Subversion Repositories svnkaklik

Rev

Rev 1155 | Rev 1167 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | Download

% The documentation of the usage of CTUstyle -- the template for
% typessetting thesis by plain\TeX at CTU in Prague
% ---------------------------------------------------------------------
% Petr Olsak  Jan. 2013

% You can copy this file to your own file and do some changes.
% Then you can run:  pdfcsplain your-file

\input ctustyle  % The template is included here.
%\input pdfuni   % Uncomment this if you need accented PDFoutlines

\worktype [M/EN] % Type: B = bachelor, M = master, D = Ph.D., O = other
                 % / the language: CZ = Czech, SK = Slovak, EN = English

\faculty    {F3}  % Type your faculty F1, F2, F3, etc.
            % use main language of your document here:
\department {Department of Measurement}
\titleCZ      {Rychlý vícekanálový systém sběru dat pro radioastronomický přijímač}
%\subtitle   {Šablona v plain\TeX{}u\nl pro sazbu studentských závěrečných prací na ČVUT}
            % \subtitle is optional
\author     {Jakub Kákona}
\date       {June 2014}
\supervisor {Ing. Martin Matoušek, Ph.D.}  % One or more supervisors
\studyinfo  {Aircraft and Space Systems}  % Study programme etc.
\workname   {Dokumentace} % Used only if \worktype [O/*] (Other)
            % optional more information about the document:
\workinfo   {\url{http://wiki.mlab.cz/doku.php?id=en:sdrx}}
            % Title / Subtitle in minor language:
\title    {Fast multi-channel data acquisition system for radio-astronomy receiver}
%\subtitleEN {the plain\TeX{} template for theses at CTU}
            % If minor language is other than English
            % use \titleCZ, \subtitleCZ or \titleSK, \subtitleSK instead it.
%\pagetwo    {}  % The text printed on the page 2 at the bottom.


\specification {\picw=\hsize \cinspic ./img/zadani.jpg }

\abstractEN {

Due to the ubiquitous presence of interference and a need for a large angular resolution, the current radioastronomical observations are carried out using multi-antennas receiver systems. Construction of such devices places great demands upon the quality of signal processing. A source of inspiration for my diploma thesis has been my own amateur radioastronomical activity in the field of meteor observations.
The thesis deals with a possible realization of a digitization unit for a radioastronomical signal receiver. The implementation described in the thesis is optimized for a high dynamic range and good phase stability, both being the most important parameters for its application in the multi-antennas systems. Design and the instrument implementation have been created as open-source hardware solutions, so far having unique characteristics among the devices used in amateur or professional radioastronomy.
I have devised and implemented a trial version and made further experiments with it. A resulting recommendations for repeated implementations of the receivers, that we are planing to use in the amateur meteor observing networks, are based on these experiences.


}
\abstractCZ {
Dnešní radioastronomická pozorovnání jsou kvůli rušení a potřebě získat velké úhlové rozlišení realizována jako víceanténní přijímací systémy. Takto konstruovaná zařízení mají ale značné nároky na kvalitu zpracování signálu z~více kanálů. K práci mě motivovala moje amatérská radioastronomická aktivita při sledování meteorů.

Diplomová práce se zabývá možnou realizací digitalizační části přijímače radioastronomických signálů. Popsaná realizace je optimalizována na vysoký dynamický rozsah vstupních signálů a dobrou fázovou stabilitu, což jsou nejvýznamnější parametry pro použití ve víceanténních systémech. Návrh i konstrukce jsou koncipovány jako open-source hardwarové řešení, které má zatím jedinečné parametry v~oblasti přístrojů určených pro amatérskou i profesionální radioastronomii.

V diplomové práci jsem navrhl a realizoval zkušební verzi zařízení. Experimentoval jsem s ním. Ze zkušeností vyplývají doporučení pro opakovanou realizaci přijímačů, kterou chceme v amatérské síti pro sledování meteorů mnohonásobně zopakovat.

}           % If your language is Slovak use \abstractSK instead \abstractCZ



\keywordsEN { ADC interface, radioastronomy, signal digitalisation

}
\keywordsCZ { Radioastronomie, digitalizace signálu, A/D konverze

}
\thanks { Chtěl bych poděkovat Ing. Martinu Matouškovi, Ph.D. za věcné připomínky a Ing. Ondřeji Sychrovskému za VHDL implementaci funkcí FPGA.  Dále pak Fluktuacii a prof. Ing. Václavu Hlaváčovi, CSc. za jazykové korekce. 
}

\declaration {      % Use main language here
   Prohlašuji, že jsem předloženou práci vypracoval
   samostatně a že jsem uvedl veškeré použité informační zdroje v~souladu
   s~Metodickým pokynem o~dodržování etických principů při přípravě
   vysokoškolských závěrečných prací.

   V Praze dne 12. 5. 2014 % !!! Attention, you have to change this item.
   \signature % makes dots
}

%%%%% <--   % The place for your own macros is here.

\def\gloslist{}
\def\glos #1#2{\global\sdef{;#1}{{#1}{#2}}%
   \global\expandafter\addto\expandafter\gloslist\expandafter{\csname;#1\endcsname}%
}
\def\makeglos{%
   \ifx\gloslist\empty
      \opwarning{Gossary data unavailable}%
   \else
      \bgroup
        \let\iilist=\gloslist
        \dosorting
        \def\act##1{\ifx##1\relax \else \expandafter\printglos##1\expandafter\act\fi}
        \expandafter\act\iilist\relax
      \egroup
   \fi
}
\newdimen\glosindent  \glosindent=2\parindent
\def\printglos #1#2{\noindent #1 -- #2\par}


%\draft     % Uncomment this if the version of your document is working only.
%\linespacing=1.7  % uncomment this if you need more spaces between lines
                   % Warning: this works only when \draft is activated!
\savetoner        % Turns off the lightBlue backround of tables and
                   % verbatims, only for \draft version.
%\blackwhite       % Use this if you need really Black+White thesis.
%\onesideprinting  % Use this if you really don't use duplex printing.

\makefront  % Mandatory command. Makes title page, acknowledgment, contents etc.

\input introduction    % Files where the source of the document is prepared.
\input description   % Full name is: uvod.tex, popis.tex, the suffix can be omitted.
\input testing
\input conclusion
\input appendix

\bye