Rev 3038 Rev 3039
1 \documentclass[12pt,a4paper,twoside]{article} 1 \documentclass[12pt,a4paper,twoside]{article}
2 \usepackage[colorlinks=true]{hyperref} 2 \usepackage[colorlinks=true]{hyperref}
3 \usepackage[utf8]{inputenc} 3 \usepackage[utf8]{inputenc}
4 \usepackage[czech]{babel} 4 \usepackage[czech]{babel}
5 \usepackage{graphicx} 5 \usepackage{graphicx}
6 \usepackage{fancyhdr} 6 \usepackage{fancyhdr}
7 \usepackage{fullpage} 7 \usepackage{fullpage}
8 \usepackage[top=5cm, bottom=10cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry} 8 \usepackage[top=5cm, bottom=10cm, left=2.5cm, right=2.5cm]{geometry}
9 \textwidth 16cm \textheight 20cm 9 \textwidth 16cm \textheight 20cm
10 \topmargin 0cm 10 \topmargin 0cm
11 \oddsidemargin 0cm 11 \oddsidemargin 0cm
12 \pagestyle{fancy} 12 \pagestyle{fancy}
13 \addtolength{\headsep}{30 pt} 13 \addtolength{\headsep}{30 pt}
14 \addtolength{\footskip}{50 pt} 14 \addtolength{\footskip}{50 pt}
15   15  
16 \fancyfoot{} 16 \fancyfoot{}
17 \fancyfoot[L] 17 \fancyfoot[L]
18 {\raisebox{-0.75cm}{\includegraphics[width=1.5cm]{img/datamatrix.png}} \begin{tabular}{cc} 18 {\raisebox{-0.75cm}{\includegraphics[width=1.5cm]{img/datamatrix.png}} \begin{tabular}{cc}
19 pomiceva & jichapav \\ 19 pomiceva & jichapav \\
20 kakonjak & poskozby\\ 20 kakonjak & poskozby\\
21 hanuson1 & \\ 21 hanuson1 & \\
22 \end{tabular} 22 \end{tabular}
23 } 23 }
24 \fancyfoot[R] {\thepage} 24 \fancyfoot[R] {\thepage}
25   25  
26   26  
27 \begin{document} 27 \begin{document}
28 \title{Technická zpráva - Automatický vypouštěč meteobalónů} 28 \title{Technická zpráva - Automatický vypouštěč meteobalónů ABL01A}
29 \author{Eva Pomíchalová\\ Jakub Kákona\\ Ondřej Hanus\\ Pavel Jícha\\ Zbyněk Poskočil} 29 \author{Eva Pomíchalová, Jakub Kákona (kaklik@mlab.cz),\\ Ondřej Hanus, Pavel Jícha, Zbyněk Poskočil}
30 \maketitle 30 \maketitle
31   31  
-   32 \begin{figure} [h!]
-   33 \begin{center}
-   34 \includegraphics [width=160mm] {./img/box.JPG}
-   35 \end{center}
-   36 \end{figure}
-   37  
32 \thispagestyle{fancy} 38 \thispagestyle{fancy}
33 \newpage 39 \newpage
34 \begin{abstract} 40 \begin{abstract}
35 \input{abstrakt.txt} 41 \input{abstrakt.txt}
36   -  
37 \end{abstract} 42 \end{abstract}
38 \newpage 43 \newpage
39   44  
40 %\begin{figure} [htbp] -  
41 %\begin{center} -  
42 %\includegraphics [width=80mm] {box.JPG} -  
43 %\end{center} -  
44 %\end{figure} 45  
45   46  
46 \tableofcontents 47 \tableofcontents
47 \newpage 48 \newpage
48   49  
49 \section{Automaticky vypouštěný sondážní balon} 50 \section{Automaticky vypouštěný sondážní balon}
50   51  
51 \subsection{Cíle konstrukce systému} 52 \subsection{Cíle konstrukce systému}
52   53  
53 \subsubsection{Síť pro detekci dopadu meteorů} 54 \subsubsection{Síť pro detekci dopadu meteorů}
54   55  
55 \begin{figure} 56 \begin{figure}
56 \centering 57 \centering
57 \includegraphics[width=15cm, height=9cm]{img/SchemaCeleSite.png} 58 \includegraphics[width=15cm, height=9cm]{img/SchemaCeleSite.png}
58 \caption{Schéma celé sítě} 59 \caption{Schéma celé sítě}
59 \label{fig:blokcelasit} 60 \label{fig:blokcelasit}
60 \end{figure} 61 \end{figure}
61   62  
62 Celý systém by měl být robotizovaným doplňkem sítě 63 Celý systém by měl být robotizovaným doplňkem sítě
63 \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:rmds}{radiových detektorů meteorů}, případně pak i 64 \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:rmds}{radiových detektorů meteorů}, případně pak i
64 její vizuální varianty (video pozorování a bolidové kamery). 65 její vizuální varianty (video pozorování a bolidové kamery).
65   66  
66 Účel zařízení je zpřesnit odhad trajektorie temné dráhy meteoritu v 67 Účel zařízení je zpřesnit odhad trajektorie temné dráhy meteoritu v
67 atmosféře zavedením korekcí na proudění vzduchových mas během letu. A 68 atmosféře zavedením korekcí na proudění vzduchových mas během letu. A
68 tím v důsledku zmenšit plochu dopadové elipsy meteoritu na zemský povrch. 69 tím v důsledku zmenšit plochu dopadové elipsy meteoritu na zemský povrch.
69   70  
70 Údaje o proudech v atmosféře budou získány balónovou sondou vypuštěnou 71 Údaje o proudech v atmosféře budou získány balónovou sondou vypuštěnou
71 bezprostředně po detekci průletu bolidu atmosférou. Místo vypuštění 72 bezprostředně po detekci průletu bolidu atmosférou. Místo vypuštění
72 balónové sondy by mělo být zvoleno automaticky na základě odhadu dráhy 73 balónové sondy by mělo být zvoleno automaticky na základě odhadu dráhy
73 meteoru a známých souřadnic balónových sil v síti. 74 meteoru a známých souřadnic balónových sil v síti.
74   75  
75 Důležitou součástí systému je plně robotizovaná vypouštěcí stanice 76 Důležitou součástí systému je plně robotizovaná vypouštěcí stanice
76 (balónové silo), která umožní vypuštění sondy ze známých souřadnic bez 77 (balónové silo), která umožní vypuštění sondy ze známých souřadnic bez
77 zásahu lidské obsluhy. Vedlejším produktem takového vývoje bude zařízení 78 zásahu lidské obsluhy. Vedlejším produktem takového vývoje bude zařízení
78 schopné v budoucnu automatizovat i vypouštění klasických 79 schopné v budoucnu automatizovat i vypouštění klasických
79 meteorologických 80 meteorologických
80 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Radiosonde}{radiosond}. 81 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Radiosonde}{radiosond}.
81   82  
82 \subsubsection{Automatické vypouštění meteorologických radiosond} 83 \subsubsection{Automatické vypouštění meteorologických radiosond}
83   84  
84 Meteorologické sondy jsou dnes prakticky výhradně vypouštěny ručně nafouknutím balonu vodíkem, jeho uvázáním na na sondu a vypuštěním. Již dříve však bylo učiněno několik pokusů o automatizaci tohoto procesu \cite{automacic_balloon_launcher}. Avšak zatím žádný nedosáhl praktického nasazení. Což je pravděpodobně způsobeno komplikovaností procesu a zajištěním spolehlivosti tohoto řešení. Náročnost úlohy se podstatně zjednodušuje v případě, že vypouštěcí systém bude konstruován na jednorázové použití, jako je tomu v případě aplikace v síti pro detekci dopadu meteorů. 85 Meteorologické sondy jsou dnes prakticky výhradně vypouštěny ručně nafouknutím balonu vodíkem, jeho uvázáním na na sondu a vypuštěním. Již dříve však bylo učiněno několik pokusů o automatizaci tohoto procesu \cite{automacic_balloon_launcher}. Avšak zatím žádný nedosáhl praktického nasazení. Což je pravděpodobně způsobeno komplikovaností procesu a zajištěním spolehlivosti tohoto řešení. Náročnost úlohy se podstatně zjednodušuje v případě, že vypouštěcí systém bude konstruován na jednorázové použití, jako je tomu v případě aplikace v síti pro detekci dopadu meteorů.
85   86  
86 \section{Pozemní vypouštěcí box} 87 \section{Pozemní vypouštěcí box}
87   88  
88 Pozemní stanici balónové sítě tvoří kompaktní krabice obsahující 89 Pozemní stanici balónové sítě tvoří kompaktní krabice obsahující
89 techniku potřebnou k vypuštění balónové sondy. Zařízení je 90 techniku potřebnou k vypuštění balónové sondy. Zařízení je
90 konstruováno tak, aby bylo schopné vydržet řádově několik roků v 91 konstruováno tak, aby bylo schopné vydržet řádově několik roků v
91 pohotovostním režimu, a čekat na příkaz k vypouštění sondy. 92 pohotovostním režimu, a čekat na příkaz k vypouštění sondy.
92   93  
93 \subsection{Potřebné parametry} 94 \subsection{Potřebné parametry}
94   95  
95 Většina řídící elektroniky je složena z modulů 96 Většina řídící elektroniky je složena z modulů
96 \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB} 97 \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}
97   98  
98 Komunikace s řídícím systémem sítě stanic je aktuálně řešena terminálem na RS232 tvořeného modulem \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/RS232SINGLE01A}{RS232SINGLE01A} respektive jeho USB variantou \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/USB232R01B}{USB232R01B}. Další možnosti připojení jsou následující: 99 Komunikace s řídícím systémem sítě stanic je aktuálně řešena terminálem na RS232 tvořeného modulem \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/RS232SINGLE01A}{RS232SINGLE01A} respektive jeho USB variantou \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/USB232R01B}{USB232R01B}. Další možnosti připojení jsou následující:
99   100  
100 \begin{itemize} 101 \begin{itemize}
101 \item Ethernet - modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/ETH01A}{ETH01A} 102 \item Ethernet - modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/ETH01A}{ETH01A}
102 \item Konvertor z TTL na sběrnici CAN \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLCAN01B}{TTLCAN01B} 103 \item Konvertor z TTL na sběrnici CAN \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLCAN01B}{TTLCAN01B}
103 \item Konvertor z TTL na sběrnici RS485. \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLRS48501A}{TTLRS48501A} 104 \item Konvertor z TTL na sběrnici RS485. \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/TTLRS48501A}{TTLRS48501A}
104 \item GSM výhodné pro odlehlé oblasti a odesílání informací o poruchách. 105 \item GSM výhodné pro odlehlé oblasti a odesílání informací o poruchách.
