Rev 579 Rev 899
Line 59... Line 59...
59 generování dokumentace a technologických výstupů). Cílem je dělat věci 59 generování dokumentace a technologických výstupů). Cílem je dělat věci
60 osvědčeným postupem aby vznikalo méně chyb. 60 osvědčeným postupem aby vznikalo méně chyb.
61 </p> 61 </p>
62   62  
63 <p class="Remark"> 63 <p class="Remark">
64 Dokument potřebuje ještě dopilovat. Zatím jsou to hrubá data po konverzi. 64 Přestavujeme strukturu webu a tak mohou být některé části dokumentu trochu zastaralé.
65 </p> 65 </p>
66   66  
67 <!-- Automatické generování obsahu JS --> 67 <!-- Automatické generování obsahu JS -->
68 <div class="PutTocHere 2"></div> 68 <div class="PutTocHere 2"></div>
69   69  
Line 190... Line 190...
190 <li> Doplněný verzí (2 číslice) a revizí (jedno velké písmeno)</li> 190 <li> Doplněný verzí (2 číslice) a revizí (jedno velké písmeno)</li>
191 </ul> 191 </ul>
192   192  
193 <p> 193 <p>
194 Identifikátor modulu se používá jako název adresáře, je uveden v 194 Identifikátor modulu se používá jako název adresáře, je uveden v
195 hlavičce/ptičce dokumentace, promítá se do názvu HTML stránky 195 hlavičce/patičce dokumentace, promítá se do názvu HTML stránky
196 (<i>title</i>) a podobně. Identifikátor je také umístěn na <i>plošném 196 (<i>title</i>) a podobně. Identifikátor je také umístěn na <i>plošném
197 spoji</i> v mědi i v potisku (aby se poznalo, která verze dokumentace 197 spoji</i> v mědi i v potisku (aby se poznalo, která verze dokumentace
198 patří k existujícímu modulu). Klíčové soubory, které k modulu patří mají 198 patří k existujícímu modulu). Klíčové soubory, které k modulu patří mají
199 také název odvozen od identifikátoru modulu. 199 také název odvozen od identifikátoru modulu.
200 </p> 200 </p>
Line 218... Line 218...
218 <p> 218 <p>
219 Pro standardní hardwarový návrh (<i>moduly</i> i <i>konstrukce</i>) se 219 Pro standardní hardwarový návrh (<i>moduly</i> i <i>konstrukce</i>) se
220 data ukládají do následujících obvyklých adresářů. Konkrétní obsah 220 data ukládají do následujících obvyklých adresářů. Konkrétní obsah
221 adresářů je upřesněn v rámci standardních postupů jednotlivých 221 adresářů je upřesněn v rámci standardních postupů jednotlivých
222 technologických kroků. 222 technologických kroků.
-   223 <br>
-   224 V popisu je použito <i>XXX</i> jako zástupce jednoznačného
-   225 identifikátoru modulu. Například <i>PIC16F84SO1801A</i>.
223 </p> 226 </p>
224   227  
225 <table> 228 <table>
226 <tr> 229 <tr>
227 <th> 230 <th>
228 . 231 .
229 </th> 232 </th>
230 <td> 233 <td>
231 <i>ProjectInfo.xml</i> datový soubor popisující stav projektu <br> 234 <i>info.cs.txt</i> / <i>info.en.txt</i> je textový soubor se
-   235 základními informacemi o modulu v češtině a v angličtině. Tyto
-   236 informace se používají pro generování indexů.
-   237 <br>
-   238 První odstavec by měl být krátký text (cca 1/2 řádky, tedy asi do
-   239 60&nbsp;znaků). Odstavce se zalamují na šířku do 80 znaků a od
-   240 sebe se oddělují prázdnou řádkou.
-   241 <br>
232 <i>XXX_Small.jpg</i> obrázek (nebo více) pro generovaný náhled <br> 242 <i>XXX_Small.jpg</i> obrázek (nebo více) pro generovaný náhled,
-   243 malé obrázky pro náhled mnoha modulů je šířky 200&nbsp;bodů
-   244 a jmenuje se <i>XXX_Icon.jpg</i>. Pokud je obrázků více, tak název
233 Případně další informace, nejlépe v souboru <i>!____!.txt</i>. 245 vypadá například takto <i>XXX_Top_Icon.jpg</i> a
-   246 <i>XXX_Bot_Icon.jpg</i>.
