Rev 2347 Rev 2349
Line 1... Line 1...
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"> 1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
2 <html> 2 <html>
3 <head> 3 <head>
4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> 4 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
5 <title> Měření slunečních článků </title> 5 <title> Měření slunečních článků </title>
6 <meta name="keywords" content="stavebnice MLAB sluneční články měření"> 6 <meta name="keywords" content="stavebnice MLAB čas přesná synchronizace">
7 <meta name="description" content="Projekt MLAB, Měření slunečních článků"> 7 <meta name="description" content="Projekt MLAB, O synchronizaci času">
8 <!-- AUTOINCLUDE START "Page/Head.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> 8 <!-- AUTOINCLUDE START "Page/Head.cs.ihtml" DO NOT REMOVE -->
9 <link rel="StyleSheet" href="../../../../../Web/CSS/MLAB.css" type="text/css" title="MLAB základní styl"> 9 <link rel="StyleSheet" href="../../../../../Web/CSS/MLAB.css" type="text/css" title="MLAB základní styl">
10 <link rel="StyleSheet" href="../../../../../Web/CSS/MLAB_Print.css" type="text/css" media="print"> 10 <link rel="StyleSheet" href="../../../../../Web/CSS/MLAB_Print.css" type="text/css" media="print">
11 <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="../../../../../Web/PIC/MLAB.ico"> 11 <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="../../../../../Web/PIC/MLAB.ico">
12 <script type="text/javascript" src="../../../../../Web/JS/MLAB_Menu.js"></script> 12 <script type="text/javascript" src="../../../../../Web/JS/MLAB_Menu.js"></script>
Line 46... Line 46...
46 <!-- AUTOINCLUDE END --> 46 <!-- AUTOINCLUDE END -->
47   47  
48 <!-- ============== TEXT ============== --> 48 <!-- ============== TEXT ============== -->
49 <div class="Text"> 49 <div class="Text">
50 <p class="Title"> 50 <p class="Title">
51 Přesná sinchronizace času UT. 51 Přesná synchronizace času k UT
52 </p> 52 </p>
53 <p class=Autor> 53 <p class=Autor>
54 Jakub Kákona 54 Jakub Kákona
55 </p> 55 </p>
56 <p class="Subtitle"> 56 <p class="Subtitle">
Line 117... Line 117...
117 spoždění přenosu a tedy i jitter časové informace. 117 spoždění přenosu a tedy i jitter časové informace.
118 </p> 118 </p>
119   119  
120 <h1> Sychronizace hodin </h1> 120 <h1> Sychronizace hodin </h1>
121 <h2> Synchronizace systémových hodin PC </h2> 121 <h2> Synchronizace systémových hodin PC </h2>
-   122 <h3> Windows </h3>
122 <p> 123 <p>
-   124 Pod operačním systémem Windows je tento problém na amatérské úrovni obtížně řešitelný vzhledem k
123 Příkladem tohoto způsobu přenosu času může být například NMEA výstup přijímače. Nebo některé další 125 tomu, že v době psaní tohoto článku neexistují volně dostupné softwarové nástroje, které by umožnily
-   126 přesnou a kontinuální synchronizaci systémových hodin s GPS.
-   127 </p>
-   128  
-   129 <h3> Linux </h3>
-   130 <p>
124 binární výstupy častou vlastností tohoto způsobu přenosu je, že dosahuje menší přesnosti, než PPS 131 Pro Linux existují v zásadě dva nástroje vhodné pro synchronizaci systémového času. jsou to ntpd
125 signál neboť datové packety mohou být po určitou dobu, zadržovány v bufferech, což způsobuje neznámé 132 (daemon zajišťující synchronizaci času pomocí síťového protokolu NTP) a gpsd (daemon určení pro
126 spoždění přenosu a tedy i jitter časové informace. 133 komunikaci a čtení dat ze zařízení GNSS).
-   134 </p>
-   135  
-   136 <p>
-   137 Pokud máme GPS přijímač, který na svém výstupu produkuje vhodný PPS signál můžeme konfiguraci
-   138 daemonů provéct následovně přidáním následujících řádků do souboru /etc/ntp.conf
-   139  
-   140 server 127.127.28.1 minpoll 4 maxpoll 4 prefer
-   141 fudge 127.127.28.1 refid PPS
127 </p> 142 </p>
128   143  
-   144 <p>
-   145 Po spušťění daemona gpsd dojde po chvíli k inicializaci spojení s ntpd.
-   146
-   147 $ gpsd -N -n /dev/ttyUSB0 -D 6 2>&1 | grep -E "NTPD|PPS"
-   148 </p>
-   149 <p>
-   150 Je třeba ale zdůraznit, že tato konfigurace funguje správně pouze v případě, že použit GPS přijímač
-   151 s vhodným 1PPS výstupem. Neboť v případě že gpsd nedetekuje tento signál, tak daemonu ntpd nebudou
-   152 poskytnuta datat pro synchronizaci.
-   153 </p>
-   154  
-   155 <p>
-   156 V některých návodech se také můžeme setkat s konfigurací typu:
-   157 server 127.127.28.0 minpoll 4 maxpoll 4
-   158 fudge 127.127.28.0 time1 0.664 refid GPS
-   159 server 127.127.28.1 minpoll 4 maxpoll 4 prefer
-   160 fudge 127.127.28.1 refid PPS
-   161 </p>
-   162  
-   163 <p>
-   164 Avšak její použití je problematické vzhledem k tomu, že jednak využívá dva časovací zdroje (PPS
-   165 signál a NMEA datový kanál). Takže ntpd není schopen správně rozhodnout, který z těchto časovacích
-   166 zdrojů je přesnější. A dále v případě, že 1PPS signál nění přijímačem poskytován, může nastat
-   167 situace, že systémový čas bude synchronizován, k NMEA datům, jejichž přesnost může být často
-   168 horší, než sychnonizace přes internetový protokol NTP.
-   169 </p>
129   170  
130   171  
131 </div> 172 </div>
132   173  
133 <!-- AUTOINCLUDE START "Page/Footer.cs.ihtml" DO NOT REMOVE --> 174 <!-- AUTOINCLUDE START "Page/Footer.cs.ihtml" DO NOT REMOVE -->