  
485 \paragraph{Místo vypuštění} 497 \paragraph{Místo vypuštění}
486   498  
487 Omezení se týká všech Zakázaných, Nebezpečných a Omezených prostorů, 499 Omezení se týká všech Zakázaných, Nebezpečných a Omezených prostorů,
488 stejně jako dočasně aktivovaných prostorů v době jejich používaní, s 500 stejně jako dočasně aktivovaných prostorů v době jejich používaní, s
489 výjimkou kdy tak povolí ÚCL nebo kdy je prostor vyhrazen pro let 501 výjimkou kdy tak povolí ÚCL nebo kdy je prostor vyhrazen pro let
490 předmětného balónu. Provoz balónu blízko hranic a letišť je 502 předmětného balónu. Provoz balónu blízko hranic a letišť je
491 problematický, nedoporučuje se. 503 problematický, nedoporučuje se.
492   504  
493 \paragraph{Řešení legislativních problémů} 505 \paragraph{Řešení legislativních problémů}
494   506  
495 \begin{itemize} 507 \begin{itemize}
496 \item 508 \item
497 Navržení bezpečné sondy, která splní požadavky ÚCL pro kategorii B2. 509 Navržení bezpečné sondy, která splní požadavky ÚCL pro kategorii B2.
498 \item Řízené stoupání a aktivní zabránění vzniku kolize. Takový systém by mohl zároveň zjednodušit návrat sondy viz 510 \item Řízené stoupání a aktivní zabránění vzniku kolize. Takový systém by mohl zároveň zjednodušit návrat sondy viz
499 \href{http://www.youtube.com/watch?v=rpBnurznFio}{zde}) 511 \href{http://www.youtube.com/watch?v=rpBnurznFio}{zde})
500 \item Autodestrukce při hrozící srážce. 512 \item Autodestrukce při hrozící srážce.
501 \end{itemize} 513 \end{itemize}
502   514  
503 Bylo zvoleno první řešení, a to navržení bezpečné sondy spadající do kategorie B2. Finální systém bude muset být předložen k posouzení komisi na ÚCL. 515 Bylo zvoleno první řešení, a to navržení bezpečné sondy spadající do kategorie B2. Finální systém bude muset být předložen k posouzení komisi na ÚCL.
504   516  
505 \subsection{Meteorologický balón} 517 \subsection{Meteorologický balón}
506   518  
507 Balón pro meteorologickou sondu je samostatný problém neboť sonda stoupá během letu do výšek až 30 km a dochází tak k namáhání balónu rychlou změnou teploty a nízkými teplotami (-60 $^\circ$). Zároveň se přibližně 13x zvětší objem balónu. 519 Balón pro meteorologickou sondu je samostatný problém neboť sonda stoupá během letu do výšek až 30 km a dochází tak k namáhání balónu rychlou změnou teploty a nízkými teplotami (-60 $^\circ$). Zároveň se přibližně 13x zvětší objem balónu.
508   520  
509 Nosné meteorologické balóny jsou proto obvykle vyráběny z latexu. Jsou používány jako tlakové, což znamená, že nosný plyn je uvnitř pod stálým tlakem mírně větším, než je tlak okolního prostředí. Důvod jejich používání je pravděpodobně jednak historický a také důsledkem faktu, že jiné meteorologické balony se běžně komerčně nevyrábějí. Jejich rozměry a parametry jsou však pro toto využití nevyhovující, protože jejich hmotnosti se pohybují v rozsahu stovek gramů až jednotek kilogramů, přičemž nosnost je přibližně srovnatelná s jejich hmotností. 521 Nosné meteorologické balóny jsou proto obvykle vyráběny z latexu. Jsou používány jako tlakové, což znamená, že nosný plyn je uvnitř pod stálým tlakem mírně větším, než je tlak okolního prostředí. Důvod jejich používání je pravděpodobně jednak historický a také důsledkem faktu, že jiné meteorologické balony se běžně komerčně nevyrábějí. Jejich rozměry a parametry jsou však pro toto využití nevyhovující, protože jejich hmotnosti se pohybují v rozsahu stovek gramů až jednotek kilogramů, přičemž nosnost je přibližně srovnatelná s jejich hmotností.
510   522  
511 \subsubsection{Svařování balónu} 523 \subsubsection{Svařování balónu}
512   524  
513 Vzhledem k nestandardním požadavkům proto bylo potřeba si svařit vlastní balón z PE fólie. K tomu byl využit polotovar známý jako hadice. Na balonu jsou pak pouze dva svařované spoje na spodní a horní části. 525 Vzhledem k nestandardním požadavkům proto bylo potřeba si svařit vlastní balón z PE fólie. K tomu byl využit polotovar známý jako hadice. Na balonu jsou pak pouze dva svařované spoje na spodní a horní části.