105 \item USB - je přímo osazeno na použitém řídícím modulu a lze jej použít jako servisní terminál a k aktualizaci firmwaru pomocí bootloaderu. 106 \item USB - je přímo osazeno na použitém řídícím modulu a lze jej použít jako servisní terminál a k aktualizaci firmwaru pomocí bootloaderu.
106 \end{itemize} 107 \end{itemize}
107   108  
108 Jako hlavní řídící MCU této jednotky byl vybrán ARM STM32F103R8T v modulu 109 Jako hlavní řídící MCU této jednotky byl vybrán ARM STM32F103R8T v modulu
109 \href{/doku.php?id=cs:stm32f10xrxt}{STM32F10xRxT01A}. Firmware je pak dále popsán v kapitole \ref{Box_firmware}. 110 \href{/doku.php?id=cs:stm32f10xrxt}{STM32F10xRxT01A}. Firmware je pak dále popsán v kapitole \ref{Box_firmware}.
110   111  
111 \subsection{Elektronika pozemní stanice} 112 \subsection{Elektronika pozemní stanice}
112   113  
113 \subsubsection{Napájení elektronických subsystémů} 114 \subsubsection{Napájení elektronických subsystémů}
114   115  
115 Ve vývojové fázi funkčního vzoru je napájení systému řešeno PC ATX zdrojem, ze kterého jsou využity +5 V a +12 V větve. Toto řešení se neukázalo jako příliš optimální vzhledem ke špatné spolehlivosti PC zdrojů při provozu s nízkou zátěží v dalším prototypu bude proto ATX zdroj pravděpodobně nahrazen jiným spínaným zdrojem určeným pro tento druh aplikace. 116 Ve vývojové fázi funkčního vzoru je napájení systému řešeno PC ATX zdrojem, ze kterého jsou využity +5 V a +12 V větve. Toto řešení se neukázalo jako příliš optimální vzhledem ke špatné spolehlivosti PC zdrojů při provozu s nízkou zátěží v dalším prototypu bude proto ATX zdroj pravděpodobně nahrazen jiným spínaným zdrojem určeným pro tento druh aplikace.
116   117  
117 Výhodným řešením by také mohlo být využití fotovoltaických článků, které by v případě umístění na odsuvné střeše bylo možné využít k detekci zakrytí střechy. 118 Výhodným řešením by také mohlo být využití fotovoltaických článků, které by v případě umístění na odsuvné střeše bylo možné využít k detekci zakrytí střechy.
118   119  
119   120  
120 \subsection{Mechanická konstrukce} 121 \subsection{Mechanická konstrukce}
121   122  
122 <<<<<<< .mine 123 <<<<<<< .mine
123 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v IKEI a bočnice a střecha z polykarbonátu. Výsledné uspořádání připomíná psí boudu a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy. 124 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v IKEI a bočnice a střecha z polykarbonátu. Výsledné uspořádání připomíná psí boudu a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy.
124 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se kvůli dešti navzájem trochu překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, sjedou samovolně střešní desky po bočnicích na zem. Celý systém je znázorněn na obrázku. 125 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se kvůli dešti navzájem trochu překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, sjedou samovolně střešní desky po bočnicích na zem. Celý systém je znázorněn na obrázku.
125 ======= 126 =======
126 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v obchodním řetězci IKEA. Bočnice a střecha jsou vyřezány z dutinkového polykarbonátu (menší zátěž, dostatečně pevný). Výsledné uspořádání je vidět na obrázku \ref{fig:box} a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy. 127 Box tvoří plastová krabice o rozměrech 57x39x42 cm, zakoupená v obchodním řetězci IKEA. Bočnice a střecha jsou vyřezány z dutinkového polykarbonátu (menší zátěž, dostatečně pevný). Výsledné uspořádání je vidět na obrázku \ref{fig:box} a bylo takto navrženo za účelem snadného otevírání střechy.
127   128  
128 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se z důvodu vodotěsnosti navzájem překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, se spustí vlivem gravitační síly po bočnicích na zem. 129 Bočnice mají tvar obdélníku, na kterém je posazen přesahující rovnoramenný trojúhelník. Obdélníková část je přichycena ke krabici a na trojúhelníkové části je posazena střecha, která je tvořena ze dvou desek. Tyto střešní desky, které se z důvodu vodotěsnosti navzájem překrývají, jsou uvnitř ve vrcholu střechy spojeny páskou. Při přetavení pásky rezistorem, se spustí vlivem gravitační síly po bočnicích na zem.
129 >>>>>>> .r3032 130 >>>>>>> .r3032
130   131  
131 \subsubsection{Akční členy} 132 \subsubsection{Akční členy}
132   133  
133 Většina akčních členů je konstruována s důrazem na maximální 134 Většina akčních členů je konstruována s důrazem na maximální
134 spolehlivost. Akční členy proto jsou pružiny s 135 spolehlivost. Akční členy proto jsou pružiny s
135 přepalovacími PE pojistkami (silonové vlákno, nebo stuha 136 přepalovacími PE pojistkami (silonové vlákno, nebo stuha
136 přepalovaná výkonovým rezistorem) ke spínáni proudu do rezistorů 137 přepalovaná výkonovým rezistorem) ke spínáni proudu do rezistorů
137 je využit modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/NFET4X01B}{NFET4X01B} 138 je využit modul \href{http://www.mlab.cz/PermaLink/NFET4X01B}{NFET4X01B}
138   139  
139 Dále se nám podařilo sestrojit prototyp odpalování pružiny pro otevírání víka pozemní vypouštěcí stanice. Tento pokus nejlépe ilustruje toto 140 Dále se nám podařilo sestrojit prototyp odpalování pružiny pro otevírání víka pozemní vypouštěcí stanice. Tento pokus nejlépe ilustruje toto
140   141  
141 \href{http://www.mlab.cz/redmine/attachments/download/3/video-2013-03-09-23-43-33.mp4}{video}. 142 \href{http://www.mlab.cz/redmine/attachments/download/3/video-2013-03-09-23-43-33.mp4}{video}.
142   143  
143 U tohoto prototypu bylo zjištěno, že doba přepalování je poměrně dlouhá, což není vhodné. Jedním ze záměrů zhotovitele bylo nezničit odpor, což pravděpodobně nebude možné, aby doba spouštění nebyla příliš dlouhá. 144 U tohoto prototypu bylo zjištěno, že doba přepalování je poměrně dlouhá, což není vhodné. Jedním ze záměrů zhotovitele bylo nezničit odpor, což pravděpodobně nebude možné, aby doba spouštění nebyla příliš dlouhá.
144   145  
145 Při jednom z testovacích odpalů bylo zjištěno, že u tohoto řešení pro otevření střechy hrozí sesunutí stuhy či silonu mimo rezistor. Tomuto bylo zabráněno vložením plastového článku navrženého přímo pro tyto účely a vytvořeného pomocí 3D tiskárny. Tento článek usměrňuje stuhu před rezistorem (obrázek \ref{fig:3Dtiskarna}). 146 Při jednom z testovacích odpalů bylo zjištěno, že u tohoto řešení pro otevření střechy hrozí sesunutí stuhy či silonu mimo rezistor. Tomuto bylo zabráněno vložením plastového článku navrženého přímo pro tyto účely a vytvořeného pomocí 3D tiskárny. Tento článek usměrňuje stuhu před rezistorem (obrázek \ref{fig:3Dtiskarna}).
146   147  
147 \begin{figure}[hbtp] 148 \begin{figure}[hbtp]
148 \centering 149 \centering
149 \includegraphics[width=10cm]{img/odpalovac2.jpg} 150 \includegraphics[width=10cm]{img/odpalovac2.jpg}
150 \caption{Prototyp pojišťovacího mechanismu} 151 \caption{Prototyp pojišťovacího mechanismu}
151 \label{fig:odpalovac} 152 \label{fig:odpalovac}
152 \end{figure} 153 \end{figure}
153   154  
154 \begin{figure}[hbtp] 155 \begin{figure}[hbtp]
155 \centering 156 \centering
156 \includegraphics[width=10cm]{img/vodiciClanek.jpg} 157 \includegraphics[width=10cm]{img/vodiciClanek.jpg}
157 \caption{Vodící článek pro stuhu} 158 \caption{Vodící článek pro stuhu}
158 \label{fig:3Dtiskarna} 159 \label{fig:3Dtiskarna}
159 \end{figure} 160 \end{figure}
160   161  
161 V produkční verzi by mela být kosntrukce řešena polyfúzně svařovanou plastovou bednou dostatečně těsnou, aby nebyla zajímavá pro hlodavce a další havěť. 162 V produkční verzi by mela být kosntrukce řešena polyfúzně svařovanou plastovou bednou dostatečně těsnou, aby nebyla zajímavá pro hlodavce a další havěť.
162 163
163 Rozměry by měly být upraveny tak, aby umožnila vypouštění i současných profesionálních balónových sond. 164 Rozměry by měly být upraveny tak, aby umožnila vypouštění i současných profesionálních balónových sond.
164   165  
165 <<<<<<< .mine 166 <<<<<<< .mine
166 Jiná možnost otevření střechy je použít panty. Tyto panty by, držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem, by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnější řešení by bylo použít zkrutnou pružinu, u každého pantu. 167 Jiná možnost otevření střechy je použít panty. Tyto panty by, držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem, by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnější řešení by bylo použít zkrutnou pružinu, u každého pantu.
