Subversion Repositories svnkaklik

Rev

Details | Last modification | View Log

Rev Author Line No. Line
36 kaklik 1
<?php
2
 
3
/**************************************************************************/
4
/* TorrentFlux - PHP Torrent Client
5
/* ============================================
6
/*
7
/* This is the language file with all the system messages
8
/*
9
/* If you would like to make a translation, please email qrome@yahoo.com
10
/* the translated file. Please keep the original text order,
11
/* and just one message per line, also double check your translation!
12
/*
13
/* You need to change the second quoted phrase, not the capital one!
14
/*
15
/* If you need to use double quotes (") remember to add a backslash (\),
16
/* so your entry will look like: This is \"double quoted\" text.
17
/* And, if you use HTML code, please double check it.
18
/**************************************************************************/
19
/**************************************************************************/
20
/* TorrentFlux - Cliente de Torrent para PHP
21
/* ============================================
22
/*
23
/* En este archivo se encuentran todos los mensajes del sistema.
24
/*
25
/* Si quieres contribuir con una traducción en tu idioma, envíale un email
26
/* con el archivo a qrome@yahoo.com. Mantén por favor el orden  original,
27
/* y sólo un mensaje por línea; revisa también tu traducción por lo  menos dos veces!
28
/*
29
/* Recuerda que hay que cambiar la frase entre comillas, no la que está en mayúsculas!
30
/*
31
/* Si necesitas usar comillas, (") recuerda añadir una diagonal al revés (\),
32
/* para que se vea así: Esto es \"texto con comillas\" así.
33
/* Y, si usas código HTML, revísalo dos veces.
34
/*
35
/* Traducción al español latinoamericano por Alex Neuman van der Hans
36
/* E-mail: opensource@linux.com.pa
37
/* Si necesitas traductor para tu proyecto Open Source, envíame un e-mail!
38
/* http://linux.com.pa/ - El Portal de Linux para Panamá y el Mundo
39
/*
40
/* Saludos, besos y abrazos a mi esposa Susan, a quien amo con todo mi corazón!
41
/**************************************************************************/
42
 