514   526  
515   527  
516   528  
517 \subsubsection{Zpětný ventil} 529 \subsubsection{Zpětný ventil}
518 Při jednom pokusu (původně neúspěšném) o nastavení nohavice pro nafukování a zatavování balónu se podařilo přijít na velice zajímavý, překvapivě jednoduchý a efektivní způsob řešení zpětného ventilu \ref{fig:ZpetVentilFoto}. Zatavovací mechanismus bude použit v každém případě, ale jako pojistku lze použít právě ventil popsaný v následujícím odstavci. 530 Při jednom pokusu (původně neúspěšném) o nastavení nohavice pro nafukování a zatavování balónu se podařilo přijít na velice zajímavý, překvapivě jednoduchý a efektivní způsob řešení zpětného ventilu \ref{fig:ZpetVentilFoto}. Zatavovací mechanismus bude použit v každém případě, ale jako pojistku lze použít právě ventil popsaný v následujícím odstavci.
519   531  
520 V podstatě jde o přerušení nohavice a následné napojení „nasunutím“ jedné části do druhé (obrázek \ref{fig:ZpetVentil}). Pokud je spodní část nasunuta do vrchní (připojené k balónu) a upevněna například pomocí lepicí pásky, bude možné balón bez problémů napustit. Ovšem při pokusu balón vypustit se zjistí, že je to téměř nemožné. Ta část nohavice, které je nasunutá uvnitř, se vlivem opačného tlaku vzduchu (nebo jiného plynu) zdeformuje a zablokuje průchod. Tímto způsobem lze velice levně, jednoduše a efektivně vytvořit zpětný ventil, který by měl být pro účely autovypouštěče naprosto dostačující. 532 V podstatě jde o přerušení nohavice a následné napojení „nasunutím“ jedné části do druhé (obrázek \ref{fig:ZpetVentil}). Pokud je spodní část nasunuta do vrchní (připojené k balónu) a upevněna například pomocí lepicí pásky, bude možné balón bez problémů napustit. Ovšem při pokusu balón vypustit se zjistí, že je to téměř nemožné. Ta část nohavice, které je nasunutá uvnitř, se vlivem opačného tlaku vzduchu (nebo jiného plynu) zdeformuje a zablokuje průchod. Tímto způsobem lze velice levně, jednoduše a efektivně vytvořit zpětný ventil, který by měl být pro účely autovypouštěče naprosto dostačující.
521   533  
522 \begin{figure} 534 \begin{figure}
523 \centering 535 \centering
524 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentilFoto.JPG} 536 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentilFoto.JPG}
525 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu - foto} 537 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu - foto}
526 \label{fig:ZpetVentilFoto} 538 \label{fig:ZpetVentilFoto}
527 \end{figure} 539 \end{figure}
528   540  
529 \begin{figure} 541 \begin{figure}
530 \centering 542 \centering
531 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentil.png} 543 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentil.png}
532 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu} 544 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu}
533 \label{fig:ZpetVentil} 545 \label{fig:ZpetVentil}
534 \end{figure} 546 \end{figure}
535   547  
536   548  
537   549  
538 \section{Řídící systém sítě} 550 \section{Řídící systém sítě}
539   551  
540 \subsection{Zpracování dostupných dat} 552 \subsection{Zpracování dostupných dat}
541   553  
542 \begin{itemize} 554 \begin{itemize}
543 \item 555 \item
544 Odhad vektoru meteoru v atmosféře 556 Odhad vektoru meteoru v atmosféře
545 \item 557 \item
546 Záznam dostupných meteorologických dat pro pozdější rekonstrukci 558 Záznam dostupných meteorologických dat pro pozdější rekonstrukci
547 (družicové snímky, aktuálně měřené hodnoty ČHMÚ, radarové snímky) 559 (družicové snímky, aktuálně měřené hodnoty ČHMÚ, radarové snímky)
548 \item 560 \item
549 Sběr dat z jednotlivých stanic 561 Sběr dat z jednotlivých stanic
550 \item 562 \item
551 Výpočet vektoru a výškových profilů větru 563 Výpočet vektoru a výškových profilů větru
552 \end{itemize} 564 \end{itemize}
553 \subsection{Rozhodovací proces} 565 \subsection{Rozhodovací proces}
554   566  
555 Použití přesněji nedefinovaného skriptovacího jazyka pro popis procesu 567 Použití přesněji nedefinovaného skriptovacího jazyka pro popis procesu
556 \href{http://www.ros.org/wiki/}{ROS} 568 \href{http://www.ros.org/wiki/}{ROS}
557   569  
558 \begin{itemize} 570 \begin{itemize}
559 \item 571 \item
560 Přidělení příkazu ke startu jednotlivým stanicím. 572 Přidělení příkazu ke startu jednotlivým stanicím.
561 \item 573 \item
562 Přeplánování startu v důsledku neúspěšného vypuštění nebo zamítnutí 574 Přeplánování startu v důsledku neúspěšného vypuštění nebo zamítnutí
563 stanicí. 575 stanicí.
564 \item 576 \item
565 Kontrola potenciálního narušení vzdušného prostoru a zakázaných zón. 577 Kontrola potenciálního narušení vzdušného prostoru a zakázaných zón.