167 ======= 168 =======
168 Dalším možným řešením otevírání střechy jsou panty. Tyto panty by držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku \ref{fig:oteviraniStrechy}. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnějším řešením je použití zkrutné pružinu u každého pantu. 169 Dalším možným řešením otevírání střechy jsou panty. Tyto panty by držely střešní desky v zavřené poloze a po přepálení pásky rezistorem by se tyto desky vyklopily do stran, jak je znázorněno na obrázku \ref{fig:oteviraniStrechy}. Pohyb, který by střešní desky musely vykonat, by byl zajištěn pružinami. Nejvhodnějším řešením je použití zkrutné pružinu u každého pantu.
169 >>>>>>> .r3032 170 >>>>>>> .r3032
170   171  
171 \begin{figure}[hbtp] 172 \begin{figure}[hbtp]
172 \centering 173 \centering
173 \includegraphics[width=16cm]{img/otevirani_strechy2.jpg} 174 \includegraphics[width=16cm]{img/otevirani_strechy2.jpg}
174 \caption{Otevírání střechy} 175 \caption{Otevírání střechy}
175 \label{fig:oteviraniStrechy} 176 \label{fig:oteviraniStrechy}
176 \end{figure} 177 \end{figure}
177   178  
178 \subsubsection{Uzavírací mechanismus balónu} 179 \subsubsection{Uzavírací mechanismus balónu}
179   180  
180 Jako uzavírací a vypouštěcí systém balónu je použito odporové svařování. Toto svařování je umístěno v lisovacím mechanismu, který má za úkol stisknout nohavici balónu, jež přivádí nosný plyn do balónu. V poslední fázi činnosti tohoto mechanismu je nohavice příčně přetavena. Tím dojde k uzavření přívodu do balónu a zároveň k odpoutání balónu od uzavíracího systému. K uvolnění balónu je potřeba dostatečný vztlak, jenž přetrhne natavený materiál a uzavřený balón pak začne stoupat. 181 Jako uzavírací a vypouštěcí systém balónu je použito odporové svařování. Toto svařování je umístěno v lisovacím mechanismu, který má za úkol stisknout nohavici balónu, jež přivádí nosný plyn do balónu. V poslední fázi činnosti tohoto mechanismu je nohavice příčně přetavena. Tím dojde k uzavření přívodu do balónu a zároveň k odpoutání balónu od uzavíracího systému. K uvolnění balónu je potřeba dostatečný vztlak, jenž přetrhne natavený materiál a uzavřený balón pak začne stoupat.
181   182  
182 Lis je tvořen pohyblivou přítlačnou plochou a pevnou zarážkou s odporovým drátem. Přítlačná plocha je schopna posuvného pohybu po kolejnicích s přírazem k pevné zarážce. O přítlak se starají dvě pružiny umístěné na kolejnicích za plošinou, jak je vidět na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}. 183 Lis je tvořen pohyblivou přítlačnou plochou a pevnou zarážkou s odporovým drátem. Přítlačná plocha je schopna posuvného pohybu po kolejnicích s přírazem k pevné zarážce. O přítlak se starají dvě pružiny umístěné na kolejnicích za plošinou, jak je vidět na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}.
183   184  
184 Pro snadnější rozevírání lisu a jeho spuštění je použit naviják, který přitahuje přítlačnou plošinu. Po dostatečném rozevření lisu, je naviják zajištěn páskou, která je vedena přes rezistor. Lis je aktivován tak, že rezistor přetaví pásku, zajišťující naviják. Naviják se uvolní a pružiny sevřou lis. 185 Pro snadnější rozevírání lisu a jeho spuštění je použit naviják, který přitahuje přítlačnou plošinu. Po dostatečném rozevření lisu, je naviják zajištěn páskou, která je vedena přes rezistor. Lis je aktivován tak, že rezistor přetaví pásku, zajišťující naviják. Naviják se uvolní a pružiny sevřou lis.
185   186  
186 Na pevné zarážce je natažen odporový drát, který má za úkol přetavit nohavici stisknutou lisem. Aby nedošlo k příliš rychlému přetavení nohavice, je přes odporový drát přetažen pauzovací papír. Pro lepší účinnost systému je pauzovacím papírem potažena i přítlačná plošina. Pauzovací papír se postará o lepší rozložení tepla a zároveň brání přitavení nohavice k lisu. 187 Na pevné zarážce je natažen odporový drát, který má za úkol přetavit nohavici stisknutou lisem. Aby nedošlo k příliš rychlému přetavení nohavice, je přes odporový drát přetažen pauzovací papír. Pro lepší účinnost systému je pauzovacím papírem potažena i přítlačná plošina. Pauzovací papír se postará o lepší rozložení tepla a zároveň brání přitavení nohavice k lisu.
187   188  
188 Pro správnou funkci lisu je důležitá poloha, ve které doléhá přítlačná plošina k zarážce. Přítlačná plošina musí doléhat tak, aby její horní hrana byla v zákrytu s horní hranou odporového drátu. Pokud by plošina byla posunuta výše, došlo by sice k přetavení, ale balón by se nedokázal vlastní silou odpoutat od systému, protože by byl stále držen lisem. Pokud by plošina byla posunuta níže, nedošlo by k správnému uzavření a odpoutání balónu. Při správném nastavení plošina doléhá přesně na hraně odporového drátu, dojde k uzavření balónu a jeho následnému odpoutání. Správné nastavení je znázorněno na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}. 189 Pro správnou funkci lisu je důležitá poloha, ve které doléhá přítlačná plošina k zarážce. Přítlačná plošina musí doléhat tak, aby její horní hrana byla v zákrytu s horní hranou odporového drátu. Pokud by plošina byla posunuta výše, došlo by sice k přetavení, ale balón by se nedokázal vlastní silou odpoutat od systému, protože by byl stále držen lisem. Pokud by plošina byla posunuta níže, nedošlo by k správnému uzavření a odpoutání balónu. Při správném nastavení plošina doléhá přesně na hraně odporového drátu, dojde k uzavření balónu a jeho následnému odpoutání. Správné nastavení je znázorněno na obrázku \ref{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}.
189   190  
190 \begin{figure}[hbtp] 191 \begin{figure}[hbtp]
191 \centering 192 \centering
192 \includegraphics[width=15cm]{./img/uzaviraci_mechanismus.jpg} 193 \includegraphics[width=15cm]{./img/uzaviraci_mechanismus.jpg}
193 \caption{Nákres uzavíracího mechanismu balónu} 194 \caption{Nákres uzavíracího mechanismu balónu}
194 \label{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres} 195 \label{fig:uzaviraci_mechanismus_nakres}
195 \end{figure} 196 \end{figure}
196   197  
197 \subsubsection{Napouštěcí systém balónu} 198 \subsubsection{Napouštěcí systém balónu}
198   199  
199 Pneumatika napouštěče balónu řeší problém dávkování nosného plynu do balónu. Pro experimenty s funkčním vzorem přístroje bylo jako nosný plyn vybráno helium (bezpečný inertní plyn). 200 Pneumatika napouštěče balónu řeší problém dávkování nosného plynu do balónu. Pro experimenty s funkčním vzorem přístroje bylo jako nosný plyn vybráno helium (bezpečný inertní plyn).
200   201  
201 Pro dávkování nosného plynu do balónu byly uvažovány dva koncepty. 202 Pro dávkování nosného plynu do balónu byly uvažovány dva koncepty.
202   203  
203 \begin{enumerate} 204 \begin{enumerate}
204 \item Použití jednorázové plynové kartuše naplněné právě potřebným množstvím plynu. 205 \item Použití jednorázové plynové kartuše naplněné právě potřebným množstvím plynu.
205 \item Použití opakovaně plnitelné tlakové lahve 206 \item Použití opakovaně plnitelné tlakové lahve
206 \end{enumerate} 207 \end{enumerate}
207   208  
208 \paragraph{Tlaková nádoba} 209 \paragraph{Tlaková nádoba}
209   210  
210 Pro první případ uvažující jednorázovou plynovou náplň byla vybrána tlaková nádoba zobrazena na obrázku \ref{fig:helium}. Její původní plánované využití je pro miniautogeny a je plněna tlakem 100 bar. Výhodou je výstupní šroubení M10x1 a uzavírání tlačným kuželovým ventilem, který by mělo být možné uvolňovat šroubovacím mechanismem. Například s pružně uloženým trnem. 211 Pro první případ uvažující jednorázovou plynovou náplň byla vybrána tlaková nádoba zobrazena na obrázku \ref{fig:helium}. Její původní plánované využití je pro miniautogeny a je plněna tlakem 100 bar. Výhodou je výstupní šroubení M10x1 a uzavírání tlačným kuželovým ventilem, který by mělo být možné uvolňovat šroubovacím mechanismem. Například s pružně uloženým trnem.
211   212  
212 \begin{figure} 213 \begin{figure}
213 \centering 214 \centering
214 \includegraphics[width=10cm, height=8cm]{img/Kartuse_s_heliem.png} 215 \includegraphics[width=10cm, height=8cm]{img/Kartuse_s_heliem.png}
215 \caption{Konstrukce ventilu plynové kartuše s héliem} 216 \caption{Konstrukce ventilu plynové kartuše s héliem}
216 \label{fig:helium} 217 \label{fig:helium}
217 \end{figure} 218 \end{figure}
218   219  
219 V originálním uspořádání je tlačný kuželový ventil otevírán redukčním ventilem, který je vidět na obrázku \ref{fig:ventil_autogen}. 220 V originálním uspořádání je tlačný kuželový ventil otevírán redukčním ventilem, který je vidět na obrázku \ref{fig:ventil_autogen}.
220   221  
221 \begin{figure} 222 \begin{figure}
222 \centering 223 \centering
223 \includegraphics[width=10cm]{img/Redukcni_ventil.png} 224 \includegraphics[width=10cm]{img/Redukcni_ventil.png}
224 \caption{Redukční ventil} 225 \caption{Redukční ventil}
225 \label{fig:ventil_autogen} 226 \label{fig:ventil_autogen}
226 \end{figure} 227 \end{figure}
227   228  
228 Ten kromě kuželu a přítlačné pružiny obsahuje ještě i zpětný ventil s hadičníkem, který lze z těla redukčního ventilu odšroubovat. 229 Ten kromě kuželu a přítlačné pružiny obsahuje ještě i zpětný ventil s hadičníkem, který lze z těla redukčního ventilu odšroubovat.