234 </td> 247 </td>
235 </tr> 248 </tr>
236 <tr> 249 <tr>
237 <th> 250 <th>
238 DOC 251 DOC
239 </th> 252 </th>
240 <td> 253 <td>
241 <i>.cs.pdf</i> / <i>.en.pdf</i> soubor s popisem modulu v 254 <i>XXX.cs.pdf</i> / <i>XXX.en.pdf</i> soubor s popisem modulu v
242 tištitelné podobě. 255 tištitelné podobě.
243 </td> 256 </td>
244 </tr> 257 </tr>
245 <tr> 258 <tr>
246 <th> 259 <th>
247 DOC/SRC 260 DOC/SRC
248 </th> 261 </th>
249 <td> 262 <td>
250 <i>.doc</i> zdrojový soubor dokumentace, případně další 263 <i>XXX.doc</i> zdrojový soubor dokumentace, případně další
251 zdrojové soubory (obrázky, pomocná schémata pro dokumentaci a 264 zdrojové soubory (obrázky, pomocná schémata pro dokumentaci a
252 podobně). 265 podobně).
253 </td> 266 </td>
254 </tr> 267 </tr>
255 <tr> 268 <tr>
256 <th> 269 <th>
257 DOC/HTML 270 DOC/HTML
258 </th> 271 </th>
259 <td> 272 <td>
260 <i>.cs.html</i> <i>.en.html</i> dokumentace v podobě HTML stránky. <br> 273 <i>XXX.cs.html</i> <i>.en.html</i> dokumentace v podobě HTML
-   274 stránky.
-   275 <br>
261 Obrázky pro HTML stránku ukládáme do adresáře <i>Pictures</i>. 276 Obrázky pro HTML stránku ukládáme do adresáře <i>XXX_Pictures</i>,
-   277 kde XXX je jméno modulu. Pokud je k modulu více HTML dokumentů
-   278 měli by mít spoje adresáře s obrázky.
262 </td> 279 </td>
263 </tr> 280 </tr>
264 <tr> 281 <tr>
265 <th> 282 <th>
266 SCH 283 SCH
267 </th> 284 </th>
268 <td> 285 <td>
269 <i>.dsn</i> soubor s elektrickým schématem <br> 286 <i>XXX.dsn</i> soubor s elektrickým schématem <br>
270 <i>.pdf</i> soubor s elektrickým schématem v podobě pro tisk <br> 287 <i>XXX_SCH.pdf</i> soubor s elektrickým schématem v podobě pro tisk <br>
271 <i>.asc</i> soubor se netlistem pro PADS <br> 288 <i>XXX.asc</i> soubor se netlistem pro PADS <br>
272 <i>.olb</i> soubor s projektovou knihovnou (pokud je potřeba) <br> 289 <i>XXX.olb</i> soubor s projektovou knihovnou (pokud je potřeba) <br>
273 <i>.xls</i> podrobný seznam součástí 290 <i>XXX_BIL.xls</i> podrobný seznam součástí
274 </td> 291 </td>
275 </tr> 292 </tr>
276 <tr> 293 <tr>
277 <th> 294 <th>
278 PCB 295 PCB
279 </th> 296 </th>
280 <td> 297 <td>
281 <i>.pcb</i> soubor s návrhem plošného spoje PADS 298 <i>XXX.pcb</i> soubor s návrhem plošného spoje PADS
282 </td> 299 </td>
283 </tr> 300 </tr>
284 <tr> 301 <tr>
285 <th> 302 <th>
286 CAM_AMA 303 CAM_AMA
Line 342... Line 359...
342   359  
343 <h2> Šablona MS Word </h2> 360 <h2> Šablona MS Word </h2>
344   361  
345 <p> 362 <p>
346 Dokumenty se vytvářejí na základě šablony projektu uložené v souboru 363 Dokumenty se vytvářejí na základě šablony projektu uložené v souboru
347 <a href="../../Web/Templates/DOC/MLAB_Šablona.dot">MLAB_Šablona.dot</a>. 364 <a href="../../Library/Templates/DOC/MLAB_Šablona.dot">MLAB_Šablona.dot</a>.