43
 
44
 
45
define("_CHARSET","iso-8859-1");  // if you don't know... then leave this as is.
46
define("_SELECTFILE","Seleccione un Torrent para subir");
47
define("_URLFILE","URL del archivo Torrent");
48
define("_UPLOAD","Subir");
49
define("_GETFILE","Consígalo");
50
define("_TORRENTLINKS","Enlaces Torrent");
51
define("_ONLINE","En Línea");
52
define("_OFFLINE","Fuera de Línea");
53
define("_STORAGE","Almacenamiento");
54
define("_DRIVESPACE","Espacio Disponible");
55
define("_SERVERSTATS","Estadísticas / Quién");
56
define("_DIRECTORYLIST","Listado del Directorio");
57
define("_ALL","Todos");
58
define("_PAGEWILLREFRESH","La página se actualizará en");
59
define("_SECONDS","segundos");
60
define("_TURNONREFRESH","ACTIVAR Actualización Automática");
61
define("_TURNOFFREFRESH","DESACTIVAR Actualización Automática");
62
define("_WARNING","ADVERTENCIA");
63
define("_DRIVESPACEUSED","de espacio en disco está siendo usado!");
64
define("_ADMINMESSAGE","Tiene un mensaje de un administrador en su buzón de mensajes.");
65
define("_TORRENTS","Torrentes");
66
define("_UPLOADHISTORY","Historial de Subidas");
67
define("_MYPROFILE","Cambiar mi Perfil");
68
define("_ADMINISTRATION","Administración");
69
define("_SENDMESSAGETO","Enviarle un mensaje a");
70
define("_TORRENTFILE","Archivo Torrent");
71
define("_FILESIZE","Tamaño");
72
define("_STATUS","Status");
73
define("_ADMIN","Admin");
74
define("_BADFILE","archivo incorrecto");
75
define("_DATETIMEFORMAT","d/m/y g:i a"); //Date Time mask '02/26/04 03:53 pm'
76
define("_DATEFORMAT","d/m/y"); //Date mask '02/26/04'
77
define("_ESTIMATEDTIME","Tiempo Estimado");
78
define("_DOWNLOADSPEED","Velocidad de Bajada");
79
define("_UPLOADSPEED","Velocidad de Subida");
80
define("_SHARING","Compartiendo");
81
define("_USER","Usuario");
82
define("_DONE","FINALIZADO");
83
define("_INCOMPLETE","INCOMPLETO");
84
define("_NEW","NUEVO");
85
define("_TORRENTDETAILS","Detalles del Torrente");
86
define("_STOPDOWNLOAD","Detener bajada del Torrente");
87
define("_RUNTORRENT","Ejecutar Torrente");
88
define("_SEEDTORRENT","Alimentar Torrente");
89
define("_DELETE","Borrar");
90
define("_ABOUTTODELETE","Estás a punto de borrar");
91
define("_NOTOWNER","Ese Torrent no es tuyo");
92
define("_MESSAGETOALL","Este mensaje es para TODOS LOS USUARIOS");
93
define("_TRYDIFFERENTUSERID","Error: Intenta otra ID de Usuario");
94
define("_HASBEENUSED","ha sido usado.");
95
define("_RETURNTOEDIT","Regresar a hacer cambios");
96
define("_ADMINUSERACTIVITY","Administración - Actividades de Usuarios");
97
define("_ADMIN_MENU","admin");
98
define("_ACTIVITY_MENU","actividad");
99
define("_LINKS_MENU","enlaces");
100
define("_NEWUSER_MENU","nuevo usuario");
101
define("_BACKUP_MENU","respaldo");
102
define("_ALLUSERS","Todos los Usuarios");
103
define("_NORECORDSFOUND","REGISTROS NO ENCONTRADOS");
104
define("_SHOWPREVIOUS","Previo");
105
define("_SHOWMORE","Ver Más");
106
define("_ACTIVITYSEARCH","Búsqueda");
107
define("_FILE","Archivo");
108
define("_ACTION","Acción");
109
define("_SEARCH","Búsqueda");
110
define("_ACTIVITYLOG","Bitácora de los últimos");
111
define("_DAYS","días");
112
define("_IP","IP");
113
define("_TIMESTAMP","Fecha y Hora");
114
define("_USERDETAILS","Detalles del Usuario");
115
define("_HITS","Vistas");
116
define("_UPLOADACTIVITY","Actividad de Subida");
117
define("_JOINED","Miembro desde"); // header for the date when the user joined (became a member)
118
define("_LASTVISIT","Última Visita"); // header for when the user last visited the site
119
define("_USERSACTIVITY","Actividad"); // used for popup to display Activity next to users name
120
define("_NORMALUSER","Usuario Normal"); // used to describe a normal user's account type
121
define("_ADMINISTRATOR","Administrador"); // used to describe anadministrator's account type
122
define("_SUPERADMIN","Super Administrador"); // used to describe Super Admin's account type
123
define("_EDIT","Editar");
124
define("_USERADMIN","Administración de Usuarios"); // title of page for user administration
125
define("_EDITUSER","Editar Usuario");
126
define("_UPLOADPARTICIPATION","Participación en Subidas");
127
define("_UPLOADS","Subidas"); // Number of uploads a user has contributed
128
define("_PERCENTPARTICIPATION","% de Participación");
129
define("_PARTICIPATIONSTATEMENT","Participación y Subidas basados en los últimos"); // ends with 15 Days
130
define("_TOTALPAGEVIEWS","Vistas Totales de Página");
131
define("_THEME","Tema");
132
define("_USERTYPE","Tipo de Usuario");
133
define("_NEWPASSWORD","Nueva clave");
134
define("_CONFIRMPASSWORD","Confirme su clave");
135
define("_HIDEOFFLINEUSERS","Esconder Usuarios no conectados en el inicio");
136
define("_UPDATE","Actualizar");
137
define("_USERIDREQUIRED","Se requiere ID de usuario.");
138
define("_PASSWORDLENGTH","Clave debe constar de más de 6 caracteres.");
139
define("_PASSWORDNOTMATCH","Las claves no coinciden.");
140
define("_PLEASECHECKFOLLOWING","Por favor revise lo siguiente:"); //Displays errors after this statement
141
define("_NEWUSER","Nuevo Usuario");
142
define("_PASSWORD","Clave");
143
define("_CREATE","Crear"); // button text to create a new user
144
define("_ADMINEDITLINKS","Administración de Enlaces");
145
define("_FULLURLLINK","URL Completo del Enlace");
146
define("_BACKTOPARRENT","Regresar al Directorio anterior");  // indicates going back to parent directory
147
define("_DOWNLOADDETAILS","Detalles de la Bajada");
148
define("_PERCENTDONE","% acabado");
149
define("_RETURNTOTORRENTS","Regresar a los Torrentes"); // Link at the bottom of each page
150
define("_DATE","Fecha");
151
define("_WROTE","Escribió");  // Used in a reply to tag what the user had writen
152
define("_SENDMESSAGETITLE","Enviar Mensaje");  // Title of page
153
define("_TO","Para");
154
define("_FROM","De");
155
define("_YOURMESSAGE","Su Mensaje");
156
define("_SENDTOALLUSERS","Enviar a todos los Usuarios");
157
define("_FORCEUSERSTOREAD","Obligar al (a los) usuarios a leer?"); // Admin option in messaging
158
define("_SEND","Enviar");  // Button to send private message
159
define("_PROFILE","Perfil");
160
define("_PROFILEUPDATEDFOR","Perfil Actualizado para");  // Profile updatedfor 'username'
161
define("_REPLY","Responder");  // popup text for reply button
162
define("_MESSAGE","Mensaje");
163
define("_MESSAGES","Mensajes");  // plural (more than one)
164
define("_RETURNTOMESSAGES","Regresar a Mensajes");
165
define("_COMPOSE","Componer");  // As in 'Compose a message' for button
166
define("_LANGUAGE","Idioma"); // label
167
 
168
 
169
define("_CURRENTDOWNLOAD","Current Download");
170
define("_CURRENTUPLOAD","Current Upload");
171
define("_SERVERLOAD","Server Load");
172
define("_FREESPACE","Free Space");
173
define("_UPLOADED", "Uploaded");
174
 
175
define("_QMANAGER_MENU","queue");
176
define("_SETTINGS_MENU","settings");
177
define("_SEARCHSETTINGS_MENU","search settings");
178
define("_ERRORSREPORTED","Errors");
179
define("_STARTED", "Started");
180
define("_ENDED", "Ended");
181
define("_QUEUED","Queued");
182
define("_DELQUEUE","Remove from Queue");
183
define("_FORCESTOP","Kill Torrent");
184
define("_STOPPING","Stopping");
185
define("_COOKIE_MENU","cookies");
186
 
187
?>