229   230  
230 Pro konstrukci prototypu napouštěče balónu bylo potřeba opakovaně experimentovat s procesem napouštění a problém opakovaného naplnění plynové kartuše a otevírání kuželového ventilu se nepodařilo z časových důvodů vhodně vyřešit. 231 Pro konstrukci prototypu napouštěče balónu bylo potřeba opakovaně experimentovat s procesem napouštění a problém opakovaného naplnění plynové kartuše a otevírání kuželového ventilu se nepodařilo z časových důvodů vhodně vyřešit.
231   232  
232 Z toho důvodu byla použita opakovatelně plnitelná tlaková nádoba v kombinaci s klasickým redukčním ventilem na kyslík. 233 Z toho důvodu byla použita opakovatelně plnitelná tlaková nádoba v kombinaci s klasickým redukčním ventilem na kyslík.
233   234  
234 \begin{figure} 235 \begin{figure}
235 \centering 236 \centering
236 \includegraphics[width=10cm]{img/Lahev_helium.jpg} 237 \includegraphics[width=10cm]{img/Lahev_helium.jpg}
237 \caption{Znovuplnitelná lahev na technické plyny} 238 \caption{Znovuplnitelná lahev na technické plyny}
238 \label{fig:refillable_gas_cilinder} 239 \label{fig:refillable_gas_cilinder}
239 \end{figure} 240 \end{figure}
240   241  
241 \begin{figure} 242 \begin{figure}
242 \centering 243 \centering
243 \includegraphics[width=10cm]{img/redukcni_ventil_vodik.jpeg} 244 \includegraphics[width=10cm]{img/redukcni_ventil_vodik.jpeg}
244 \caption{Redukční ventil na vodík - tento ventil byl pořízen s očekáváním lepších parametrů, než ventil kyslíkový, má však ale levý závit. (Jako všechny ventily pro hořlavé plyny splňující normu)} 245 \caption{Redukční ventil na vodík - tento ventil byl pořízen s očekáváním lepších parametrů, než ventil kyslíkový, má však ale levý závit. (Jako všechny ventily pro hořlavé plyny splňující normu)}
245 \label{fig:redukcni_ventil_vodik} 246 \label{fig:redukcni_ventil_vodik}
246 \end{figure} 247 \end{figure}
247   248  
248 \begin{figure} 249 \begin{figure}
249 \centering 250 \centering
250 \includegraphics[width=10cm]{./img/redukcni-ventil-autogen-kyslik.jpg} 251 \includegraphics[width=10cm]{./img/redukcni-ventil-autogen-kyslik.jpg}
251 \caption{Redukční ventil na kyslík sloužící jako náhrada za vodíkový redukční ventil s levým závitem} 252 \caption{Redukční ventil na kyslík sloužící jako náhrada za vodíkový redukční ventil s levým závitem}
252 \label{fig:redukcni_ventil_kyslik} 253 \label{fig:redukcni_ventil_kyslik}
253 \end{figure} 254 \end{figure}
254   255  
255   256  
256 Helium je pak dávkováno elektromagnetickým ventilem. 257 Helium je pak dávkováno elektromagnetickým ventilem.
257   258  
258 \begin{figure} 259 \begin{figure}
259 \centering 260 \centering
260 \includegraphics[width=10cm]{img/elektromagneticky_ventil.jpg} 261 \includegraphics[width=10cm]{img/elektromagneticky_ventil.jpg}
261 \caption{Elektromagnetický dávkovací ventil} 262 \caption{Elektromagnetický dávkovací ventil}
262 \label{fig:elmag_ventil} 263 \label{fig:elmag_ventil}
263 \end{figure} 264 \end{figure}
264   265  
265 Toto uspořádání má značnou nevýhodu. Helium je pod stálým tlakem ve značném objemu aparatury. Vlivem netěsností a difuze skrz materiály s nízkou hustotou, jako jsou například hadice, nebo pryžová těsnění z ní tak postupně uniká. 266 Toto uspořádání má značnou nevýhodu. Helium je pod stálým tlakem ve značném objemu aparatury. Vlivem netěsností a difuze skrz materiály s nízkou hustotou, jako jsou například hadice, nebo pryžová těsnění z ní tak postupně uniká.
266   267  
267 Toto chování bylo demonstrováno při zkouškách prototypu natlakováním asi 1m dlouhé hadice s průměrem 6 mm přes redukční ventil na jejím druhém konci pak byl připojený manometr, na kterém bylo možné sledovat klesání tlaku v hadici. Tlak z původních 0,4 MPa klesl během několika desítek minut na 0,2 MPa. Dále přes noc klesl až k nule. Hadice byla k regulačnímu ventilu a manometru připojena kvalitními nástrčnými šroubeními pro technické plyny se závity těsněnými teflonovou páskou. 268 Toto chování bylo demonstrováno při zkouškách prototypu natlakováním asi 1m dlouhé hadice s průměrem 6 mm přes redukční ventil na jejím druhém konci pak byl připojený manometr, na kterém bylo možné sledovat klesání tlaku v hadici. Tlak z původních 0,4 MPa klesl během několika desítek minut na 0,2 MPa. Dále přes noc klesl až k nule. Hadice byla k regulačnímu ventilu a manometru připojena kvalitními nástrčnými šroubeními pro technické plyny se závity těsněnými teflonovou páskou.
268   269  
269 Je tedy zřejmé, že systém se stále otevřenou tlakovou lahví a regulačním ventilem nemůže být použit v produkční verzi zařízení, neboť nelze zaručit trvanlivost náplně v tlakové nádobě po delší dobu. 270 Je tedy zřejmé, že systém se stále otevřenou tlakovou lahví a regulačním ventilem nemůže být použit v produkční verzi zařízení, neboť nelze zaručit trvanlivost náplně v tlakové nádobě po delší dobu.
270   271  
271   272  
272 \subsection{Diagnostika stavu systému} 273 \subsection{Diagnostika stavu systému}
273   274  
274 \begin{itemize} 275 \begin{itemize}
275 \item 276 \item
276 Kontrola úspěšného startu (měření vztlaku balónu) 277 Kontrola úspěšného startu (měření vztlaku balónu)
277 \item 278 \item
278 Měření teplot, tlaku plynové náplně, průtoku média do balónu. 279 Měření teplot, tlaku plynové náplně, průtoku média do balónu.
279 \item 280 \item
280 Vlhkost uvnitř krabice (průsak a ztráta vodotěsnosti proražením víka a 281 Vlhkost uvnitř krabice (průsak a ztráta vodotěsnosti proražením víka a
281 podobně) 282 podobně)
282 \end{itemize} 283 \end{itemize}
283   284  
284 \subsubsection{Meteorologická data} 285 \subsubsection{Meteorologická data}
285   286  
286 Základní meteorologické veličiny nutné pro rozhodnutí o startu jsou snímány lokálně (teplota, tlak, relativní vlhkost, směr rychlost větru) jsou snímány meteostanicí \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:aws}{AWS01B} a lokálně zaznamenáván společně s údaji z \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} (pozice stanice a přesný čas) logu a reportu o průběhu startu. 287 Základní meteorologické veličiny nutné pro rozhodnutí o startu jsou snímány lokálně (teplota, tlak, relativní vlhkost, směr rychlost větru) jsou snímány meteostanicí \href{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=cs:aws}{AWS01B} a lokálně zaznamenáván společně s údaji z \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A} (pozice stanice a přesný čas) logu a reportu o průběhu startu.
287   288  
288   289  
289 \subsection{Firmware pozemní stanice} 290 \subsection{Firmware pozemní stanice}
290 \label{Box_firmware} 291 \label{Box_firmware}
291   292  
292 \subsubsection{Real-time operační systém} 293 \subsubsection{Real-time operační systém}
293 Pro ovládání celého systému byl zvolen real-time operační systém (RTOS). Ten byl zvolen především pro zjednušení programování vypouštěče, konkrétně nastavování periférií procesoru a řízení vícevláknové aplikace na něm běžící.\\ 294 Pro ovládání celého systému byl zvolen real-time operační systém (RTOS). Ten byl zvolen především pro zjednušení programování vypouštěče, konkrétně nastavování periférií procesoru a řízení vícevláknové aplikace na něm běžící.\\
294 Jako RTOS pro tuto aplikaci tak byl zvolen ChibiOS, který splňuje standardní požadavky na RTOS a navíc s ním byly v týmu zkušenosti při programování jiných aplikací pod procesory ARM a ovládání modulů \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}. 295 Jako RTOS pro tuto aplikaci tak byl zvolen ChibiOS, který splňuje standardní požadavky na RTOS a navíc s ním byly v týmu zkušenosti při programování jiných aplikací pod procesory ARM a ovládání modulů \href{http://www.mlab.cz/}{stavebnice MLAB}.
295   296  
296 \subsubsection{Funkce firmwaru} 297 \subsubsection{Funkce firmwaru}
297   298  
298 Aplikaci pro ovládání odpalování je možné rozdělit na čtyři funkční bloky, které jsou realizovány pomocí vláken. Funkční diagram je zobrazen na obrázku \ref{fig:Diag_firmware}. V následujících odstavcích bude podrobněji rozebrána funkce jednotlivých vláken aplikace. 299 Aplikaci pro ovládání odpalování je možné rozdělit na čtyři funkční bloky, které jsou realizovány pomocí vláken. Funkční diagram je zobrazen na obrázku \ref{fig:Diag_firmware}. V následujících odstavcích bude podrobněji rozebrána funkce jednotlivých vláken aplikace.
299 \paragraph{Blikání LED} 300 \paragraph{Blikání LED}
300 V tomto vlákně je realizované prosté blikání LED, které slouží pro signalizaci běhu programu. Mezi tím, kdy dioda svítí a nebo je vypnutá, je vlákno uspáno. Tím je vyřešeno jak časování, tak úspora prostředků procesoru. 301 V tomto vlákně je realizované prosté blikání LED, které slouží pro signalizaci běhu programu. Mezi tím, kdy dioda svítí a nebo je vypnutá, je vlákno uspáno. Tím je vyřešeno jak časování, tak úspora prostředků procesoru.