348 </p> 365 </p>
349   366  
350 <p> 367 <p>
351 Je velmi vhodné použít šablonu tak, jak je, bez větších formátovacích 368 Je velmi vhodné použít šablonu tak, jak je, bez větších formátovacích
352 zásahů do textu. Zejména je vhodné vyvarovat se individuálních změn 369 zásahů do textu. Zejména je vhodné vyvarovat se individuálních změn
Line 480... Line 497...
480 dokumentu psáno. Česky psané části se píší česky (česká klávesnice 497 dokumentu psáno. Česky psané části se píší česky (česká klávesnice
481 znamená současně i český jazyk), anglické části (i jednotlivá slova) se 498 znamená současně i český jazyk), anglické části (i jednotlivá slova) se
482 píší anglicky. <i>Je vhodné naučit se psát speciální znaky (různé druhy 499 píší anglicky. <i>Je vhodné naučit se psát speciální znaky (různé druhy
483 závorek, menšítka, většíta a podobně) na české klávesnici.</i> 500 závorek, menšítka, většíta a podobně) na české klávesnici.</i>
484 Dělá se to přes <i>pravý&nbsp;alt</i>. Omezí se tak nesmyslné značkování 501 Dělá se to přes <i>pravý&nbsp;alt</i>. Omezí se tak nesmyslné značkování
485 anglickým jazykem těchto znamínek. 502 anglickým jazykem těchto znamének.
486 </p> 503 </p>
487   504  
488 <h3> Přidání šablony do dostupných šablon </h3> 505 <h3> Přidání šablony do dostupných šablon </h3>
489   506  
490 <p> 507 <p>
Line 495... Line 512...
495 <p> 512 <p>
496 Další možností je přidat odkaz (link) na šablonu do některého adresáře 513 Další možností je přidat odkaz (link) na šablonu do některého adresáře
497 ve kterém jsou umístěny šablony. 514 ve kterém jsou umístěny šablony.
498 </p> 515 </p>
499   516
-   517 <h3> Nastavení UTF-8 pro export </h3>
-   518
-   519 <p>
-   520 <i>Nástroje\Možnosti\Obecné\Webové možnosti\Kódování</i> - <i>Kódování
-   521 Unicode (UTF-8)</i>
-   522 </p>
-   523  
-   524 <p>
-   525 Pro export dat do HTML je třeba nastavit výstupní kódování na UTF-8.
-   526 Výsledkem je to, že se nekazí speciální znaky. Například znak Ω pro
-   527 ohmy se často zkazí na W což působí směšně. Kdo by chtěl odpor 100kW v
-   528 SMD provedení, že?
-   529 </p>
-   530  
-   531  
500 <h2> Psaní dokumentu </h2> 532 <h2> Psaní dokumentu </h2>
501   533  
502 <h3> Doporučená osnova pro standardní popis modulů </h3> 534 <h3> Doporučená osnova pro standardní popis modulů </h3>
503   535  
504 <p> 536 <p>
Line 517... Line 549...
517 Schémata kopírujeme přímo z programu OrCAD. V případě, že je třeba 549 Schémata kopírujeme přímo z programu OrCAD. V případě, že je třeba
518 obrázek otočit lze to udělat například vložením do programu Corel, 550 obrázek otočit lze to udělat například vložením do programu Corel,
519 otočením a vykousnutím zpátky do schránky (tedy bez ukládání na disk). 551 otočením a vykousnutím zpátky do schránky (tedy bez ukládání na disk).
520 </p> 552 </p>
521   553
-   554 <p>
-   555 Novější verze programu Word už umí obrázky otáčet. Funkce
-   556 <i>Kreslení\Otočit či překlopit</i> nebo u obrázků umístěných samostatně
-   557 je možno ve vlastnostech obrázku zadat úhel otočení. Někdy toto pole
-   558 bývá šedivé, pak funguje první možnost. Některé druhy obrázků se při
-   559 otočení pokazí, pak je lépe otočení provést externě.
-   560 </p>
-   561  
522 <h3> Seznam součástí </h3> 562 <h3> Seznam součástí </h3>
523   563  
524 <p> 564 <p>
525 Seznam součástí vkládáme jako tabulku: 565 Seznam součástí vkládáme jako tabulku:
526 </p> 566 </p>