566 \end{itemize} 578 \end{itemize}
567 \subsection{Správa systému} 579 \subsection{Správa systému}
568   580  
569 \begin{itemize} 581 \begin{itemize}
570 \item 582 \item
571 Registrace jednotlivých stanic a správa uživatelů v kooperaci s 583 Registrace jednotlivých stanic a správa uživatelů v kooperaci s
572 projektem \href{http://www.astrozor.cz/}{Astrozor} 584 projektem \href{http://www.astrozor.cz/}{Astrozor}
573 \end{itemize} 585 \end{itemize}
574   586  
575 V této fázi projektu nebyl Řídící systém podrobněji řešen, pouze počáteční návrhy. 587 V této fázi projektu nebyl Řídící systém podrobněji řešen, pouze počáteční návrhy.
576   588  
577 \section{Výsledky projektu} 589 \section{Výsledky projektu}
578   590  
579 Byl vyvinut funkční vzor pozemní stanice automatického vypouštěče a demonstrován jeho fungující stav. Tento prototyp poslouží pro další experimenty a k dalšímu zdokonalení konstrukce. Na tomto projektu lze pokračovat i v dalších fázích. První nástin toho, co bude třeba vylepšit obsahuje následující kapitola. 591 Byl vyvinut funkční vzor pozemní stanice automatického vypouštěče a demonstrován jeho fungující stav. Tento prototyp poslouží pro další experimenty a k dalšímu zdokonalení konstrukce. Na tomto projektu lze pokračovat i v dalších fázích. První nástin toho, co bude třeba vylepšit obsahuje následující kapitola.
580   592  
581 V průběhu vývoje nastalo několik technických problémů. Navrhovaná řešení jednotlivých problémů jsou uvedena v technické části vždy u příslušné kapitoly. 593 V průběhu vývoje nastalo několik technických problémů. Navrhovaná řešení jednotlivých problémů jsou uvedena v technické části vždy u příslušné kapitoly.
582   594  
583 Co se týká organizačních problémů v týmu, tak největší obtíží bylo poměrně dlouhodobé onemocnění jednoho člena týmu a následné zranění dalšího člena týmu. Vše se nakonec s pomocí moderních technologií podařilo vyřešit a prototyp boxu byl úspěšně sestaven. Prodlevy v práci byly řešeny společnými víkendovými workshopy. 595 Co se týká organizačních problémů v týmu, tak největší obtíží bylo poměrně dlouhodobé onemocnění jednoho člena týmu a následné zranění dalšího člena týmu. Vše se nakonec s pomocí moderních technologií podařilo vyřešit a prototyp boxu byl úspěšně sestaven. Prodlevy v práci byly řešeny společnými víkendovými workshopy.
584   596  
585 \subsection{Možnosti budoucího vývoje zařízení} 597 \subsection{Možnosti budoucího vývoje zařízení}
586   598  
587 V produkční verzi zařízení bude potřeba zejména vylepšit mechanickou konstrukci vypouštěcího boxu tak, aby byla odolnější proti povětrnostním vlivům. 599 V produkční verzi zařízení bude potřeba zejména vylepšit mechanickou konstrukci vypouštěcího boxu tak, aby byla odolnější proti povětrnostním vlivům.
588 Dále bude potřeba vylepšit firmware tak, aby časování sekvence fungovalo korektním způsobem. 600 Dále bude potřeba vylepšit firmware tak, aby časování sekvence fungovalo korektním způsobem.
589   601  
590 \subsection{Doporučení pro další cvičení} 602 \subsection{Doporučení pro další cvičení}
591 U tohoto konkrétního projektu byla největším nedostatkem výbava fakultních laboratoří. Balón byl svařován v dílně Fakulty strojní a finální box byl sestavován ve velice dobře vybavené \href{http://macgyver.sh.cvut.cz/}{bastlírně} bloku 9 na Strahově. Poděkování patří především provozovatelům právě této Strahovské dílny, která byla týmu k dispozici bez jakýchkoli komplikací včetně kompletního vybavení. 603 U tohoto konkrétního projektu byla největším nedostatkem výbava fakultních laboratoří. Balón byl svařován v dílně Fakulty strojní a finální box byl sestavován ve velice dobře vybavené \href{http://macgyver.sh.cvut.cz/}{bastlírně} bloku 9 na Strahově. Poděkování patří především provozovatelům právě této Strahovské dílny, která byla týmu k dispozici bez jakýchkoli komplikací včetně kompletního vybavení.
592   604  
593 http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php 605 http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php
594 \bibliographystyle{ieeetr} 606 \bibliographystyle{ieeetr}
595 \bibliography{zprava.cs} 607 \bibliography{zprava.cs}
-   608 \addcontentsline{toc}{section}{Literatura}
596   609  
597 \printglossaries 610 \printglossaries
598 \glsaddall 611 \glsaddall
599 612
600 \end{document} 613 \end{document}