301 \paragraph{Vypouštění} 302 \paragraph{Vypouštění}
302 Toto vlákno se stará o kompletní sekvenci pro vypuštění balónu. Po spuštění a inicializaci proměnných spadne program do nekonečné smyčky, ve které je následně uspán a čeká na probuzení. To nastane ve třech případech:\\ 303 Toto vlákno se stará o kompletní sekvenci pro vypuštění balónu. Po spuštění a inicializaci proměnných spadne program do nekonečné smyčky, ve které je následně uspán a čeká na probuzení. To nastane ve třech případech:\\
303 \begin{enumerate} 304 \begin{enumerate}
304 \item Příjem příkazu pro odpal 305 \item Příjem příkazu pro odpal
305 \item Příjem příkazu pro zrušení odpalu 306 \item Příjem příkazu pro zrušení odpalu
306 \item Probuzení od časovače 307 \item Probuzení od časovače
307 \end{enumerate} 308 \end{enumerate}
308 Ad. 1. Po příjmu příkazu, který zahajuje celou sekvenci odpalování se vypíše na terminál zpráva o zahájení vypouštění a sepne se pin, na kterém je připojen aktuátor, který otevírá víko krabice, ve které je balón uložen (v době vykonávání každého kroku je na terminál vypisována informace o tom, kolik procent z daného kroku je již vykonáno). Pomocí koncového spínače je snímána informace o tom, zda se střecha opravdu otevřela, pokud se tak nestalo, je celá sekvence ukončena. Pokud snímač indikuje otevření střechy, přistupuje se k dalším kroku.\\ 309 Ad. 1. Po příjmu příkazu, který zahajuje celou sekvenci odpalování se vypíše na terminál zpráva o zahájení vypouštění a sepne se pin, na kterém je připojen aktuátor, který otevírá víko krabice, ve které je balón uložen (v době vykonávání každého kroku je na terminál vypisována informace o tom, kolik procent z daného kroku je již vykonáno). Pomocí koncového spínače je snímána informace o tom, zda se střecha opravdu otevřela, pokud se tak nestalo, je celá sekvence ukončena. Pokud snímač indikuje otevření střechy, přistupuje se k dalším kroku.\\
309 Tím je otevření ventilu a následné zahájení napouštění balónu. Tento krok není v současné době nijak zpětnovazebně snímán - je dán pouze čas, kdy je ventil otevřen. Do budoucna by bylo vhodné použíti měření průtoku k získání informace, zda je balón opravdu napuštěn daným množstvím plynu.\\ 310 Tím je otevření ventilu a následné zahájení napouštění balónu. Tento krok není v současné době nijak zpětnovazebně snímán - je dán pouze čas, kdy je ventil otevřen. Do budoucna by bylo vhodné použíti měření průtoku k získání informace, zda je balón opravdu napuštěn daným množstvím plynu.\\
310 Třetím krokem celé sekvence je přepálení plastové pojistky, která spouští tavící lis. Po pevně dané časové prodlevě, která by měla být dostačující pro přetavení, je pomocí koncového spínače zjištěno, zda se pojistka přetavila. Pokud ano, pokračuje se posledním krokem, pokud ne, dochází opět k přerušení odpalovací sekvence a návrat do výchozího stavu.\\ 311 Třetím krokem celé sekvence je přepálení plastové pojistky, která spouští tavící lis. Po pevně dané časové prodlevě, která by měla být dostačující pro přetavení, je pomocí koncového spínače zjištěno, zda se pojistka přetavila. Pokud ano, pokračuje se posledním krokem, pokud ne, dochází opět k přerušení odpalovací sekvence a návrat do výchozího stavu.\\
311 Posledním krokem je zatavení naplněného balónu. V tomto kroku je opět nadefinován čas, po který dochází k zatavování balónu pomocí odporového drátu. Po uplynutí nadefinované doby je balón zataven, na terminál je vypsána informace o ukončení vypouštění a všechny výstupy jsou v neaktivním stavu.\\ 312 Posledním krokem je zatavení naplněného balónu. V tomto kroku je opět nadefinován čas, po který dochází k zatavování balónu pomocí odporového drátu. Po uplynutí nadefinované doby je balón zataven, na terminál je vypsána informace o ukončení vypouštění a všechny výstupy jsou v neaktivním stavu.\\
312 Ad. 2. V případě příjmu zprávy, která přikazuje ukončení procesu odpalování, se deaktivují výstupy aktivní během vypouštění a uživatel je informován o úspěšném přerušení celé sekvence.\\ 313 Ad. 2. V případě příjmu zprávy, která přikazuje ukončení procesu odpalování, se deaktivují výstupy aktivní během vypouštění a uživatel je informován o úspěšném přerušení celé sekvence.\\
313 Ad. 3. Pro přesné časování během celého procesu odpalování je využito funkce časovače. Ten se v každém kroku odpalování sepne na určitou dobu, která je celočíselným násobkem celkové doby, jež se čeká v daném kroku. Tento postup byl zvolen z toho důvodu, aby mohla být průběžně aktualizována zpráva pro uživatele vyjadřující čas, který zbývá do ukončení daného úkolu. 314 Ad. 3. Pro přesné časování během celého procesu odpalování je využito funkce časovače. Ten se v každém kroku odpalování sepne na určitou dobu, která je celočíselným násobkem celkové doby, jež se čeká v daném kroku. Tento postup byl zvolen z toho důvodu, aby mohla být průběžně aktualizována zpráva pro uživatele vyjadřující čas, který zbývá do ukončení daného úkolu.
314   315  
315 \paragraph{Příjem příkazu od uživatele} 316 \paragraph{Příjem příkazu od uživatele}
316   317  
317 Pro komunikaci s uživatelem je využito sériové linky. Ta se využívá jak pro informování uživatele o aktuálním stavu programu, tak zároveň k příjmu příkazů od uživatele. Celý algoritmus příjmu příkazu spočívá ve vyčítání znaků zadaných uživatelem znak za znakem až do té chvíle, kdy je stisknut ENTER a nebo je překročena maximální délka příkazu. Poté se buď zadaný příkaz dekóduje a následně provede a nebo je vypsána informace, že příkaz nebyl rozeznán. 318 Pro komunikaci s uživatelem je využito sériové linky. Ta se využívá jak pro informování uživatele o aktuálním stavu programu, tak zároveň k příjmu příkazů od uživatele. Celý algoritmus příjmu příkazu spočívá ve vyčítání znaků zadaných uživatelem znak za znakem až do té chvíle, kdy je stisknut ENTER a nebo je překročena maximální délka příkazu. Poté se buď zadaný příkaz dekóduje a následně provede a nebo je vypsána informace, že příkaz nebyl rozeznán.
318   319  
319 \paragraph{Příjem dat z GPS modulu} 320 \paragraph{Příjem dat z GPS modulu}
320   321  
321 Posledním vláknem využívaném ve firmwaru vypouštěče je vlákno, které se stará o příjem a dekódování NMEA zprávy posílané po sériové lince z GPS modulu 322 Posledním vláknem využívaném ve firmwaru vypouštěče je vlákno, které se stará o příjem a dekódování NMEA zprávy posílané po sériové lince z GPS modulu
322 \cite{GPS_ublox}. Každou vteřinu je vyčítána NMEA zpráva a z ní je vybrána GPRMC zpráva, ze které je následně získána informace o aktuálním čase, datu a poloze stanice. Tato informace slouží jednak pro přesné logování událostí a zároveň v budoucnu pro snadné lokalizování vypouštěcí stanice. 323 \cite{GPS_ublox}. Každou vteřinu je vyčítána NMEA zpráva a z ní je vybrána GPRMC zpráva, ze které je následně získána informace o aktuálním čase, datu a poloze stanice. Tato informace slouží jednak pro přesné logování událostí a zároveň v budoucnu pro snadné lokalizování vypouštěcí stanice.
323   324  
324 \subsubsection{Uživatelské rozhraní} 325 \subsubsection{Uživatelské rozhraní}
325   326  
326 Při spuštění terminálu se po resetu programu procesoru vypíše úvodní zpráva s nápovědou, na kterých výstupních pinech procesoru jsou připojeny jednotlivé akční členy. Poté program přechází do pohotovostního režimu a čeká na příkaz od uživatele. Tyto příkazy jsou: 327 Při spuštění terminálu se po resetu programu procesoru vypíše úvodní zpráva s nápovědou, na kterých výstupních pinech procesoru jsou připojeny jednotlivé akční členy. Poté program přechází do pohotovostního režimu a čeká na příkaz od uživatele. Tyto příkazy jsou:
327   328  
328 \begin{enumerate} 329 \begin{enumerate}
329 \item odpal 330 \item odpal
330 \item zrus (nebo písmeno "s") 331 \item zrus (nebo písmeno "s")
331 \item help 332 \item help
332 \item check 333 \item check
333 \end{enumerate} 334 \end{enumerate}
334   335  
335 Příkaz \textbf{odpal} spustí vypouštěcí sekvenci probuzením daného vlákna pro vypouštění. Příkaz \textbf{zrus} zastaví vypouštěcí sekvenci, pokud byla zahájena a informuje o tom výpisem o ukončení vypouštění. Zároveň jde vypouštění zrušit okamžitě stisknutím "s" bez nutnosti potvrzovat příkaz enterem. Příkaz \textbf{help} vypíše stejnou úvodní zprávu jako po resetu programu. Poslední příkaz \textbf{check}, lze použít pro kontrolu stavu vypouštěče před začátkem vypouštění. Po zadání tohoto příkazu jsou na terminál vypsány informace o aktuálních stavech použitých senzorů. Lze tak například zkontrolovat, že střecha není zajištěna, nebo že je lis již spuštěn. 336 Příkaz \textbf{odpal} spustí vypouštěcí sekvenci probuzením daného vlákna pro vypouštění. Příkaz \textbf{zrus} zastaví vypouštěcí sekvenci, pokud byla zahájena a informuje o tom výpisem o ukončení vypouštění. Zároveň jde vypouštění zrušit okamžitě stisknutím "s" bez nutnosti potvrzovat příkaz enterem. Příkaz \textbf{help} vypíše stejnou úvodní zprávu jako po resetu programu. Poslední příkaz \textbf{check}, lze použít pro kontrolu stavu vypouštěče před začátkem vypouštění. Po zadání tohoto příkazu jsou na terminál vypsány informace o aktuálních stavech použitých senzorů. Lze tak například zkontrolovat, že střecha není zajištěna, nebo že je lis již spuštěn.
336   337  
337 \begin{figure}[hbtp] 338 \begin{figure}[hbtp]
338 \begin{center} 339 \begin{center}
339 \includegraphics[height=200mm]{./img/program_flow.png} 340 \includegraphics[height=200mm]{./img/program_flow.png}
340 \caption{Funkční diagram firmwaru Automatického vypouštěče} 341 \caption{Funkční diagram firmwaru Automatického vypouštěče}
341 \label{fig:Diag_firmware} 342 \label{fig:Diag_firmware}
342 \end{center} 343 \end{center}
343 \end{figure} 344 \end{figure}
344   345  
345   346  
346 \begin{figure} 347 \begin{figure}
347 \begin{center} 348 \begin{center}
348 \includegraphics[width=10cm] {./img/Schema_ARM.png} 349 \includegraphics[width=10cm] {./img/Schema_ARM.png}
349 \caption{Blokové schéma pozemního vypouštěcího boxu} 350 \caption{Blokové schéma pozemního vypouštěcího boxu}
350 \label{fig:blokpozem} 351 \label{fig:blokpozem}
351 \end{center} 352 \end{center}
352 \end{figure} 353 \end{figure}
353   354  
354   355  
355 \section{Balónová sonda} 356 \section{Balónová sonda}
356   357  
357 Hlavním úkolem meteorologické sondy je v případě použití systému ke zpřesnění dráhy dopadu meteoru změření směrů a rychlostí větru. Z tohoto hlediska jde proto o meteorologickou sondu označovanou jako \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Rawinsonde}{Rawinsonde}. 358 Hlavním úkolem meteorologické sondy je v případě použití systému ke zpřesnění dráhy dopadu meteoru změření směrů a rychlostí větru. Z tohoto hlediska jde proto o meteorologickou sondu označovanou jako \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Rawinsonde}{Rawinsonde}.
358   359  
359 Neletový prototyp sondy bude vyvinut za použití modulů stavebnice 360 Neletový prototyp sondy bude vyvinut za použití modulů stavebnice
360 \href{http://www.mlab.cz/Server/GenIndex/GenIndex.php?lang=cs\&path=/Modules}{MLAB} 361 \href{http://www.mlab.cz/Server/GenIndex/GenIndex.php?lang=cs\&path=/Modules}{MLAB}
361   362  
362 \href{/doku.php?id=cs:atmegatq32}{ATmegaTQ3201A}, 363 \href{/doku.php?id=cs:atmegatq32}{ATmegaTQ3201A},
363 \href{/doku.php?id=cs:sdcard}{SDcard01B}, 364 \href{/doku.php?id=cs:sdcard}{SDcard01B},
364 \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A}. 365 \href{/doku.php?id=cs:gps}{GPS01A}.
365   366  
366 \subsection{Potřebné parametry} 367 \subsection{Potřebné parametry}
367   368  
368 GPS na sondě by měla být udržovaná ve stavu FIX, aby pak nedocházelo ke 369 GPS na sondě by měla být udržovaná ve stavu FIX, aby pak nedocházelo ke
369 zpoždění v důsledku čekání na fix. 370 zpoždění v důsledku čekání na fix.
370   371  
371 \paragraph{Komunikace (Telemetrické údaje)} 372 \subsubsection{Komunikace (Telemetrické údaje)}
372   373  
373 \begin{itemize} 374 \begin{itemize}
374 \item 375 \item
375 Primárním cílem je měření rychlosti a směru větru ve známých bodech. 376 Primárním cílem je měření rychlosti a směru větru ve známých bodech.
376 \item 377 \item
377 GPS údaje 10Hz, textový výstup 378 GPS údaje 10Hz, textový výstup
378 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/NMEA\_0183}{NMEA} 379 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/NMEA\_0183}{NMEA}
379 \item 380 \item
380 další veličiny jako teploty, tlaky atd. jsou volitelné. 381 další veličiny jako teploty, tlaky atd. jsou volitelné.
381 \item 382 \item
382 Radio maják a akustický maják 383 Radio maják a akustický maják
383 \item 384 \item
384 Radiový přenos telemetrie v pásmu 27-450 MHz: možnost bezlicenčních 385 Radiový přenos telemetrie v pásmu 27-450 MHz: možnost bezlicenčních
385 pásem (SVN: VO-R-16, VO-R-10) 386 pásem (SVN: VO-R-16, VO-R-10)
386 \item 387 \item
387 Radiomoduly: \href{http://www.artbrno.cz}{http://www.artbrno.cz}, 388 Radiomoduly: \href{http://www.artbrno.cz}{http://www.artbrno.cz},
388 \href{http://www.anaren.com}{http://www.anaren.com} 389 \href{http://www.anaren.com}{http://www.anaren.com}
389 \end{itemize} 390 \end{itemize}
390 GPS je potřeba vybrat tak, aby fungovala i ve větších výškách. 391 GPS je potřeba vybrat tak, aby fungovala i ve větších výškách.
391 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_3}{3)}} 392 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_3}{3)}}
392   393  
393 \paragraph{Napájení sondy během letu} 394 \subsubsection{Napájení sondy během letu}
394   395  
395 \begin{itemize} 396 \begin{itemize}
396 \item 397 \item
397 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium\_battery}{Lithiový článek} 398 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Lithium\_battery}{Lithiový článek}
398 (negeneruje teplo, minimální provozní teplota je -60 C) 399 (negeneruje teplo, minimální provozní teplota je -60 C)
399 \item 400 \item
400 Hořčíková baterie (generuje teplo pro temperování elektroniky) 401 Hořčíková baterie (generuje teplo pro temperování elektroniky)
401 \item 402 \item
402 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Silver-oxide\_battery}{Stříbro-oxidový 403 \href{http://en.wikipedia.org/wiki/Silver-oxide\_battery}{Stříbro-oxidový
403 článek} Vydrží nižší provozní teploty a je ekologicky nezávadný. 404 článek} Vydrží nižší provozní teploty a je ekologicky nezávadný.
404 \item 405 \item
405 Ideální by bylo použití 406 Ideální by bylo použití
406 \href{https://www.youtube.com/watch?feature=player\_embedded\&v=OtM6XJlynkk}{superkapacitorů} 407 \href{https://www.youtube.com/watch?feature=player\_embedded\&v=OtM6XJlynkk}{superkapacitorů}
407 \end{itemize} 408 \end{itemize}
-   409  
408 Řešením problému s nízkou teplotou ve vyšších výškách by mohlo být 410 Řešením problému s nízkou teplotou ve vyšších výškách by mohlo být
409 předehřátí sondy při startu. 411 předehřátí sondy při startu.
410   412  
411 Komunikace a napájení za letu nebylo v rámci této fáze projektu finálně vyřešeno. 413 Komunikace a napájení za letu nebylo v rámci této fáze projektu finálně vyřešeno.
412   414  
413 \hyperdef{}{konstrukce}{\paragraph{Konstrukce}\label{konstrukce}} 415 \subsubsection{Konstrukce}
-   416 \label{konstrukce}
414   417  
415 \begin{itemize} 418 \begin{itemize}
416 \item 419 \item
417 Balón - \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Polyethylen}{PE} pytel 420 Balón - \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Polyethylen}{PE} pytel
418 (životnost v zabaleném stavu - pryž časem degraduje) 421 (životnost v zabaleném stavu - pryž časem degraduje)
419 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_4}{4)}} 422 \textsuperscript{\href{\#fn\_\_4}{4)}}
420 \item 423 \item
421 Možnost dálkového odpojení balónu od sondy (ukončení stoupání) 424 Možnost dálkového odpojení balónu od sondy (ukončení stoupání)
422 \item 425 \item
423 Prototyp plněný \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Helium}{heliem}, 426 Prototyp plněný \href{http://cs.wikipedia.org/wiki/Helium}{heliem},
424 ekologičtější. Další možností byl vodík, který lze vyrábět chemicky přímo během 427 ekologičtější. Další možností byl vodík, který lze vyrábět chemicky přímo během
425 vypuštění sondy. 428 vypuštění sondy.
426 \item 429 \item
427 Splnění požadavků na bezpečnost provozu (letovou, majetkovou a 430 Splnění požadavků na bezpečnost provozu (letovou, majetkovou a
428 personální) 431 personální)
429 \end{itemize} 432 \end{itemize}
-   433  
430 \paragraph{Firmware} 434 \subsubsection{Firmware}
431   435  
432 \begin{itemize} 436 \begin{itemize}
433 \item 437 \item
434 Záznam dat v gondole balónu mikroSD karta 438 Záznam dat v gondole balónu mikroSD karta
435 \end{itemize} 439 \end{itemize}
436   440  
437 Toto řešení bylo zavrženo jako nevhodné z důvodu malé šance nalezení a návratu gondoly. Data bude nutné přenášet online na zem. 441 Toto řešení bylo zavrženo jako nevhodné z důvodu malé šance nalezení a návratu gondoly. Data bude nutné přenášet online na zem.
438   442  
439 \begin{figure} 443 \begin{figure}
440 \begin{center} 444 \begin{center}
441 \includegraphics[width=10cm]{img/Schema_ATmega.png} 445 \includegraphics[width=10cm]{img/Schema_ATmega.png}
442 \caption{Blokové schéma balónové sondy} 446 \caption{Blokové schéma balónové sondy}
443 \label{fig:blokpozem} 447 \label{fig:blokpozem}
444 \end{center} 448 \end{center}
445 \end{figure} 449 \end{figure}
446   450  
447 \subsection{Legislativní požadavky} 451 \subsubsection{Legislativní požadavky}
448   452  
449 Pravidla pro lety volných balónů bez pilota jsou definovány v leteckých 453 Pravidla pro lety volných balónů bez pilota jsou definovány v leteckých
450 předpisech L-2 Pravidla létaní, dodatek 5 a R. 454 předpisech L-2 Pravidla létaní, dodatek 5 a R.
451   455  
452 \paragraph{Kategorie balónu} 456 \paragraph{Kategorie balónu}
453   457  
454 Balón by měl spadat do kategorie B2, která je definována jako volný 458 Balón by měl spadat do kategorie B2, která je definována jako volný
455 balón s objemem menším než 3,25~$m^{3}$, přičemž žádný z rozměrů balónu 459 balón s objemem menším než 3,25~$m^{3}$, přičemž žádný z rozměrů balónu
456 nepřekračuje 2~m. Rozměr 2~m je rozměr při jeho maximálním 460 nepřekračuje 2~m. Rozměr 2~m je rozměr při jeho maximálním
457 naplnění/roztažení. 461 naplnění/roztažení.
458   462  
459 \paragraph{Povolení vypuštění} 463 \paragraph{Povolení vypuštění}
460   464  
461 Užitečné zatížení představují předměty a materiály, které by v případě 465 Užitečné zatížení představují předměty a materiály, které by v případě
462 střetu s letadlem mohly způsobit poškození letadla (zejména prskavky, 466 střetu s letadlem mohly způsobit poškození letadla (zejména prskavky,
463 svítící tyčinky, lámací světla, LED diody apod.) a jakékoliv zatížení o 467 svítící tyčinky, lámací světla, LED diody apod.) a jakékoliv zatížení o
464 hmotnosti přesahující 0,1 kg. Vzhledem k této definici bude nutné mít 468 hmotnosti přesahující 0,1 kg. Vzhledem k této definici bude nutné mít
465 pro provoz balónu povolení. Všechny informace ohledně letu (jako je 469 pro provoz balónu povolení. Všechny informace ohledně letu (jako je
466 datum, čas, místo vypuštění, užitečné zatížení atp.) musí být zveřejněny 470 datum, čas, místo vypuštění, užitečné zatížení atp.) musí být zveřejněny
467 v Letecké informační příručce (AIP). Pro vypuštění ve zvláštních 471 v Letecké informační příručce (AIP). Pro vypuštění ve zvláštních
468 případech, jako je mimořádné pozorování, je potřeba upozornit 472 případech, jako je mimořádné pozorování, je potřeba upozornit
469 prostřednictvím navigační výstrahy formou zprávy NOTAM, která se musí 473 prostřednictvím navigační výstrahy formou zprávy NOTAM, která se musí
470 podat minimálně 24 hodin před vzletem balónu. 474 podat minimálně 24 hodin před vzletem balónu.
471   475  
472 \paragraph{Materiály} 476 \paragraph{Materiály}
473   477  
474 Balón nesmí být plněn hořlavými a výbušnými plyny s výjimkou povolení 478 Balón nesmí být plněn hořlavými a výbušnými plyny s výjimkou povolení
475 ÚCL. Omezení pro materiál antény ani baterií nejsou definovány. Materiál 479 ÚCL. Omezení pro materiál antény ani baterií nejsou definovány. Materiál
476 balónu také není definován, ale při použití balónu o vysoké svítivosti 480 balónu také není definován, ale při použití balónu o vysoké svítivosti
477 nebo zhotoveného z materiálů o velké světelné nebo radarové odrazivosti 481 nebo zhotoveného z materiálů o velké světelné nebo radarové odrazivosti
478 musí být oznámeno vypuštění balónu nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb. 482 musí být oznámeno vypuštění balónu nejbližšímu stanovišti letových provozních služeb.
479 Materiál (lano, provázek) spojující balón se sondou nesmí vydržet větší 483 Materiál (lano, provázek) spojující balón se sondou nesmí vydržet větší
480 sílu než 230~N. 484 sílu než 230~N.
481   485  
482 \hyperdef{}{dostup}{\paragraph{Dostup}\label{dostup}} 486 \hyperdef{}{dostup}{\paragraph{Dostup}\label{dostup}}
483   487  
484 Pro dostup nejsou omezení. 488 Pro dostup nejsou omezení.
485   489  
486 \paragraph{Místo vypuštění} 490 \paragraph{Místo vypuštění}
487   491  
488 Omezení se týká všech Zakázaných, Nebezpečných a Omezených prostorů, 492 Omezení se týká všech Zakázaných, Nebezpečných a Omezených prostorů,
489 stejně jako dočasně aktivovaných prostorů v době jejich používaní, s 493 stejně jako dočasně aktivovaných prostorů v době jejich používaní, s
490 výjimkou kdy tak povolí ÚCL nebo kdy je prostor vyhrazen pro let 494 výjimkou kdy tak povolí ÚCL nebo kdy je prostor vyhrazen pro let
491 předmětného balónu. Provoz balónu blízko hranic a letišť je 495 předmětného balónu. Provoz balónu blízko hranic a letišť je
492 problematický, nedoporučuje se. 496 problematický, nedoporučuje se.
493   497  
494 \paragraph{Řešení legislativních problémů} 498 \paragraph{Řešení legislativních problémů}
495   499  
496 \begin{itemize} 500 \begin{itemize}
497 \item 501 \item
498 Navržení bezpečné sondy, která splní požadavky ÚCL pro kategorii B2. 502 Navržení bezpečné sondy, která splní požadavky ÚCL pro kategorii B2.
499 \item Řízené stoupání a aktivní zabránění vzniku kolize. Takový systém by mohl zároveň zjednodušit návrat sondy viz 503 \item Řízené stoupání a aktivní zabránění vzniku kolize. Takový systém by mohl zároveň zjednodušit návrat sondy viz
500 \href{http://www.youtube.com/watch?v=rpBnurznFio}{zde}) 504 \href{http://www.youtube.com/watch?v=rpBnurznFio}{zde})
501 \item Autodestrukce při hrozící srážce. 505 \item Autodestrukce při hrozící srážce.
502 \end{itemize} 506 \end{itemize}
503   507  
504 Bylo zvoleno první řešení, a to navržení bezpečné sondy spadající do kategorie B2. Finální systém bude muset být předložen k posouzení komisi na ÚCL. 508 Bylo zvoleno první řešení, a to navržení bezpečné sondy spadající do kategorie B2. Finální systém bude muset být předložen k posouzení komisi na ÚCL.
505   509  
506 \subsection{Meteorologický balón} 510 \subsection{Meteorologický balón}
507   511  
508 Balón pro meteorologickou sondu je samostatný problém neboť sonda stoupá během letu do výšek až 30 km a dochází tak k namáhání balónu rychlou změnou teploty a nízkými teplotami (-60 $^\circ$). Zárověň se přibližně 13x zvětší objem balónu. 512 Balón pro meteorologickou sondu je samostatný problém neboť sonda stoupá během letu do výšek až 30 km a dochází tak k namáhání balónu rychlou změnou teploty a nízkými teplotami (-60 $^\circ$). Zárověň se přibližně 13x zvětší objem balónu.
509   513  
510 Nosné meteorologické balóny jsou proto obvykle vyráběny z latexu. Jsou používány jako tlakové, což znamená, že nosný plyn je uvnitř pod stálým tlakem mírně větším, než je tlak okolního prostředí. Důvod jejich používání je pravděpodobně jednak historický a také důsledkem faktu, že jiné meteorologické balony se běžně komerčně nevyrábějí. Jejich rozměry a parametry jsou však pro toto využití nevyhovující, protože jejich hmotnosti se pohybují v rozsahu stovek gramů až jednotek kilogramů, přičemž nosnost je přibližně srovnatelná s jejich hmotností. 514 Nosné meteorologické balóny jsou proto obvykle vyráběny z latexu. Jsou používány jako tlakové, což znamená, že nosný plyn je uvnitř pod stálým tlakem mírně větším, než je tlak okolního prostředí. Důvod jejich používání je pravděpodobně jednak historický a také důsledkem faktu, že jiné meteorologické balony se běžně komerčně nevyrábějí. Jejich rozměry a parametry jsou však pro toto využití nevyhovující, protože jejich hmotnosti se pohybují v rozsahu stovek gramů až jednotek kilogramů, přičemž nosnost je přibližně srovnatelná s jejich hmotností.
511   515  
512 \subsubsection{Svařování balónu} 516 \subsubsection{Svařování balónu}
513   517  
514   518  
515   519  
516   520  
517 \subsubsection{Zpětný ventil} 521 \subsubsection{Zpětný ventil}
518 Při jednom pokusu (původně neúspěšném) o nastavení nohavice pro nafukování a zatavování balónu se podařilo přijít na velice zajímavý, překvapivě jednoduchý a efektivní způsob řešení zpětného ventilu \ref{fig:ZpetVentilFoto}. Zatavovací mechanismus bude použit v každém případě, ale jako pojistku lze použít právě ventil popsaný v následujícím odstavci. 522 Při jednom pokusu (původně neúspěšném) o nastavení nohavice pro nafukování a zatavování balónu se podařilo přijít na velice zajímavý, překvapivě jednoduchý a efektivní způsob řešení zpětného ventilu \ref{fig:ZpetVentilFoto}. Zatavovací mechanismus bude použit v každém případě, ale jako pojistku lze použít právě ventil popsaný v následujícím odstavci.
519   523  
520 V podstatě jde o přerušení nohavice a následné napojení „nasunutím“ jedné části do druhé (obrázek \ref{fig:ZpetVentil}). Pokud je spodní část nasunuta do vrchní (připojené k balónu) a upevněna například pomocí lepicí pásky, bude možné balón bez problémů napustit. Ovšem při pokusu balón vypustit se zjistí, že je to téměř nemožné. Ta část nohavice, které je nasunutá uvnitř, se vlivem opačného tlaku vzduchu (nebo jiného plynu) zdeformuje a zablokuje průchod. Tímto způsobem lze velice levně, jednoduše a efektivně vytvořit zpětný ventil, který by měl být pro účely autovypouštěče naprosto dostačující. 524 V podstatě jde o přerušení nohavice a následné napojení „nasunutím“ jedné části do druhé (obrázek \ref{fig:ZpetVentil}). Pokud je spodní část nasunuta do vrchní (připojené k balónu) a upevněna například pomocí lepicí pásky, bude možné balón bez problémů napustit. Ovšem při pokusu balón vypustit se zjistí, že je to téměř nemožné. Ta část nohavice, které je nasunutá uvnitř, se vlivem opačného tlaku vzduchu (nebo jiného plynu) zdeformuje a zablokuje průchod. Tímto způsobem lze velice levně, jednoduše a efektivně vytvořit zpětný ventil, který by měl být pro účely autovypouštěče naprosto dostačující.
521   525  
522 \begin{figure} 526 \begin{figure}
523 \centering 527 \centering
524 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentilFoto.JPG} 528 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentilFoto.JPG}
525 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu - foto} 529 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu - foto}
526 \label{fig:ZpetVentilFoto} 530 \label{fig:ZpetVentilFoto}
527 \end{figure} 531 \end{figure}
528   532  
529 \begin{figure} 533 \begin{figure}
530 \centering 534 \centering
531 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentil.png} 535 \includegraphics[width=10cm]{./img/ZpetnyVentil.png}
532 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu} 536 \caption{Zpětný ventil v nohavici balónu}
533 \label{fig:ZpetVentil} 537 \label{fig:ZpetVentil}
534 \end{figure} 538 \end{figure}
535   539  
536   540  
537   541  
538 \section{Řídící systém sítě} 542 \section{Řídící systém sítě}
539   543  
540 \subsection{Zpracování dostupných dat} 544 \subsection{Zpracování dostupných dat}
541   545  
542 \begin{itemize} 546 \begin{itemize}
543 \item 547 \item
544 Odhad vektoru meteoru v atmosféře 548 Odhad vektoru meteoru v atmosféře
545 \item 549 \item
546 Záznam dostupných meteorologických dat pro pozdější rekonstrukci 550 Záznam dostupných meteorologických dat pro pozdější rekonstrukci
547 (družicové snímky, aktuálně měřené hodnoty ČHMÚ, radarové snímky) 551 (družicové snímky, aktuálně měřené hodnoty ČHMÚ, radarové snímky)
548 \item 552 \item
549 Sběr dat z jednotlivých stanic 553 Sběr dat z jednotlivých stanic
550 \item 554 \item
551 Výpočet vektoru a výškových profilů větru 555 Výpočet vektoru a výškových profilů větru
552 \end{itemize} 556 \end{itemize}
553 \subsection{Rozhodovací proces} 557 \subsection{Rozhodovací proces}
554   558  
555 Použití přesněji nedefinovaného skriptovacího jazyka pro popis procesu 559 Použití přesněji nedefinovaného skriptovacího jazyka pro popis procesu
556 \href{http://www.ros.org/wiki/}{ROS} 560 \href{http://www.ros.org/wiki/}{ROS}
557   561  
558 \begin{itemize} 562 \begin{itemize}
559 \item 563 \item
560 Přidělení příkazu ke startu jednotlivým stanicím. 564 Přidělení příkazu ke startu jednotlivým stanicím.
561 \item 565 \item
562 Přeplánování startu v důsledku neúspěšného vypuštění nebo zamítnutí 566 Přeplánování startu v důsledku neúspěšného vypuštění nebo zamítnutí
563 stanicí. 567 stanicí.
564 \item 568 \item
565 Kontrola potenciálního narušení vzdušného prostoru a zakázaných zón. 569 Kontrola potenciálního narušení vzdušného prostoru a zakázaných zón.
566 \end{itemize} 570 \end{itemize}
567 \subsection{Správa systému} 571 \subsection{Správa systému}
568   572  
569 \begin{itemize} 573 \begin{itemize}
570 \item 574 \item
571 Registrace jednotlivých stanic a správa uživatelů v kooperaci s 575 Registrace jednotlivých stanic a správa uživatelů v kooperaci s
572 projektem \href{http://www.astrozor.cz/}{Astrozor} 576 projektem \href{http://www.astrozor.cz/}{Astrozor}
573 \end{itemize} 577 \end{itemize}
574   578  
575 V této fázi projektu nebyl Řídící systém podrobněji řešen, pouze počáteční návrhy. 579 V této fázi projektu nebyl Řídící systém podrobněji řešen, pouze počáteční návrhy.
576   580  
577 \section{Výsledky projektu} 581 \section{Výsledky projektu}
578   582  
579 Byl vyvinut funkční vzor pozemní stanice automatického vypouštěče a demonstrován jeho fungující stav. Tento prototyp poslouží pro další experimenty a k dalšímu zdokonalení konstrukce. Na tomto projektu lze pokračovat i v dalších fázích. První nástin toho, co bude třeba vylepšit obsahuje následující kapitola. 583 Byl vyvinut funkční vzor pozemní stanice automatického vypouštěče a demonstrován jeho fungující stav. Tento prototyp poslouží pro další experimenty a k dalšímu zdokonalení konstrukce. Na tomto projektu lze pokračovat i v dalších fázích. První nástin toho, co bude třeba vylepšit obsahuje následující kapitola.
580   584  
581 V průběhu vývoje nastalo několik technických problémů. Navrhovaná řešení jednotlivých problémů jsou uvedena v technické části vždy u příslušné kapitoly. 585 V průběhu vývoje nastalo několik technických problémů. Navrhovaná řešení jednotlivých problémů jsou uvedena v technické části vždy u příslušné kapitoly.
582   586  
583 Co se týká organizačních problémů v týmu, tak největší obtíží bylo poměrně dlouhodobé onemocnění jednoho člena týmu a následné zranění dalšího člena týmu. Vše se nakonec s pomocí moderních technologií podařilo vyřešit a prototyp boxu byl úspěšně sestaven. Prodlevy v práci byly řešeny společnými víkendovými workshopy. 587 Co se týká organizačních problémů v týmu, tak největší obtíží bylo poměrně dlouhodobé onemocnění jednoho člena týmu a následné zranění dalšího člena týmu. Vše se nakonec s pomocí moderních technologií podařilo vyřešit a prototyp boxu byl úspěšně sestaven. Prodlevy v práci byly řešeny společnými víkendovými workshopy.
584   588  
585 \subsection{Možnosti budoucího vývoje zařízení} 589 \subsection{Možnosti budoucího vývoje zařízení}
586   590  
587 V produkční verzi zařízení bude potřeba zejména vylepšit mechanickou konstrukci vypouštěcího boxu tak, aby byla odolnější proti povětrnostním vlivům. 591 V produkční verzi zařízení bude potřeba zejména vylepšit mechanickou konstrukci vypouštěcího boxu tak, aby byla odolnější proti povětrnostním vlivům.
588 Dále bude potřeba vylepšit firmware tak, aby časování sekvence fungovalo korektním způsobem. 592 Dále bude potřeba vylepšit firmware tak, aby časování sekvence fungovalo korektním způsobem.
589   593  
590 \subsection{Doporučení pro další cvičení} 594 \subsection{Doporučení pro další cvičení}
591 U tohoto konkrétního projektu byla největším nedostatkem výbava fakultních laboratoří. Balón byl svařován v dílně Fakulty strojní a finální box byl sestavován ve velice dobře vybavené dílně bloku IX na Strahově. Velký dík patří především provozovatelům právě této Strahovské dílny, která byla týmu k dispozici bez jakýchkoli komplikací včetně celé její výbavy. 595 U tohoto konkrétního projektu byla největším nedostatkem výbava fakultních laboratoří. Balón byl svařován v dílně Fakulty strojní a finální box byl sestavován ve velice dobře vybavené dílně bloku IX na Strahově. Velký dík patří především provozovatelům právě této Strahovské dílny, která byla týmu k dispozici bez jakýchkoli komplikací včetně celé její výbavy.
592 596
593 \newpage 597 \newpage
594   598  
595 \begin{thebibliography}{99} 599 \begin{thebibliography}{99}
596 \bibitem{cement}{například síť CEMeNt} 600 \bibitem{cement}{například síť CEMeNt}
597 \url{http://cement.fireball.sk/} 601 \url{http://cement.fireball.sk/}
598 \bibitem{radiosondy}{radiosondy} 602 \bibitem{radiosondy}{radiosondy}
599 \url{http://www.radiosonde.eu/}, \url{http://www.radiosonda.sk/} 603 \url{http://www.radiosonde.eu/}, \url{http://www.radiosonda.sk/}
600 \bibitem{cocom}{směrnice CoCom} 604 \bibitem{cocom}{směrnice CoCom}
601 \url{http://en.wikipedia.org/wiki/CoCom\#Legacyi} 605 \url{http://en.wikipedia.org/wiki/CoCom\#Legacyi}
602 \bibitem{moguli}{projekt Mogul} 606 \bibitem{moguli}{projekt Mogul}
603 \url{http://cs.wikipedia.org/wiki/Projekt\_Moguli} 607 \url{http://cs.wikipedia.org/wiki/Projekt\_Moguli}
604 \bibitem{Parafoil_Return_Vehicle}{Autonomous Parafoil Return Vehicle} 608 \bibitem{Parafoil_Return_Vehicle}{Autonomous Parafoil Return Vehicle}
605 \url{http://mbed.org/users/lhiggs/notebook/autonomous-parafoil-return-vehicle/} 609 \url{http://mbed.org/users/lhiggs/notebook/autonomous-parafoil-return-vehicle/}
606 \bibitem {GPS_ublox}{UBLOX. LEA-6 series [online]. 2013 [cit. 2013-05-12]. Dostupné z: http://www.u-blox.com/en/gps-modules/pvt-modules/lea-6-family.html} 610 \bibitem {GPS_ublox}{UBLOX. LEA-6 series [online]. 2013 [cit. 2013-05-12]. Dostupné z: http://www.u-blox.com/en/gps-modules/pvt-modules/lea-6-family.html}
607 \bibitem {ChibiOS/RT}\url{http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php} 611 \bibitem {ChibiOS/RT}\url{http://www.chibios.org/dokuwiki/doku.php}
608 \bibitem{automacic_balloon_launcher}{A Cost Effective Automatic Balloon Launcher} 612 \bibitem{automacic_balloon_launcher}{A Cost Effective Automatic Balloon Launcher}
609 \url{http://www.osti.gov/bridge/purl.cover.jsp?purl=/768881-IVNrhd/native/768881.pdf} 613 \url{http://www.osti.gov/bridge/purl.cover.jsp?purl=/768881-IVNrhd/native/768881.pdf}
610 \end{thebibliography} 614 \end{thebibliography}
611 \end{document} 615 \end{document}